Coffee Break Spanish - CBS 2.37 | Review of tenses
Episode Date: April 5, 2011In this episode María-José tells Andrew about her visits to the Canary Islands. She uses lots of examples of the imperfect tense to describe what she used to do when she went there several times whe...n she was younger. Please note that lesson 37 of Season 2 was originally known as lesson 237 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lessons of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Hello, y'indininos to Coffee Break Spanish.
Welcome to Coffee Break Spanish.
Now, in this lesson, Marie-Hose and Andrew are talking about the Canary Islands,
and they're using lots of past tenses.
So there will be examples of the perfect tense, the press-root tense,
and the imperfect tense in there, too.
We hope that you find this lesson a useful review of the past tenses in Spanish.
Okay, so as usual, we're going to begin by listening to the conversation between Maria Jose and Andrew.
And this time, Andrew is asking Maria Jose about the island of Tenerife,
which is one of the Canary Islands of the coast of Africa.
It belongs to Spain and they speak Spanish.
However, you will find out that they do actually use some different words in Canarias,
and that's what Maria Jose is going to be talking about in this conversation.
Now, Kara, I'd like you to see if you can spot the things that Maria Jose used to do in Tenerife when she was there on holiday.
before we even listen to this conversation,
if we're talking about what she used to do,
which tense will she be using?
We'll be using the imperfect.
That's right.
So if Maria Jose is talking in the imperfect,
then we're going to be listening for what types of endings
with the imperfect tense?
We'll be looking out for the IA endings and the Abba endings.
Absolutely.
Have a listen to the conversation and see how much you understand.
stand. Maria Jose,
you have visited Tenerife?
My friend of
Inglaterra
go to the
end of the
next year.
Yes,
many times.
When I was
a young,
we'd have
to Tenerife.
My Tia
had a
house in
the Christianos
and we
used to
go to
the month of
Augusto
with her.
And what
did you?
It was
great.
It was
always there
much
people
and
we had
many
many
people
we're
we're
to the
play
we're
we're
in
restaurants
and
we're
we're
there
night
there
there
is the
it's
the
attraction
tourist
most
famous
of the
island
of
Tenerife
it
is
the
name
the
Cary
you
use
an
Spanish
a
little
distinct.
Ah,
so?
Yes.
For example,
in
instead of
a
bus,
they're
they're
wawa,
and
almost
never
they're
they're
they
always
they're
they
they're
not
you
don't
say
you
don't
you
say
you
know
they're
you
also
they
have
another
word
to
chasker.
It
difficult.
Yes, and in Canarias, not
it's difficult, but difficult.
But the Spanish that I'm
that's all the part of the world,
right?
Ombred,
it's like the English.
The English that I learned I in London
is distinct to your,
and the Americans
are distinctly too.
But if you were
If you were talking with an American, he would you
understander, no?
And if I'm my Spanish in Madrid, or Canarias, or Buenos Aires, or Cusco,
me entient perfectly.
And that is the important.
Claro.
So, Kara, I asked you if you could try to work out
what Maria Jose used to do when she went on holiday to Tenerife.
Can you tell me if you recognized anything in there?
Yes, absolutely.
She said when she used to go to Los Christianos,
she would usually go to the beach,
she would eat in restaurants,
and she would go out every night.
That's it.
Ivamos to la playa,
cenavamos in restaurants,
and we saliamos every night.
So three different verbs,
each of which are in the imperfect tense.
How would you say I went to the beach?
Iba to the beach.
Iva to the playa, exactly.
And I dined in a restaurant.
Tenaba in restaurants.
Yeah, cenaba in restaurants,
tenaba in an restaurant.
And I went out each night.
Salia, catanoche.
Okay, so your verbs which are regular
and are ER verbs, for example,
senar or senar, take the Ava endings.
Cenava, cenabas, denabes, denabes, tenabes, tenabes, tenab.
and the verbs which are iR or er endings like salir,
they take the ia endings.
So salir becomes salia, salia, salia, saliaes, salian.
Now, there are some verbs which are irregular in the imperfect tense.
Can you remember what they were?
We've had one already in this sentence.
