Coffee Break Spanish - CBS 4.37 | ¡Al final todo salió perfecto!
Episode Date: October 27, 2016It’s time for another episode of Coffee Break Spanish and this time we’re reading Rory’s email to Alejandro in which he updates his friend on the recent happenings in Mallorca, including the rec...eption held in their honour in Palma. This episode gives us an opportunity to take a closer look at a range of interesting language points including the use of pedir que + subjunctive.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Brick Spanish Season 4 Episode 37.
Good days to all, and welcome to Coffee Brick Spanish.
I'm Mark.
And I'm sorry.
And we're very content of being
with you.
Yes, sure.
How are you?
What is, Carmen?
Well, I'm a little bit of
a lot of course.
Because this day of time, I've been
a body.
And, well,
the truth is that I've been
in Spain.
In Spain.
My prima.
Your prima.
Ah, well,
your prima.
Ah, well, thank you.
And what?
And how is a
How is a wedding in
Spain?
Well,
we've
been used
all the
family and
his friends
and the
fact is
it's been
a ceremony
very
because
has been
the
air
free.
It's
no
has
been
so much
and we
have
we've
passed
a
very
very
very
well
here
in
Scotland
not
to
do
a
order
to
an
air
free
I
I
know
I
know
for
why
for the
time
so
well
Well, the
No, the
Novia
Could have
a paraguas
Blanco
Yes,
but
It's not really
The same
No, no
I'm sure
That's
So I'm sure of
Yeah,
are very
Bonita
Yes,
Yes,
Yes,
Sure,
Okay,
Well,
We're not talking
about
weddings as such
But we are
talking about
a special
ceremony
That Rory
and Alejand
No,
Rori and Alejandro
Rory and Mardia
have attended
Alejandro is
of course
On his travels
And in this
episode
we're going to be reading an email from Rory to Alejandro in which Rory tells
Alejandro about what happened at this special ceremony.
Let's listen to the email now.
Okay, I'm going to do.
I'm saying to say what happened.
I'm sorry, esteemate,
how you're going to?
Now,
to tell you the
newties
of the
verandum
as you know
as a few
last
Maria and
you were
to make a
event
official in the
city of
the
city of
the consul
Scos
the president
of the
island of the
islands
Baleare
and
much
people
important
of the
world of
the
political
also
there
there
a
model
and some
actor
and I
and
I got
the
of my second tenist
favorite, Rafael Nadal.
I Klede with Maria
in the house of his
parents,
after the time
when I was made
a fury.
She had encoged
his vestido
in the lavator
and not saw
what to put
to get to
and I'm
he's almost me
to get the
that I was the
vestigeable to
that I
that the bestido
She put contentissima and
he said that
me would have
at the same time
while she
did she
how complicated
are the
kids.
I was there
last moment
to give us
because I
wanted to
be a good
surprise.
She ensured
in the
bathroom
during one
hour and
and when
she looked
gorgeous,
that good
of a good
I was worth
the
time at the
that was
very nervous
because
I thought
that
We'd
to
get
a
time.
At the
final
it's
all the
perfect.
We've
very
very elegant
those
both.
The
put you
put this.
We've
some canapes
richis
and charl
with
people
like
Raffanad
and other
deportists
and actors
that I
know
I know
I'm
was
a
emosionadis
and
was,
the
she was
the chica
that he pedied
all the
rata,
that I
would have
to
write to
the
English
all the
of the
time
until
they were
and I
know
and I
did it
and I
know
to say
much
thanks
to
Maria
and
to
have
had
never
never
never
a
no
I
don't
and
I
don't
and I
bowed
on
the
the
scene
with
the
shirt
that
what
the
Avergwenza, Paseche.
In fact, I'll go to
Scotia a couple of
of years to have a
my family and to my
friends.
I'll explainer
all this adventure,
and I'll say that,
Maria and I
will, we'll
go to New York.
Yes, Alejandro,
at final,
we've decided
that we're going to
Argentina.
I've been
with an professor
very important
of the UBA,
and he has
said that
would be
Encan't have my thesis.
So, in four
weeks,
we'll see
in your
city natal.
Pronto,
I'll
will be from
more calm.
