Coffee Break Spanish - CBS 4.39 | Estoy un poco agobiado con el tema del papeleo...

Episode Date: December 16, 2016

It's time for the penultimate episode in our series and this week we're joining Rory as he returns to Scotland ahead of his departure for Argentina with María. Once again the episode is rich in compl...ex language and features a number of interesting idiomatic expressions including hacerse el duro, and much more.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 Coffee Brick Spanish Season 4 Episode 39. Here we are another program of Coffee Brick Spanish for you. I'm Mark. And I'm Carmen. Carmen. The adventurer. It's like I'm going to make sure. But I'm going to do.
Starting point is 00:00:20 I know, I know, I know. But tell us. Where has been? Well, this time I've been in Vietnam. In Vietnam. In Vietnam. In Vietnam. And me has been kind of.
Starting point is 00:00:30 It's a shock of cultures. It's a shock of culture that great. but is at the very so interesting, and so beautiful, and the food spectacular. Well,
Starting point is 00:00:39 is that I've engordered three kilos, you know, and you have been in this part of the world?
Starting point is 00:00:48 Yes, well, the year I was in Thailand Yeah. I'm going to Asia. So,
Starting point is 00:00:54 so, so, so, so, so, so much thanks. Thank you. You'd
Starting point is 00:00:58 would a day to live here? Viv, no. Because is very I'm very much of my
Starting point is 00:01:03 family. Of your family but for the vacations yeah, always that it's possible perfect.
Starting point is 00:01:10 Well, I'm this this week no I've been never but the
Starting point is 00:01:15 next I'm to America Yeah yeah. Very well you tell you all
Starting point is 00:01:20 I'll promise I let you know we're back with another
Starting point is 00:01:24 episode of Coffee Briggs Spanish it's our penultimate episode in our
Starting point is 00:01:27 studio I'm our studio it's in our studio it's in our story. And this week we're listening to an email from Rory, who is back in Scotland, and he is getting ready for the trip to Argentina. As usual, we'll begin by listening to the entire text,
Starting point is 00:01:44 and then we'll go through some of the language in the text. So, let's go through some of the language in the text. So, preciosa, how you're going to bea? So bien, a little agovial, with the theme of papalio, but all in order. This morning I've gone to the consulado Argentino,
Starting point is 00:02:07 with all those papers for that me tramit the visado. But, resulta that I
Starting point is 00:02:12 have forgotten, the card of the government in the case that is the case.
Starting point is 00:02:20 That disaster. And this time the consulat is serrated, so I'm going to all the
Starting point is 00:02:27 documents. Although I've time, I'll bidet the visado express, which is a little more more than you're going to before. I'm very emocionate.
Starting point is 00:02:38 Ayer, when I was out of the airport, my parents and my mother were in waiting. I was very I'd have much the best of
Starting point is 00:02:47 see them. And you know you know's, me know, I do a duro, but then I'm a romantic. I don't have
Starting point is 00:02:55 seen to my friends. I'll get with them again after to solution the visage but
Starting point is 00:03:01 you have made messages saying that we can we're to
Starting point is 00:03:06 when they come to visit I have to have to
Starting point is 00:03:11 Facebook and they say that you are you are a total
Starting point is 00:03:16 babe, that is what you and that you and you do we do
Starting point is 00:03:19 we're a this time I'm to buy my money has
Starting point is 00:03:26 the ruitas rotas. Also, me I'll get the backpack to, how is
Starting point is 00:03:32 going to go to do the mochillero? That's what I think I think I'm
Starting point is 00:03:37 quite a lot of because the clothes of the troyers, the garris, the garros, the casetines of
Starting point is 00:03:50 all over- this to get a little of equipage, I think that not is the
Starting point is 00:03:57 I'll have to go to the Parliament Scottish, for that me seizes the mention honorific that me gave in the festival to the that we were in May Yorka.
Starting point is 00:04:05 That's, for sure. Me, I have to go to, me call to go to eat. You know,
Starting point is 00:04:12 I don't have been I'm used to be accustomed to the orario Mediterranean. I'm
Starting point is 00:04:18 in you, all the time, Guapisim. Bessos, your Rory. This Rory is very
Starting point is 00:04:25 very See, see, see. Okay, we'll be back in just a moment. When you're not listening to Coffee Break Spanish, you can still practice your Spanish with our regular posts on social media. Find us on Facebook, just search for Coffee Break Spanish. We're Learn Spanish on Twitter, and you can keep up with the team through our regular posts on Instagram. Follow Coffee Break Languages.