It's ear.
Yeah, that's right.
So we've got ear, which becomes iva, iva.
Iva.
i bimos
ibaiz
i ban
very
so that's
ier
can you remember
any other
verbs which are
irregular
in the
imperfect tense
ser
very
very
which would become
er
eras
era
eras eras
eras
eras
eran
very
any other ones
that you can
remember
that are
irregular
in the
imperfect
tense
what about the
verb
to see
bear
bear that's right
so how would you say
I used to see
or I was seeing
beer
almost right
it's bea
beia
okay it's very very slightly irregular
it keeps the
e of the
VER infinitive
and then it adds the
ia endings on after that
so
bea
bea
beias
bea
beaamos
beais
beaian
and any other verbs in the
imperfect tense which are irregular?
Nope, there are only three. That's correct.
Ber, ser and ear. However, one thing to mention,
sometimes with verbs in Spanish and indeed in other languages,
you have derivatives of a particular verb. So take, for example,
the verb there, which means to see. The verb pre-ver,
which means to foresee, is also conjugated like there.
So if you say, I was foreseeing,
if that happened to be what you were trying to translate,
you would say preveaia.
Prevea.
So using the same form as beaia,
but just sticking pre in front of it,
prebeia.
Preveaia.
Preveiamos.
Preveeamos.
Preveeamos.
And so on.
Now, in this text,
there are quite a number of interesting language points
that we can pick up on.
We've already looked at the imperfect tense,
and there were quite a number of these
when Maria Jose was talking about
what she used to do when she was younger
and when she went to visit her
aunt's house in
Tenerife in Los Christiansanos
but there were also some other points
that we're going to pick up on now
and one of these was Mary Jose's use
of the verb Soler
and this is a very interesting
verb indeed. It's spelled S-O-L-E-R
Soler
Soler
that's right we'll talk about first what it means
and then we'll look at how it's conjugated
Soler is quite a
tricky verb to translate because it doesn't have an equivalent in English. If I say,
Suelo, I hear al-cine, el-biernes. That means I normally, or I tend to go to the cinema
on Fridays. So if anything, Soler means to tend to do something. So I'm sure-o-ir-in-al-cine
the
virenes.
That's it.
So I tend to do something.
Suelo
to do something.
Suelo to do something.
Suo to do something.
Now this verb works in
lots of different tenses.
So Maria Jose said
soliamos
to go to the
playa.
So we tended to go
to the beach.
Soliamos
to go to the
playa.
Soliamos
a la Playa. Exactly. So we tended to go or we normally went to the beach. So it's this idea of
normally doing something and it's a really nice verb to use in Spanish. It demonstrates that you're
that bit more developed in your Spanish vocabulary and your range of expression. Let's think now about
how to actually conjugate this verb because as you've probably guessed from the present tense,
it's what kind of verb kind of? It's a radical changing verb. It is indeed. So the O of the
the infinitive, Soler, becomes a U-E.
In the present tense, exactly.
So, I tend to do something is...
Suelo.
Suelo, I say something.
You tend to do something?
Sueles.
Sueles to do something.
He, she, or it tends to go to the swimming pool.
Sole to hear a pistina.
Sule to hear a pistina.
Very well.
What about we tend to
eat gazpacho
Solemos
Comeer
Gaspacho
Exactly
And well done
You remember that
It's no longer
Suelo, sule
It goes back to
So in the
Nosotros and Vosotros
Form
And you remember
What Gazpacho is?
No
It's a cold
tomato-based soup
Very nice,
very garlicky as well
El gazpacho
Solemos
Comeer Gapacho
Solemos
Comer Gaspacho
And what about you all tend to read a book?
Solais
Lear a book.
Solese learn a
book. Very well. And what about
they tend to watch the television?
Suellen
be
the television.
Television. Swellen
see the television.
The television.
So they tend to.
So, suelo,
sulees,
sulemos, soleis, sulemen,
soleis, sullen.
Suelo,
sulees,
solemos, solaise,
swelling.
Okay, we'll be back
in just a moment.
