Coffee Break Spanish - CBS 1.26 | At the market in Spain

Episode Date: June 13, 2009

In this week’s edition of Coffee Break Spanish, Mark and Kara continue the shopping theme, this time buying food in the market. Please note that lesson 26 of Season 1 was originally known as lesson ...126 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lessons of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:01 Hello and biennido at Coffee Break Spanish. Welcome back to Coffee Break Spanish. It's lesson 26. We're still shopping this week. We've already been to clothes shops and gift shops. Now it's time to go to the market and buy some food. So you'll be learning useful food terms,
Starting point is 00:00:25 some different vocabulary for different types of food, and also amounts, slices and weights and so on. We hope you find this lesson useful. Last week, we learned various words that we would would use in shopping situations. We also looked at some words that we had previously learned. Things like, Chiro.
Starting point is 00:00:51 Chiro. And I want. I want, yep. Chisiera. Chisiera. And quesiera means... I would like. Exactly.
Starting point is 00:01:04 And these words were words that we'd come across in a variety of situations, mostly linked to buying things in shops or bars or cafes. Today we're going to use them again, but we're also going to learn a couple of other words because we're going to be asking for things in the market situation. We're going to be buying food to begin with in the market and we might be thinking about buying something like queso. Can you remember what queso was? Is it cheese? It's cheese. We looked at that when we had sandwiches and things like that way back in unit two. We might also be looking for ham. Hamon. And hamon is ham. Ham, exactly. Let's imagine.
Starting point is 00:01:49 that we're going to begin by buying ham at a market stall. You may find that ham is bought in slices in Spain. And the word for a slice is, una loncha. Una loncha. Una loncha. Now, it's not really very likely that you would be buying una loncha de ham,
Starting point is 00:02:15 just the one slice of ham. So you might be asking for four lonchas de ham. Quattro loonchas de hamon Quattro loonchas de hamon Quattro loonchas de jamon Now you could go up to your market stall in Spain and ask for quattro loonches de jamon
Starting point is 00:02:39 It's perhaps more polite to say I would like quattro loonches de jamon How would you say that, Kara? Quisiera quattro loonchas de hamon Quisiera quixiera quattro loanzas de hamon, very well. We're going to introduce another word in today's lesson, and that is, Pongame.
Starting point is 00:03:01 Pongame. Pongame. Pongame literally means put me. So it's the idea of putting slices down in order to sell them. Pongame. Pongame. Pondame, four loanches de chamon, por favor. Pongame, quattro loanches de chamon, for favor.
Starting point is 00:03:24 As an alternative, you may hear, Deme. Deme. Deme. Deme means give me. Deme four loonches de chas de hamon, por favor. Deme four loonches de chameon, por favor. Very well. Deme four loachas de chamon, for favor.
Starting point is 00:03:52 If we were buying cheese, what's cheese again? Kese? So if we were buying cheese, if we were buying Keso, then we may ask, rather than for lontas, we may ask for a trozzo de queso. Un trotho de queso. Yeah, a trotzo. Trozo. Trozo is a piece.
Starting point is 00:04:18 A trotzo de queso. A trotzo de queso. A trotso de queso. A trotho de queso. How would you say? give me a piece of cheese, please. Demme a trotso de queso, for favor. Very well.
Starting point is 00:04:36 Deme a trotso de queso, for favor. You could equally have said, pungame a trotso de queso, for favor. We also may buy cheese by the kilo or the half kilo. A kilo in Spanish,
Starting point is 00:04:52 as you possibly remember when we were doing the letter K in the alphabet is one kilo. 1 kilo de queso Now, 1kilo de queso is quite a lot of cheese, so perhaps you would prefer to have Medio kilo de queso
Starting point is 00:05:11 Meadow de queso Meidi-kilo de queso Know that it's not Un-Medio-Kilo, as in one-half-kilo of cheese, it's just me MEDio-kilo. So, give me
Starting point is 00:05:29 half a kilo of cheese. please. Deme me a Mideo Mideo Mideo
Starting point is 00:05:37 Mideo Mideo Mio Kelo Pesso for favor So we've had
Starting point is 00:05:40 One Loncha A Loncha A Slice We've had A trotso And a trotso And a
Starting point is 00:05:48 trotau would be a trosso We've also had One Kilo Or
Starting point is 00:05:57 Medio Kilo Medo Kilo All of these are followed by de. A kilo de, a loonce de, a trotso de, a kilo of, a slice of, a piece of. If you see something that you quite like the look of, you could ask for
Starting point is 00:06:19 Un Poco de Eso. Un Poco de Eso. Um Poco de Eso literally means a little of that. And if you weren't sure what something is in the market, you could ask, what is so what is so. What is so? What is so?
Starting point is 00:06:55 What is so? So if you ask what isesso, the person will presumably explain what it is, and you might understand it, you might not understand all of it, probably the best thing to do would be to ask if you can try some of it. Puedo provarlo? Puedo probarlo. Now you'll remember, Provar from when we were trying on clothes,
Starting point is 00:07:20 and we went to the provadores. Probar means to try. And in this situation, we're not talking about trying something on, but trying food. So, Puedo, can I? Probar lo. The low coming at the end
Starting point is 00:07:34 refers to the general food. It's masculine in this case. probarlo Probarlo Puedo Puehrobarrorororo? Okay, we'll be back in just a moment
Starting point is 00:07:49 When you're not listening to Coffee Break Spanish You can still practice your Spanish with our regular posts on social media Find us on Facebook Just search for Coffee Break Spanish We're Learn Spanish on Twitter
Starting point is 00:08:07 And you can keep up with the team Through our regular posts on Instagram Follow Coffee Break Languages It's our mission to help you turn your downtime into your due time. Okay, let's get on with the lesson. So let's imagine you're in a Spanish market and you spot something that you like the look of. In fact, what you've spotted is chamon Serrano, but we'll come back to that in a moment. The first thing you want to ask the person at the stall is, what is that?
