Coffee Break Spanish - 5 untranslateable words to use this December | A Coffee Break with Anabel
Episode Date: December 3, 2025We’re back with another mini Coffee Break Spanish lesson to help you build natural, everyday vocabulary! ✨In this short episode, Anabel introduces five useful Spanish words that don’t have a dir...ect translation into English:➡️ trasnochar➡️ madrugar➡️ estrenar➡️ empalagar➡️ friolero/aDo you already know any of them? Listen to the episode to discover what they mean and how to use them naturally in conversation. 🗣️✅ Don’t miss out on more bite-sized lessons like this! Subscribe to the Coffee Break Spanish newsletter and get weekly language tips straight to your inbox. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Welcome to Coffee Break Spanish.
I'm Annabelle, and I'm very happy to be in this episode with you.
In this episode, I'm very happy to be in this episode with you.
In this episode, I'm going to share with you,
some words very special in Spanish,
that are quite useful now that's the period of festival.
With the festivity season approaching us,
I'm bringing you some very useful words that don't have a direct translation into English,
but they are too good not to know.
Let's have a closer look.
Let's have a closer look.
The first word is trachnotach, and this is a verb, which means to stay up all night,
whether studying, parting, or just losing track of time.
I'm a year
For a year
Last night
To finish
to envolver
The Regalus
of the family
Yesterday I
stayed up all night
to finish
wrapping the
presents for the family
So here we can see
Tras Noche in the
Pretrate tense
I stayed up
all night
If you pay attention
to the verb
Trash Notchar
you can see
the noun
noche in it.
Noche, remember, is a feminine noun
and it means night.
So I hope this helps you
to remember how to use
this verb, Trashnotchar.
Now, the next word
is kind of the
opposite to Trashnotchar.
It is
Madrugar.
And it means to wake up
very early, often
before the sun is up.
For example,
Mauna
I have to
madrugar
to go to
the airport.
Tomorrow I have
to wake up
early to go
to the airport.
We also
have the noun
La Madrugada
which is
that period
of the night
after midnight
and before
the sun comes up.
Also a very
useful noun.
Now our
third word is
Estrenar. And this is probably one of my favorite verbs and one that I miss when I speak in English.
This verb is used to mean to wear or to use something for the first time.
Don't worry, I have an example for you.
I'm excited because I'm going to
starter the vestido that me
I'm excited.
I'm excited.
Because I'm going to wear for the first time
the vestido that me bought the dress I bought
this Christmas Eve.
So I'm very excited because I'm going to wear
the dress I bought for the first time this Christmas Eve.
And there we have boy a strener.
I'm going to wear or to use for the first time.
We are talking about a dress, so in English we'll say to wear.
However, there is something very important to keep in mind about this verb.
Personally, I really like getting things secondhand.
So technically, they are not brand new.
Then you might be wondering, can I use Estrenar for things that I buy secondhand?
Well, yes, you can.
Because what we understand is that that thing, although it's not new, it is new to you.
Or it is new to someone else.
The thing is that that thing that is not brand new anymore, it has found a new home.
So that's why we can use Estrenar.
No, you
you.
There is your
example.
Me
I bought this
telephone in
the tiends
a second
man and
I've got
to
estrenarlo.
There is
our verb
but it
has a
pronoun after
it,
estrenar
lo.
So then,
me
this
telephone in
the
tienda
in the
second
hand store
or in a
charity
shop
And I'm looking forward to
Estrenaolo, using it for the first time.
And that it refers to this telephone.
That's why it's masculine and singular in Spanish.
Estrenar lo.
Perfect.
Now our fourth word is embalagar.
And this is going to come up handy in this festivity period.
I have a sweet tooth, so I really, really like sweets.
And a lot of the times it has happened that I say, oh, this is delicious, this is very good.
And there's someone else who said that, oh, it's too sweet for me.
There is where they use this lovely verb.
So I am familiar with it, although personally I don't use it that much because I really love sweet things.
Then, empalaga describes that feeling of overwhelming streetness when something is too sugary.
Let's see an example.
El pastel empalaga much.
So empalaga is our verb, em palagar, in the present tense, third person singular, because it's agreeing with el pastel.
Why am I saying all this?
Because in English, actually, we are simply using the verb to be.
What we are going to say for el pastel empalaga much is the cake is extremely sweet.
So I know that it can be tricky, but just keep in mind that empalagar means that something is very, very sweet.
It's extremely sweet.
Also, from this verb empalagar, we have the adjective empalagoso, empalagosa,
which is also very useful to describe something, a situation,
or even someone.
But be careful because normally it has a negative connotation,
because we are saying that something or someone is too sweet for our liking.
Genial, well, we are going to be having a look at Friolero Friolera,
which is another adjective, and it is one of my favorites,
and one that I am missing now that it is getting colder.
here in Scotland.
So Friolero, Friolera, is an adjective used to describe someone who is extra sensitive to the cold.
For example,
No Salgas sin abrigo, that you're very friolero.
Don't go out without a coat.
You are always so sensitive to the cold.
And now, I'm to ask you,
I'm
I hope you get a
friolero
or
the friolera
of your
family or
of your
group of
I hope
you get a
chance to
practice
these words
in context
in your
next
conversation
or just
writing down
some
sentences.
Now
if you
think that
is
all
if you
would
like to
keep
improving
your
Spanish
you
can
receive
regular
free
many
lessons
straight to
your
inbox
by signing
up
to our
newsletter
Just go to coffeebreaklanguages.com slash Spanish.
And after here, the episode of today,
I hope that you have enjoyed exploring these words with me.
Until the next and happy coffee breaking.
You have been listening to a coffee break language's production for the Radiolingo network.
Copyright 2025 Radiolingua Limited.
Recording copyright, 2025, Radiolingua Limited.
All rights reserved.
