Coffee Break Spanish - CBS 1.15 | Ordering drinks in a café

Episode Date: February 14, 2009

In lesson 15 you’ll visit a café and learn how to order some drinks. Please note that lesson 15 of Season 1 was originally known as lesson 115 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lesson...s of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:01 Hello, Amy and meeting us a coffee break Spanish. Welcome back to Coffee Break Spanish. It's lesson 15 and we're in the cafe. Now, you've probably guessed that already. But today we're going to be learning how to say a coffee, a tea, basically order drinks in a cafe or a bar. I hope you enjoy today's lesson. Okay, so the first thing that we're going to have to learn
Starting point is 00:00:33 when we are going to a cafe and ordering drinks and so on is how to attract the waiter or waitresses attention. And in fact, there's nothing really. to learn because it's something that we've covered before. When we were stopping people in the street, asking for directions, we used a phrase that's very common in Spanish to get their attention. Can you remember what that phrase was?
Starting point is 00:00:56 Kara, can you remember? Por favor? Por favor? Of course. It was the word for, please. Por favor? Por favor? Por favor? Por favor?
Starting point is 00:01:05 Okay, now, you may have heard another word being used or indeed have read this other word in some guidebooks or some phrase books. And that word would be Oiga, Oiga. I would strongly suggest that you don't use this word because in most places, certainly in Spain, it's not really very polite to shout at a waiter or a waitress. Oiga, better to say, por favor.
Starting point is 00:01:30 Por favor. Very well. Okay. So let's learn some of the words for talking about things in a cafe. We'll start with something very straightforward. An café. An cafe. A café
Starting point is 00:01:44 A café Very bien Un café is a coffee A coffee A café A café Now you may want to be a little more specific
Starting point is 00:01:54 About what type of coffee you would like Therefore you might want to ask for Umcafe con leit Uncafe con leche Make sure you're trying to get As Spanish a sound as possible One cafe con leitze Uncafe con leche
Starting point is 00:02:13 Uh huh Now remember with your C-Hs in Spanish, you need to smile at the same time. Lecee. Leche. Very bien. A café with lece. A cafe with leitie.
Starting point is 00:02:26 Very well. Okay, so that's, Uncafe con lece is literally a coffee with milk. It's a white coffee. If you want a black coffee, you ask for One Café Solo. A café solo. A coffee solo.
Starting point is 00:02:40 A cafe solo. Now, in some of Latin American countries, you would probably ask for A cafe negro. A cafe negro. A cafe negro. A cafe negro. Negro means literally black.
Starting point is 00:02:55 And solo means literally the coffee on its own, as opposed to with milk or anything else. A coffee solo? A coffee solo? A cafe solo. A cafe negro. A coffee negr. Very good. Another type of coffee that some people might like is a cortado.
Starting point is 00:03:15 A cortado A cortado A cortado A cortado A cortado Is a coffee with just a little splash of milk in it And it's very popular in Spain And indeed in many Latin American countries
Starting point is 00:03:31 Un cortado So as far as coffee is concerned This is coffee breaks Spanish So we may as well start with coffee We have A café A cafe A cafe with lece
Starting point is 00:03:46 A coffee with lece A coffee solo Or a coffee Negr? A coffee negro. A cortado. And let's move on to tea. A te with tea
Starting point is 00:04:00 con lece. A tea with milk, a tea with milk, a white tea. A tea with tea. A tea with leech. Or you could have a te with limon. A tea with lemon.
Starting point is 00:04:16 A te con limon. A tea with lemon. So, so much for hot drinks. Let's go on and talk about some cold drinks. You might want an thomom. Un thomou. Now, Un thomom is the Spanish word for a juice. Un thumo, for example, de naranca.
Starting point is 00:04:43 De narancha. Narancha. Narancha Un thumo de narancha Unthumo de Narancha Now, I would normally say that in Latin America you would say un sumo However, Latin American in Spanish
Starting point is 00:05:02 has a different word for a juice And that is unhugo Try that, unhugo It's that difficult j sound to produce So unhugo Un hugo So you could say Un hugo de narancha
Starting point is 00:05:26 Ongo de naranca Well, yeah Now, un thumo de narancha Or unhugo de narancha is orange juice Naranha being the word for orange You may also want Unzumo de manzana
Starting point is 00:05:43 And in Latin America An sumo de manzana An sumo de manzana And in Latin America A Jugo de Manzana An apple juice Or A sumo de piña
Starting point is 00:06:03 A sumo de piña A sumo de piña Or a sumo de piña Or a hugo de piña Or a hugo de piña A pineapple juice. You could also ask for a limonada.