Starting point is 00:08:47 How would you say, what is that? Ksesso. Ksesso? And the person will tell you, is chamon. Serano. Puedo provolo? Can I try it? Yes,
Starting point is 00:09:05 and then the person will give you a little of the hamon serano. It'sa richissimo. We've had that before. So, estariquissimo, you would like to buy some of that. So how would you say, I would like a little of that?
Starting point is 00:09:23 Quisiera a little de eso. Quisiera a little of that. So the person, will start cutting you some slices of hamon cerano. They may ask you, Bale, as si, is that fine like that,
Starting point is 00:09:34 as in have I cut you enough? And you could say, si or no, or you could say, um poeco mas, a little more. Um poe more. Or,
Starting point is 00:09:46 um poco menos, a little less. Um poeco menos. And when it gets to the right point, when you've got enough, just not too much, not too little, you can say,
Starting point is 00:09:57 yeah. Yeah. Or bali-as-see. Val-a-s-si. Val-a-si. Val-a-si. Bal-a-means-that's okay, and so-as-i like that. Bal-a-a-si.
Starting point is 00:10:12 Or just yeah, which means enough already, that kind of thing. So, we've had a little more. A-poc-mé-mé-mé-mé-mé-mpo-menos. A-mpo-mé-mé-e. and yeah. Earlier in this lesson we've been looking at the word Eso, what is Eso? Eso means that.
Starting point is 00:10:39 And it's very similar to the word for this. The word for this is esto. So to say I want this, you would say, Chiero Esto. And I want that. Chiero Eso. Exactly. So, I want this, I want to this.
Starting point is 00:11:08 It may well be the case that in a market in a Spanish-speaking country, you might want to buy something other than food. For example, you might want to buy a gift or something like that. In Spain, very often lots of markets have leather goods or jewelry. Let's imagine that you're looking at a bag, a bolso. You could say, I would like this. Quisiera this. Quisiera this.
Starting point is 00:11:43 And you would point to the bag, Quisiera this. If the bag was further away, perhaps hanging on a hook in the market stall, and you wanted to say, I want that. Then you would say, Quero Eso. Quiero Eso. and point to it again.
Starting point is 00:12:01 However, you could be more specific. You could say, I want this bag. When you say I want this bag, the word for this changes. This is the general word. It just means this or this one. However, when we say this bag, it becomes Este bolso. Este bolso. Este bolso.
Starting point is 00:12:30 Este bolso. And if we were talking about a third. feminine thing, for example, perhaps at the jewelry stall. Una pulcera. Una pulcera. One pulcera. Just watch the U sound. Pulcera.
Starting point is 00:12:51 Pulcera. One pulserra is a bracelet. And it's feminine. So this bracelet is This pulserra. This pulcera. So I want this bracelet. I want,
Starting point is 00:13:08 I want, this pulsera I want this pulcera let's run through that
Starting point is 00:13:17 again we've got this this this is the general word for
Starting point is 00:13:23 this when you're not specifically speaking about this something
Starting point is 00:13:27 este when it's a masculine word este this bolso este
Starting point is 00:13:34 this bolso and this for a feminine word, this pulsera. This pulserra.
Starting point is 00:13:49 So hopefully that makes sense. If you are buying things in a market, it may well be the case that you want to barter for the price. Perhaps you think it's very expensive. And this is very normal, especially in Spanish markets.
Starting point is 00:14:04 And indeed, it's almost expected. You could begin by saying, it's very caro. It's very caro. It's very caro. And of course, Of course you can accompany that with lots of head shaking, it's going, it's very caro. It's very caro.
Starting point is 00:14:26 It's very expensive. It's very caro. It's very car. Or you could say it's too expensive. We've done too recently. It's too expensive would be. It's demasio caro. It's too caro.
Starting point is 00:14:49 It's demasio caro. So it's too expensive, is demasio caro. It's demasio caro. Okay. Now, if we were talking about the bolso, El bolso is demasio caro. It's demasioo caro. However, if we were talking about the bracelet,
Starting point is 00:15:11 la pulcera, we would say, is demasio carra. It's demacado cara. Cara, meaning expensive for feminine things. Now, obviously, we've done. caro, cara before, we're just reviewing this vocabulary. If you're looking for something cheaper, then you could say,
Starting point is 00:15:34 Tienie algo more barato. Tiena algo more barato? Tiena algo more barato? Tiena algo more barato? And if you achieve the price that you're looking for, then you could say, me lo, I'll give. Me lo, yeah.
Starting point is 00:16:04 Me lo lo lo loo. Me loo. And that means, as we learned last week, I'll take it. Or, you could just say something like, Well, it'sa bien. Well, it'sa bien. Okay, when you get to the price that you're looking for. If the person is not willing to lower the price enough for you,
Starting point is 00:16:24 you could just say, Lo Siento. I'm sorry, lo siento. Lo Siento. And that's where we're going to leave it today for this edition of Coffee Break Spanish. for joining us and we hope it's been useful. You can join the coffee break Spanish community on Facebook at facebook.com slash coffeebreak Spanish and follow at Learn Spanish on Twitter. Much gratis and hasta pronto. This is a production of the Radiolingua Network. Find out more at
Starting point is 00:17:10 radiolingua.com.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.