Coffee Break Spanish - CBS Travel Diaries 2.07 | Comida en Cochabamba
Episode Date: June 3, 2021Ainhoa, Luisa and Esteban have arrived in Cochabamba, the gastronomic capital of Bolivia! The trio are kept busy with lots of sightseeing as they visit the Plaza 14 de Septiembre and the Paseo de la I...ndependencia. Join Mark and Marina as they discuss the language featured in this episode and listen out for the use of the verb saber and the conditional tense.Our premium version includes lesson notes with additional examples and explanations of the language in each lesson, and a pronunciation practice video to help you improve your speaking. Click here to access the course on the Coffee Break Academy.At Coffee Break Spanish we provide content for beginners, intermediate and advanced learners, along with regular mini lessons on social media. Visit coffeebreakspanish.com for all the information you need to build your confidence in Spanish, whatever your level. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Brick Spanish Travel Diaries Season 2, Episode 7.
Hello, all, and bienveniles to Coffee Brick Spanish.
I'm Mark.
And I'm Marina.
How are you?
Well, I'm very well, today.
What is you?
Yeah, super bien today.
And very content to be back to another episode of our Coffee Brick Spanish Travel Diaries.
And these, in the series, we're following the adventures of Ainoa, Esteban and Luisa,
as they travel through South America.
They've already been to Peru, and now we're in Bolivia.
Last time we were in La Paz, or La Paz.
And this time we're heading to Cochabamba, the gastronomic capital of the country.
So, Marina, what we're going to do in this episode?
Well, in this episode, we're going to eat.
But, also we're going to do a bit of tourism.
Okay, well, okay, perfect.
Well, as soon, we'll hear us the text, and then we'll be able to be.
of the grammatica, of the vocabulary, and of
all the interesting that there in the text.
Let's go to do you.
We're going to...
We're going to...
...we're going to...
...the capital gastronomical of Bolivia.
Proposed the idea of
our stanchure...
And, even though Esteban
was to agree,
Luisa wanted to do
photography of the city.
At final,
we're going to
the accord of that we'd comeeriams
to impacharned for the
time,
while that for the
morning,
visitar we
all the
he offered
a Cochabamba.
So,
we did we
we're going,
we're
the plaza of
the 14th
to seep
the Fenty
of the
Three Gras
and the
column of
the heroes,
an obelisk
that rind
rende
a reintrodual
to the
1810.
Also,
we sitam
the Cathedral
of San
Sebastian,
that was built on the base of an
ancient temple.
From there, we were to the Plaza Colon
and we came down for the
Paceo of the Independence,
where Luisa
saw incredible photos
of the architecture
of the era of the republic.
For support,
we took him's the telephyrical
to get to Christ.
We'd have to do it
but to no one of us
he'd apetecis.
The sculpture
media
34
meters
of
altitude,
and is
the
second
sculpture
of Christ
the
most
high
the world.
The
vistas
those
were
incredible
after
the
after the
last
the rest
of
the day
eating
and
provand
it
panpac
scabech
with
papitas
chanc
de
poe
many
many
were
in
Quechua
and
with
all
rebawnamos the plate.
I knew the food had to come
and boy did it come.
We'll get to that
all in good time. Let's go back to the beginning
of the text and read the text
now.
We're going to
Cochabamba,
Sabiento, that's considered
the capital gastronomical
of Bolivia.
Okay, so we arrived in Cochabamba,
we came to Cochabamba,
Sabiento K, that's the general form of
to know. So,
knowing that
is that
is that
considered
the capital
gastronomica
of Bolivia.
So it's
considered
the gastronomic
capital,
the food
capital of
Bolivia.
Why is it
is it
ista
considered?
Here you
could use
either
is considered
or
is considered
so you
probably are
going to
read it's
more common
to read
is
considered
than
is considered
but both
are
correct.
Okay, so just to remember, you can't always switch between S and esth in other situations.