Now, if you'd like to get more
out of your coffee break
Spanish experience, then you can
sign up for the full premium
version of our course, and that includes
video versions of our lessons, where you'll see the
words and phrases on the screen of your device while you listen.
There's also a set of lesson notes for every lesson with vocabulary and additional examples
and bonus audio.
All of our premium courses are available at the Coffee Break Academy.
That's at coffeebreakacademy.com.
Okay, let's get on with the lesson.
Okay, in the text, Maria Jose used the, well, which tension did she use?
She said soliamos.
She used imperfect.
Of course she did.
So let's conjugate this in the imperfect
and because of course it's regular
in the imperfect, it should be very easy.
Very easy. Very facile.
So in the imperfect tense,
what would the I form be, the yo form?
Solia.
Solilla.
And the two form?
Solias.
So you tended to go to the swimming pool.
Solias to go to the pistina.
Uh-huh.
He, she or it tended to go by car.
Solia
in coach
solia
in coach
or caro
depending on where you are
solia
in coach
we tended to
go to the beach
like Maria Jose
Soliamos
to the playa
very
soliamos
to go to the
informal
plural version
used in Spain
of course
you all
tended to
listen to music.
Solieais
listen to the music?
If you say
listen to listen the music,
then you would have to go on and say which music
it was. So soliais
to listen to the music that
me gustav. You tended
to listen to the music that I liked.
So if you just want to say
you listen to music, solieamos
to listen music,
music just on its own.
Okay. And they
tended to write a letter.
Solian
escribier a card.
Very well. Solian
to be honest with Soler
it tends just to be used
in the present and the imperfect
because the chances of you
saying something like, I
will tend to do
such and such in a future life.
It's not the most obvious
of situation.
So if you know it in the present,
and in the imperfect, you can put it together with an infinitive,
and it's a much more expressive way of saying that you tended to do something
rather than just saying you used to do something,
or indeed what you normally do on a particular day or at a particular time.
Okay, before we move on, I'm just going to mention a couple of things that Marie-Hose said
in relation to the Spanish used in the Canary Islands.
First of all, she mentioned some particular words that are used.
For example, Al-Tawuos is not used.
it's the Wawa
and people say that it's because that's
what the sound of the bus makes
as it chugs along the road
and it's actually used in Cuba as well
Wawa is used in parts of
Cuba to talk about the bus
she also mentioned the word
chaskar and chascar
means normally in
standard Spanish to eat
something very quickly or to gobble it up
it also means to
click when you're talking about
your tongue chascar
Now, it's probably better that you don't use this.
You can recognize it if you're in the canaries.
But if you say,
I want chascar la tortilla,
it doesn't really sound as nice as
I want to comeer la tortilla or something like that.
So just be careful with chascar.
Now, Maria Jose also mentioned some slight differences
in usage, for example,
with the usage of vosotros,
which doesn't really get used at all in the canaries.
and instead people say
Ustédes, so Ustés
Ustés com in pan
as opposed to
vosoteos comis pan
so in that sense
it's very like most places
in Latin America
and another thing that links it
to most places in Latin America
is the use of the
sound
rather than the
th sound
for example with
grazias
in most of mainland Spain
and
grazias in Canarias
so for example
exactly the same as
in most parts of Latin America
you would say
and not
in the
text, Maria Jose
said, in Canarias, no
say difficult,
sino difficult.
Okay, Mark, that sounds good and I get that.
But what does Sino mean?
You said,
no se dificil,
sinno, difficult.
Yeah, si no,
it's the words yes and no together.
Si, no, so if not that,
then that. It's kind of like
saying rather or but rather,
So that could be translated in the Canary Islands.
One doesn't say difficult, but rather difficult.
So it's a little word that's used in that kind of situation.
You don't do that, but you do do that.
So that one little word, Sino, can mean but rather or a more complicated explanation
depending on the actual context.
Okay.
When Marie-Jose is explaining the fact that speaking a particular type of language,
which, whether it's Spanish or English, doesn't necessarily mean that other people in other parts of the world don't understand you.
She uses quite a complicated sentence in Spanish.
Have a listen to the whole sentence and then we're going to talk about it.
But if you estuieres ha'no-on-an-americano, he'd te entenderea.