I'm sure
you've
your time in
Norway.
I'm deseating
to hear
your adventures
for the
north.
Abrace
great,
Pive,
Rory.
That
good, Mark,
I
am so
that's
so much
after
after
after time.
We've been
waiting for
this
for some time.
Okay, we'll be back in just a moment.
When you're not listening to Coffee Break Spanish,
you can still practice your Spanish with our regular posts on social media.
Find us on Facebook, just search for Coffee Break Spanish.
We're Learn Spanish on Twitter.
And you can keep up with the team through our regular posts on Instagram.
Follow Coffee Break Languages.
It's our mission to help you turn your downtime into your due time.
Okay, let's get on with the lesson.
Okay, for that all the
world
understand perfectly
what is
going to be
now to explain
a little in
English what
has been in
Ruey's email.
He has much
to tell Alejandro
because a lot
has happened since
their last
communication.
By this time
Alejandro will be
in Norway as
Rudy says
Disfrutando
Del Frio
and the
Fjordos
enjoying the cold
and the
fjords.
It's
Alejandro's
last week
of traveling
before returning
to Argentina
and it's
time for Rory
to
count the most recent events of his Mayorkan summer. Rory and Maria have attended this special event
which took place in the government buildings in Palma. The event was attended by the Scottish Consul,
the president of the Balearic Islands and lots of important people from the world of politics.
As Rory said, there were also lots of beautiful people, including models and actors,
and he even managed to get the autograph of his second favourite tennis player, Rafa Nadal.
also.
We have
much
people
wapa,
a
model
and a
other
and I
got the
autograph
of my
second
tenista
favorite
Rafael
Nadal.
We have
to of course
assume
that Rory's
favorite
his first
favorite
tennis
player
would be
his fellow
Scott
Andy Murray
of
course
he goes
on to
tell
Alejandro
about
what
happened
before
he
and
he and
Maria
left
for the
event
after
after
lunch
he had
arranged
to
meet
Maria
in
her
parents
house
and when
he
arrived
she was
a
favourite dress had been caught in the washing machine, so she had no idea what to put on.
Rory's rather foolhardy response to this was to laugh, and when met with Maria's understandable fury,
he presented her with the gift that he had brought her, the dress he had already mentioned to Alejandro in a previous message.
Maria was both delighted and furious at the same time. Rory had hoped that by waiting to the last minute it would be a great surprise for Maria,
but in retrospect he probably would have made a better impression.
if he had given her the dress a bit earlier.
Anyway, she looked fantastic when she came out of the bathroom wearing the dress.
It had been worth the wait, although Rory by this time was a little bit worried that they would be late for the event.
It turned out that he had nothing to worry about.
They arrived on time, both very elegant, and he promises to attach a photo with his email to Alejandro,
and they enjoyed delicious canopies while chatting to sportsmen and women, actors and other people that Rory didn't know.
Maria was very excited
and indeed, according to Rory,
she was the prettiest girl there.
However, Rory was very nervous.
He spent the entire time asking Maria
to translate what people were saying over the microphone
until they called him to the stage.
I was so nervous
that he pedia all the rato
that me traduher to the English,
all what they said for the microphone,
until he was
shaking like a leaf or wobbling
like a flan. The only thing
thing he managed to say was thank you very much to Maria and Alejandro. Without them I wouldn't
have been able to find any treasure. Not bad to get a pluperfect subjunctive in there despite his nerves.
Everyone applauded, he smiled and he came down from the stage having collected a medal in recognition
of his achievements. Rory goes on to explain that he's heading home to Scotland for a couple of weeks
to see his family and friends. He'll recount the whole story to them and...
Les dirie that Maria and I will go to Buenos Aires in a month.
Yes, they've finally made.
made their decision. Maria and Rory are going to Argentina. He's been in touch with an esteemed
professor from the University of Buenos Aires who has confirmed that he'll be delighted to support
Rory with his PhD. So it seems that within a month they'll be seeing Alejandro in his native city.
Rory promises to write again when things are a bit calmer in Scotland. He hopes that Alejandro enjoys
his final week in Norway and he's looking forward to hearing all about his northern adventure.