So ser and estat are not normally interchangeable, but here they would be, so you could see
S considered or is considered both work here.
Proposed the idea of passing all our stanza,
comient, and although Esteban was still de-acquered,
Luisa
wanted
to do
photographs
of the
city
Okay, so
Propuse
is an interesting
verb
it's an
irregular
form
from
proponer
and if we
take off
the pro
and we
just look
at poner
it means
to put
and therefore
we can
conjugate
to put
in the
the
preterate
I think
we've done
that before
so
Puse
Pustiste
posis
posis
and just
stick the
pro in front
and we got
Prop
Puse
I proposed the idea of spending the whole of our stay
to pass at all our stature,
eating. And although Esteban
was in agreement,
to be in agreement with someone,
Louisa wanted to make photographs of the city.
Louisa wanted to take photos of the city.
At final,
we'll get us
to the
accord
to come
we're going to
end up
our
time,
while
that for the
morning
visitariams
all what
was he
offered
Cochabamba
Okay, so
they came to a
decision,
they came to an
agreement
at the end
at the end.
At final
we came to the
agreement
of that
we came to the
agreement
of
we're
to makecharnes
for the
time
so that
we're
we would eat, that's your conditional there,
comeriamos,
so what's this empacharse?
Empacherses is like to fill up your stomach.
So if you eat a lot and you are absolutely full, is that.
Okay, so you eat until you're full empacharnos.
And it's reflexive, so we need the nos in here
because of course I know it's talking about herself
and this day, and Louisa.
So,
until empacharnos
for the
that's what they were going to do
in the afternoon
the evening.
Mientras,
that for the
morning,
visitariams
so while in the morning,
for the morning,
we would visit
it would visit
everything
that Cochabamba, everything
that Cochabamba
had to offer.
Let's look at these
conditionals a little more.
Marina, the
conditional is
is really straightforward to form.
For regular verbs, we just take the
infinitive, don't we?
So we just need to take the infinity
form and add the conditional
endings. Okay, so let's take
an example. Let's take a nice simple verb like
Ablaar.
Mm-hmm.
Yo ablaria.
Tu ablarias.
El, ella
woulda.
Nosotros,
nosotras, nosotras
haveiamos.
Vosotros,
vosotras
avaliyas.
they would
Perfect
So in each case
we're using the word
Wood to translate this
I would speak
you would speak
he she would speak
you would speak
we would speak you would speak
they would speak
so it's a wood
form of the translation
So at final
we're getting the
accord of
Comeriams
so they were putting the
yamos ending
on the end of
Comer we would eat
until empacharned
for the time
Minutres that for la manna,
mania,
again, the iamos ending
is just going on the end
of the infinitive, visitar.
However, not all verbs
use the infinitive.
We do have some verbs
which have a,
what we would call
an irregular future stem
because we use the same stem
for the future
and the conditional.
So let's take an example of...
Benir, for example.
Benir, yeah, good,
yeah, good example.
So benir, we don't use the infinitive.
We may
a new future stem which is V-E-N-D-R and then our conditional endings.
So that would become I would come.
Bendria.
You would come.
Bendrias.
He or she would come.
Bendria.
We would come.
Bendriamos.
You, plural, would come.
Bendriais.
And then they would come.
Bendrian.
Okay, so Bendria.
Pendrias, pendria and so on.
So just watch out for the irregular future stems for these verbs,
but the actual endings of the conditional are very straightforward.
Very well.
Well, then, we'll continue with the text.
So, we did.
We'll start for the Plaza of 14th of September
to visit the Fountain of the Three Gras
and the Column of the Heroes,
an obelisk
that rende
a menace
to Rewski
Okay,
so in that way
it we did
so basically
that's exactly
what we did
so they were going to
see things in the morning
and then eat in the afternoon
we're going to
the plaza of
14th of September
so we began
with the square
of the 14th of September
to visit the
Fwente of the
three graces
in order to visit the fountain of the three thank yous
and the column of the heroes.
And the column of the heroes.