Starting point is 00:06:22 Una limonada. Una limonada. A limonada. Limonada. Limonada. I notice that that word is an feminine word. Una limonada. As opposed to
Starting point is 00:06:38 a coffee, a tea, a thuma, a jugo and suole. A limonada A limonada Very well Now obviously there are other things that you can ask for Which are brand names
Starting point is 00:06:49 Like una Coca-Cola or una Fanta and so on But we're not really supposed to talk about these here in Coffee Break Spanish So we'll not see any more about that Most of these tend to take the same name as the brand itself You might want to talk about water An Agua Mineral An aqua mineral An aqua mineral
Starting point is 00:07:13 No, an aqua mineral Listen to the way I say Agua Agua Agua Agua Okay, it's a very, very soft G Agua
Starting point is 00:07:30 Agua Now notice the difference between Agua and Agua Agua Agua, Agua Certainly in Spain you would definitely say something more like
Starting point is 00:07:44 Agua, Agua. Aqua. As opposed to a very hard Agua. So an agua mineral. An aqua mineral.
Starting point is 00:07:56 And you might want to specify sin gas. Sin gas. Sin gas literally means without gas. So this is a still mineral water. If you want a sparkling mineral water, you would ask for
Starting point is 00:08:10 an agua mineral with gas. Some aqua mineral with gas. An aquameral with gas. Very well. So some soft drinks, Zumo de Naranja, Manzan, Pina, or Jugo, de Naranha, Manana, Pina,
Starting point is 00:08:32 limonada, or an agamineral with gas, an aqua mineral with gas. Let's talk about some alcoholic drinks now. You might ask for A Cereveza Una Cereza A Cereza Now, this is a word
Starting point is 00:08:55 that is definitely pronounced differently in different countries You might hear Una Cereza And that would be a Latin American pronunciation in certain countries Ceresa Cereveza
Starting point is 00:09:09 In Spain Cervesa Cervesa beer. There is a word another word for beer which in fact gets away from any of the problems with pronunciation and it's a very very common word.
Starting point is 00:09:24 Una cana. Una cana. Una cana. This would be a small glass of beer, a half-pint glass of beer and it's what you tend to order in a Spanish bar rather than a serbeza. Una cana.
Starting point is 00:09:40 Una cana. Una cana is more Spanish than Latin American Unacania Una canna So if you're in Latin America Stick to Ceresa Cereza In Spain
Starting point is 00:09:55 Una Cereza will still get you a beer But try to ask for Unacania Una Canya This is all getting quite complicated Sorry about this So perhaps it's time to move on from beer
Starting point is 00:10:06 On to wine Wine in Spanish is Mino Bino Bino And if you're talking about red wine You say Bino tinto
Starting point is 00:10:21 Bino tinto Literally tinted wine One bino tinto And try to make sure that the tea sound is one of those soft teas Tinto Tinto
Starting point is 00:10:35 We're going to talk for a little about the T sound at the moment Something we've mentioned before but I just want to remind everybody that teas in Spanish are slightly different from teas in English in Spanish you take your tongue and put it in between your teeth rather than up on the hard part
Starting point is 00:10:53 of your mouth up above your teeth so in Spanish you say tinto as opposed to tinto which would be an English equivalent so try that tinto tinto
Starting point is 00:11:08 very tinto tinto as opposed to tinto which would be a more English version. So, um bino tinto. And that's a red wine. Note it's not unbino rocho. Rojo is the word for red. You may know that already, but you don't talk about bino rojo because in Spanish, bino is tinto, not rojo. Un bino tinto. If you're looking for white wine, then it's un bino
Starting point is 00:11:42 Blanco. An vino blanco. A vino blanco. Very bien. Now, next week we'll cover things like glasses of and cups of and bottles of, but we'll stick to the drinks themselves for the time being. Okay, we'll be back in just a moment. When you're not listening to Coffee Break Spanish,
Starting point is 00:12:13 you can still practice your Spanish with our regular posts on social media. Find us on Facebook, just search for Coffee Break Spanish. learn Spanish on Twitter and you can keep up with the team through our regular posts on Instagram. Follow coffee break languages. It's our mission to help you turn your downtime into your due time. Okay, let's get on with the lesson. So let's learn how to actually order these drinks. You could say, Quero. Chiero.
Starting point is 00:12:58 Quero. Chiero. Kiero literally means I want. Kierro. Kiero. Kiero. So if you say, I want a lemonade, you would say, Kierro,
Starting point is 00:13:15 a limonada. Kierro, an limonada. Kierro, a coffee with leche. Kierro uncafe with leit. Very well. So that's I want. and it's a fairly straightforward way of specifying which drink you want.
Starting point is 00:13:35 Equally, you could say, for me, a pineapple juice. For me, a sumo de piña, or a hugo de piña. For me, um sumo de piña. Very well. For me, a sumo de piña. for me a zamo de pina para me
Starting point is 00:13:58 a canna very very very a canna very very means for me you could equally
Starting point is 00:14:08 say for my friend can you remember the word for friend that's taking us back a few lessons now amigo
Starting point is 00:14:15 amigo or amiga so for my friend would be for my amiga for my amiga or my
Starting point is 00:14:23 amigua. For my amiga, for my wife? Very good. For my wife? Very
Starting point is 00:14:34 well. Or, my husband as well as we've learned. For my
Starting point is 00:14:39 husband, for my mother. For my wife, for my mother. So,
Starting point is 00:14:45 you could see something like for me a canna and for my amigo a
Starting point is 00:14:52 limonada. For me, a cana and for my amiga, a limonada. One limonada, yeah. Okay, it's fairly straightforward. And these are the kind of things that you're going to have to say to the waiter or the waitress. But what we've not covered yet is what the waitress or the waiter will say to you. Once you've called them over, they'll arrive at your table.