Okay, so there's two verbs in there.
The first is, estubieras-ablando, and the second is,
Entenderia.
Let's go to the
Entenderia first.
Kara, can you tell me which tense?
Entenderia is.
It's the conditional tense.
Exactly. The Ia ending,
after the infinitive in this case, or the future stem,
Entenderia. It's the
infinitive. So, El
Té, Entenderia
means
He will understand you.
He will understand you. He would understand you.
He would, good, yeah. He would understand you,
would being the conditional and will being
the future. Yeah. So he would
understand you. Let's go back to the first
part of the sentence now. If
you're estu-estubieras
Ablando con an Americano. So it's got something to do
with Al-Qar con an Americano, which would mean
just the infinitive of Ablar. To talk
with an American. Yeah, so it's something about to talk
with an American, but we're using
Estubieras
Ablando. And that's the imperfect
subjunctive of
estar plus the gerent.
You remember when we were learning a couple of weeks back,
I am doing something at the moment.
For example, I am eating.
How would you say I am eating?
I'm eating.
Very well.
I'm coming.
How would you say then I am talking?
I'm talking.
I'm talking.
Let's think about this a little,
because if you say,
Estoy Ablando, for I am eating,
how would you say I was,
speaking.
I was speaking.
I was speaking.
Estabba
Ablando.
I am speaking.
Estoy
about I will be speaking.
Estre
able to be
being.
Estreya
ablando, yes.
So the future tense
of estar plus the gerent
and I would
be speaking becomes
Estreya
ablando.
Excellent.
Estadia
ablando.
So,
You can use the estar plus the gerund in all these different tenses.
I'm talking,
Estabha-ablan-ablando,
estare-a-blando,
estaria-a-blando,
or indeed any other thing that you might be doing.
So, in this situation,
we're saying,
si tu estuvieras
a bologna con an Americano,
and estuieras is a type of imperfect
is the imperfect subjunctive
that goes along with,
it's matched up with the conditional,
And it's quite complicated.
It's just the same as if were a rich,
Compraria a house.
If I were rich, I would buy a house.
Exactly.
And even in English, we use this slightly strange form,
this subjunctive form.
If I were rich, I would buy a house.
If you were speaking with an American,
he would understand you.
If you were talking with an Americano,
he'd be entendreya.
Can you try saying that whole sentence, Kara?
But if you
were talking with an Americano,
he'd
you understanderia.
Exactly.
Now, we have covered a couple of really quite
complicated things in this lesson,
so we're going to leave it there.
There will be more explanations of some of the other
aspects when we publish the bonus materials
for this lesson.
In the meantime, have a listen to the conversation
once more, and this time it will be
nearer normal speed, and see how
much of these points that we've mentioned, you can pick out from the text.
Maria Jose, you have visited Tenerife. My
friend of Englandra, va to the Christianos the end of the
week. Yes, many times. When it was
a young, we always went to Tenerife. My tia
had a house in the Christianos, and we used to
pass in the month of August with her. And what did you?
It was a genial. It was always
there was a lot of people and we had many of the Christians.
Solioms, we'd go to the playa,
we'd in restaurants, and we'd go to the night.
There's a volcano there, right?
Yes, it's the attraction touristic
more famous of the island of Tendrife.
It's called the TID.
You know, that in the Canarias,
they use a Spanish a little different.
Ah, so?
Yes, for example, in
instead of saying
bus,
they're
and they're
and they're
never used
in the
both others.
They're
saying
they're
for example
not it
says,
you know,
you're
they're
they're
they're
and
also
they're
other
word
to
chaskar
Uth
is difficult
Yes
and
in canary
not
it's
difficult
but
difficult
But the Spanish that I'm
I'm trying to
all the parts of the world,
right?
Oh,
sure,
that's the English.
It's like the English
that I
in London,
is distinct to
your, and the
Americans
are different
too.
But if you
were you
were talking
with an
American,
he'd
understanderia,
no?
And if I
know my
Spanish in
or Madrid or
Canaries or
Buenos Aires or
Cusco,
Me entienten
Radiolingua.com