And then a little explanation of this,
an obelisk that rende hominage
to the Revolution of 18010.
So this is an obelisk which renders homage,
which pays homage to the 1810 revolution.
So about these two fountains,
I can tell you that the one that is called Las Treas Gratias is really nice to visit it at night
when everything is like with a very nice illumination
and the lights are really, really nice to visit.
And also another interesting thing about La Column of Los Erie is that it's a gift
from the Spanish king Charles III that gave it to the Pueblo of Cochabamba in the 18th century.
Very well, very interesting.
Okay, what more did you?
Also, we also visited the Cathedral of San Sebastian
that was built
on the base of an
Antigua Temple.
Okay, so,
also visited the Cathedral of San Sebastian.
So we also visited the Cathedral of San Sebastian
that was constructed
on the base of an
ancient temple. So it was constructed
on the base
of a
ancient
temple of a
former temple
okay
just a question
about the word
Antiguo
here Marina
is coming before
temple
could we have said
an temple
an temple
Antigua
Yes we can
move the adjective
if we place
it after the noun
normally we are
not trying to
emphasize that
characteristic
but maybe
if we place it
before
it's just that
we are trying
to give a little
bit more of
importance to
the
Okay. And would I be right in thinking here that if we say an Antiguo templo, it could have the sense of a former temple, which is now a shopping center or something like that?
That's right. And in that case, we couldn't place the adjective after the word, the noun temple. Okay. So in that case, yes, you could say an Antiguo temple, that now is a center commercial.
Okay. However, here, an Antigua temple, there's no.
no real explanation as to what it is now other than the cathedral.
So it could just simply be an ancient or an old temple, an Antigua temple.
How do we say, for example, ancient Egypt?
Antigua Egypto.
Yeah, so it comes before there in that sense.
I guess they were really refitting to the fact that we're talking about a long time ago, ancient Egypt, Antigua Egypt.
Very well.
Well, we'll go.
From there, we
We're going to
And we're
for the
Paseo of the
Independence
where Luisa
saw incredible
photos of
the architecture
of the
Republic.
Okay, there's an
interesting thing in
here that we'll
get to in just a moment
De Allie
We went to the
Plac Colon,
from there we went to
the Plaza Colon
Columbus Square
and we
cameamos
for the
Paceo
of the
And we walked along the
Paseo de la Independencia,
where Luisa saco
incredible photos
of the architecture,
of the epocha,
de la Epoca.
So where Luisa
took incredible photos
of the architecture
of the
time of the
Republic. So,
the architecture of
the epoca of the
Republic style
architecture that she took
the incredible photos of.
But Marina,
Luisa saco increibles photos.
I've always been taught that we always need to put in an article.
Why don't we say here,
Luisa saco unas incredible photos?
We could say saco unas increivables photos,
but having the adjective before and having anything else around it
make these photos even more incredible
because we're focusing on the idea that these photos were incredible.
Okay. So they are not just some incredible photos. These are incredible photos.
Okay. So there we can take out the Unas, the indefinite article there, and we just are using the adjective to emphasize that.
If it had just been, Doresa saw photos of the architecture, would that have worked too?
Yes. You could say photos or unas photos would work.
Okay, so Louisa has been taking these photos.
of the architecture in the area.
We're going to take a pause here and we'll be back in just a moment to continue the rest of the text.
We wanted to let you know that there's a premium version of the travel diaries course
and this includes a set of lesson notes where you'll be able to read the text from each of the
diaries and work through the vocabulary and any explanations that we've provided.
There's also a video version of the text where we've left space for you to repeat the words and
phrases used, giving you an opportunity to practice your speaking and your pronunciation.
For more information about this, head to coffeebreakacademy.com.
Okay, well, then, we're in Cochabama,
and now they're at the point of going up to the Christ. Let's find out what that means.
for
So they took
the telephyrico
for
So they took the cable car
in order to go up to the Christ
So there's a statue of Christ
on a hill
in Kottabamba
and this is very famous there
is well we'll find it more about it
in just a moment
We'd
We'd do it at foot
But a no one of us
He'de
Okay so apparently
there is the option of climbing 2,000 steps
to reach this statue.