Starting point is 00:15:20 And the most likely question that they will ask you is, What are you going to take? What are to take? What are to take? What are to take? What are you going to have? What are you going to have? So let's imagine the situation.
Starting point is 00:15:45 I'm the waiter. Kara, can you call me over? Por favor? Yes, good tardes. What are to take? For me, a coffee with leche and for my
Starting point is 00:15:57 friend, a limonada. Very well. For Ustead, a coffee with leech and for your friend, a limonada.
Starting point is 00:16:07 Yes. Very well. Insegida. Now, that was a conversation that sort of wasn't really prepared in any way, but hopefully you got the idea
Starting point is 00:16:16 that Kara asked for two things. One for her. What did you ask for? Um, cafe with leche? A cafe with lece, so what was that listeners? What was it, Kara? A white coffee.
Starting point is 00:16:30 A white coffee. And you also asked for something for your friend, for my friend. A limonada. A lemonade. So the waiter then said, for you, an cafe with lece,
Starting point is 00:16:48 and for your friend. And so, because the waiter is trying to be polite, he's saying Su Amigo and not your friend,
Starting point is 00:16:57 which is the other way of saying your friend for his amigo a limonada listen to that whole
Starting point is 00:17:03 conversation again we'll try to remember all the parts of it so start off by
Starting point is 00:17:08 asking for the waiter for favor yes what are to take for me
Starting point is 00:17:15 a cafe with leche and for my a limonad very
Starting point is 00:17:21 well a coffee with leech for you and for your a limonada Yes very Insegida
Starting point is 00:17:31 Thank you Okay so the waiter finished by saying Insegida Ensegida Is something very common in cafes It basically means
Starting point is 00:17:42 straight away Insegida It's something that you're more likely to hear than say Ensegida Ensegida So the waiter will head off
Starting point is 00:17:58 Get the drinks and come back And he'll start by saying El Café con leite And Pacara, what would you say in that situation? Para me Or es para me It's for me It's for me
Starting point is 00:18:13 So el cafe con leit Is para me So it's Um cafe with leet A white coffee And then when the waiter comes back He's saying The white coffee, who's it for?
Starting point is 00:18:25 El Café con leche? It's for me. It's for me. He would say, El Café, El Café with Leche, El Cortado, El Te.
Starting point is 00:18:36 But Kara's friend asked for a limonada. So he wouldn't say El limonada. What would he say? La limonada. La limonada.
Starting point is 00:18:47 Very bien. La is the feminine form. La limonada. La limonada. is for my amigo is for my friend you've got your drinks there's one more word that you need to learn
Starting point is 00:19:02 and that is the word of course for cheers in Spanish you would say salud salud salud now it's time to put all this together in a conversation to practice all the language that you've been learning in today's show and it's a bit boring if it's just me and Kara
Starting point is 00:19:18 pretending to be a customer and a waitress or a waiter so we're going to invite some else back into the studio and that someone is my Iho Matthew. Hello Matthew, what tal estes? Very bien, grafayas papa. So the situation is I am going to be in the cafe with Matthew and we're going to be ordering some drinks and Kara this time is the waitress. So let us go. For favor. Goods. What are you going to take?
Starting point is 00:19:46 Well, for me, a coffee with leche. And for me, on three summa de pina. Very well, for you a coffee with leche and for you a sum of
Starting point is 00:20:01 piña. That's so, much thanks. Insegida. The sumo of piya? Yes,
Starting point is 00:20:13 for me. Grafias. And the cafe with leche is for you sir? Yes, much
Starting point is 00:20:19 thanks. No, nothing. And there you have it, a conversation that hopefully you understand
Starting point is 00:20:25 everything of. One thing that I'd like to mention is the fact that Kara, when she was addressing Matthew, didn't say para Uste, she said, para ti, para ti. Because, of course, Matthew's younger, and she's using the informal version with him, para ti. So just to revise that, para me.
Starting point is 00:20:45 For me, for me, for you, the informal version, and paraustead. Para Ustead. For you, the formal version. And that's where we're going to leave it today for this edition of Coffee Break Spanish. Thanks for joining us and we hope it's been useful. You can join the Coffee Break Spanish community on Facebook at Facebook.com slash Coffee Break Spanish and follow at Learn Spanish on Twitter. Much a gratis and hasta pronto.
Starting point is 00:21:33 This is a production of the Radiolingua Network. Find out more at Radiolingua.com.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.