Starting point is 00:04:51 It's our mission to help you turn your downtime into your due time. Okay, let's get on with the lesson. Okay, let's think about the text a little. We'll go through our English version now. Rory, as we know, is back in Scotland, trying to prepare for the departure to Argentina. All the paperwork is hard going, but he's getting it sorted out. He went to the Argentinian consulate this morning to organize his visa,
Starting point is 00:05:25 but it turned out that he forgot the most important thing, the letter from the government, which explains that he'll be going to the University of Buenos Aires, to do his doctorate. Resulta that I've already the part of
Starting point is 00:05:39 the government in which he's the case. The consulate is closed this afternoon
Starting point is 00:05:45 so he'll go back tomorrow with all the necessary documents. Even though he still has time, he's
Starting point is 00:05:50 requested an express visa. It's a bit more expensive but they'll deliver it sooner. He's very
Starting point is 00:05:55 excited about the whole thing. Yesterday when he arrived back at the airport, his parents and his sister were waiting
Starting point is 00:06:02 for him. He almost burst into tears. He was really looking forward to seeing them and admits that although at times he plays the tough guy, he really is a softy at heart. He's not seen his friends yet. He's arranged to meet them tomorrow after sorting out his visa. They've already sent him text messages, however, telling him that he and Maria should make sure they hire an apartment with two bedrooms for when they come to visit. Rory also mentions that his friends have seen some photos of Maria on Facebook,
Starting point is 00:06:30 and according to them, she's a total babe. and that they make a good couple. This afternoon, Rory is going with his sister to buy a new case, a new suitcase, because the wheels on his old one are broken. He'll also bring his rucksacks so that they can go backpacking. He's a bit concerned about taking too much luggage because of all the winter clothes he'll need. Travelling light is not something he's very good at.
Starting point is 00:06:59 One other thing Rory has to do is go to the Scottish Parliament to get his mention. Orifika signed. That's the certificate presented to him at the reception in Majorca. He finishes the email
Starting point is 00:07:10 in a hurry as he's been called for lunch. The problem is he's not very hungry. He's got used to the Mediterranean timetable for meals.
Starting point is 00:07:18 You know, no I'm I'm accustomed to the oratorranean. Poor, poor Rory. Okay, let's talk
Starting point is 00:07:26 a little of an expression that has used to Rory. What expression, Mark? No is a expression very
Starting point is 00:07:31 complicated. It's when he says, Kasi Joro. Yes. Okay, he's talking in the
Starting point is 00:07:37 past. He's talking what he has been when he came to the airport and they
Starting point is 00:07:43 were waiting his parents and his mother. And he said in the email to Maria
Starting point is 00:07:51 Kasi Joro. Now this must mean that Rory is really developing his Spanish
Starting point is 00:07:57 expression because this is very, very, a very sort of native way of speaking,
Starting point is 00:08:02 isn't it? Because he's using a present tense. But to refer to something in the past. Exactly. We can't help with this, for father. Well, let me. Rory is talking the story
Starting point is 00:08:14 so emocionado that to give himasys, more importance, use the present. But it's a style. It's just a style. I think you do that. You do the same in English,
Starting point is 00:08:26 don't you? Absolutely. Yeah, we do the same in English if you're imagining some kind of story that someone's telling you. And I'm really, running along the road and the guy's chasing me behind all this kind of thing. So you're making
Starting point is 00:08:37 it more exciting by using the present tense. And just really to point out that we can do the same in Spanish. So Rory is saying, cassidioro, I'm just about crying. But in this sense, we are still talking in the past, even though you're using a present tense. Now, the other way it doesn't work. We can't always use the present tense to describe the past. No. Definitely not. The other expression I wanted to pick up on was, when Rory in fact just straight after that he says, me ago el duro.
Starting point is 00:09:08 I pretend to be Yeah, I pretend to be hard Yeah, but no. So, to make oneself the hard, to kind of play the hard guy, to play the tough guy, but in actual fact, it's all a game, it's all a front.
Starting point is 00:09:27 Me Aguil Durro. Are there other ways? I've got another expression. Venga. Acerse el sordo. Acerse el sordo? Mm-hmm. Is that would, would that literally to make oneself the deaf one?
Starting point is 00:09:39 Yes, yes. Is that like... When you're not interested in a conversation, and you're just, you pretend that you're not listening, but you are listening. Okay. Like, for example, I remember when I was young, and my mom used to ask me to set up the table for lunch. Mm-hmm.
Starting point is 00:09:55 Carmen, put the mesa. Carmen, pon the mesa, and so, repetida of, And I was And I used to my mother to ask me, Carmen,
Starting point is 00:10:04 put the mess, but no she was asking me, and I was was, I was,
Starting point is 00:10:10 I was, I was, I was doing because I couldn't hear. Yeah. Because you didn't want to do that.
Starting point is 00:10:17 Yeah, no problem. Okay. So, no you do you ask, the sorda. In your case,
Starting point is 00:10:23 no you do you do you make the sorda and set the table. Yeah. Very
Starting point is 00:10:27 good. So we've got To do you doro, to make the sordo, Mm-hmm. So, can say also,
Starting point is 00:10:34 to be said, to say, don't know, or, well, actuar in a way tonta. So to play the fool,
Starting point is 00:10:44 perhaps, to carry on. Very well. Okay, there is lots more discussion about all of these expressions,
Starting point is 00:10:52 and indeed the whole text in our extended version, and you can find it more about how to access that at Coffee Break Spanish
Starting point is 00:10:58 Season 4.com. For now, we're going to leave you there, and we'll be back again soon with the final episode of this series of coffee break Spanish. Much a gracias, and hasta very pronto. Adios, amigos.
Starting point is 00:11:24 This is a production of the Radiolingua Network. Find out more at radiolingua.com.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.