And yeah
is that.
Well,
Menos
mal
that Rory
had a
regal
and that
was a
because I
know what
had been
pasted
if not
had been
a
yeah.
At the
same time
he did
wait a
little too
long I
think to
give the
person
yeah
if I
would
have done
yeah
she's
obviously
quite a
patient
person
okay
let's go back
to the
phrase where
Rory was
saying that
he was
constantly
asking
Maria to translate for him.
Let's hear it again in Spanish, Carmen.
I was so nervous that he
had all the rato that he tradujara
to the English,
all what they said for the microphone.
Okay, so I was so nervous
that I was always
asking her,
talking about Maria,
that she translated
everything that they were saying
on the microphone for me.
That's from the verb
traducer.
and it's a quite irregular, imperfect subjunctive
tradugera.
She could equally have said tradugese.
But there we're looking at
pedir to someone to do something.
In English we say to ask someone to do something,
but in Spanish we need to say to ask someone
that they do something.
So it's a different construction there
to ask someone that they do something.
Pedi to ask a al-alien to make a something.
So let's see if we should.
can use our translation skills here and see if our listeners can come up with a couple of translations
using this construction. And we're going to go both times from English and to Spanish, but one
is going to be in the present and then another is going to be in the past. So, Carmen, can we have
our first translation sentence in English, please? I keep asking you all the time to tell me what to do.
Okay, I keep asking you all the time. So we're using a similar phrase to the one we've just seen in
the passage, I keep asking you all the time to tell me what to do.
Have a good translating that.
Okay, it's quite tricky to translate because this idea of keep doing something,
we're going to use a continuous tense in Spanish.
I keep asking you all the time.
We could translate that as saying,
Te'estoy piding to do the rato.
Mm-hmm, very good.
I am asking of you
all the rato all the time
and then the second part was
that you tell me what to do
so we need to change that into
Spanglish
and then we'll need to say something like
I keep asking you all the time
that you tell me
what to do
doesn't sound as natural in English when we say that but it helps us
translate it into Spanish
that
you
present
subjunctive
what
I'm
what I'm
to do
what I'm
so
I'm
so I'm
so I'm
so
I'm
that I
think I
do you
do you
make
good
okay
okay
next one
let's move
on to
our
slightly
more difficult
one
which is
going
into the
past
how many
times
have I
asked you
to
let me
come home
late
this
sounds
like the kind of thing that a teenager would say to as are her parents.
How many times have I asked you to let me come home late?
It gets quite tricky into Spanish there.
How many times have I asked you to let me come home late?
Okay.
How many times have I asked you?
Quantas veces te'e pedido or perhaps os I've pedido if you're talking to parents.
How many times do you have pedido or os have been?
To let me come home late.
Okay, so we're going to be talking about
Volver to Come home Tarde late.
But we're using this to let me come home late.
So I think this would be,
how times I've paidido, or you've paidido,
that me dejaras, if it's the one person,
that me dejara's,
that if it's two people,
Very bien.
Volver to
house
Tardé
Very well
Mark
and now
the whole
thing together
Oh,
how times
you have
said you
know,
I'm
perfect Omar
well,
and if it
were the
the
Vosotros
for I'm
talking to
both my
parents
how
times
you're
that I
think
me
to come
to
great
good
I hope
our listeners
managed
with
that
as well
quite
tricky
stuff
but you're
doing
very well
much
thanks
Okay, that's where we're going to leave this episode of Coffee Break Spanish.
Of course, for our premium listeners, there's lots more.
We're going to go back through the whole text.
And there's also a bonus listening exercise with lots more audio translations.
These translation challenges that we've been working through,
that's exactly what we put in our bonus audio exercises.
There's also a full transcript.
And there is the extended audio version.
You can find out about all of this at Coffee Break Spanish Season 4.com.
For now.
we'll leave it here
we'll leave it here
we'll say much
thanks
you can join us
in Facebook
you can join us
on Twitter
learn Spanish
on Twitter
and of course
Coffee Week Spanish
on Facebook
and Instagram
much
thanks
and after the
next
Adios
this is
a production
of the
Radiolingua
network
find out more
at
radiolingua
dot com