But they didn't fancy this.
Podiamos to do it by foot.
But to none of us, a ninguno of us,
a none of us, a none of us usle apetecia.
So, apetezer means to fancy doing something.
Me apeteze to go into the cinema.
he apetece
go to
to see to
he or she
fancies
going up
to the statue
of Christ
now it is
tricky
especially because
we've got
a
of us
to none of
us we need that
extra
a in there
because it is
an indirect
structure
Marina
you want
to help
us
yes we could
here we could
make it
a little
bit simpler
and we could
have
said, but a
no no
apetetetia.
So that way we would
like avoid saying
de nosotros
that it's just making it a little
bit more clear
and we could straight
say a ninguno
nos apetetia.
Yeah, because
the, uh,
ninguino de
nosotros changes,
the person that we're talking about
um,
a nosotros
nos apetetia.
Um, so to us,
we fancied going up there.
but a
non of
us
the subject
is becoming
no one
and none
of us
although it's
the subject
in English
it's actually
the object
in Spanish
it's pretty
tricky
yeah
and here
because we are
saying
a ninguno
de
we are like
making it
single
so we would
be considered
individuals
each of us
and that's why
we have
le apetetetia
instead of having
us
apetetia
yeah
Very tricky stuff.
Okay, let's move on
and find out more about this
sculpture, this statue.
The sculpture
media 34 meters
of altitude and is
the second sculpture
of Christ
most alt of the world.
Okay, so the sculpture
media 34 meters
of altitude. So the statue
the sculpture
measures 34 meters
high, so it's 34 meters high
and is the second
sculpture of Christ
most
Alta
of
Christ
and it's
the second
sculpture of
Christ
most
tall in
the world
so it's
the second
most
tall
statue of
Christ
in the
world
Marina
you
know
where is
the
most
the
world
yeah
I
see
where I
know
I can
pronounce
the
name
is
in
Poland
not
is
so
I
think
that's
pronounced
Schiaibodzen
or
something
but the
fact
my
polo
not is
super
well
I think
the funny
thing here
is that
depending
on your
source
sometimes
the statues
are
regarded
as higher
than the
others
or taller
than the
others
depending
on
whether
they include
the
base
and the
crown
and so
and so
I think
it depends
there are
there are
different
opinions
on this
I believe
okay
so they
took the
cable
cat
up there
and then
She goes on to see.
The vistas
from the
top were
incredible.
Okay,
the views
from the
high part up there
were incredible.
They were amazing.
After
the whole
the
last of the
day,
coming and
probing it
all.
Pampaku
Eskabe
with papitas
chanca
of pollo.
Okay, let's stop there. I'm getting hungry.
So, despite
all of this
hiking, this trekking,
we passam the rest of the day
eating and
trying it all, probando lo,
to do. And trying it all,
probando lo to do. Now, there are a number of dishes
referred to here. Pampaku, what's that?
Pampaku is
one of the plato's most
traditionales of Coachabamba.
And it's like a mixed
dish. It has, it can
be cooked with
chicken or
other kind of meat.
And it also has some potatoes.
It has a, what they
called choklo, that has
different names, that choklo,
maiz, elote
they call it. So it's like
that
corn. Meas corn.
Yeah, corn.
And they also
have like platano
for freer. So that's like plantin.
Yes, that's right.
Okay.
Very well.
And then
Escabece with papitas.
Yes, that's it.
Eskabeche is a special
way of cooking.
It's like a sauce
and it's also very typical
in Spain.
And it's mainly
cooked with
Laurele,
and
vinegar or
bino
okay so
vinagre vinegar or bino
wine
you also said
the boya onion
and then
laurel as in lorl
the type of tree
yes
okay
leaves of laurel
very good okay
and then chanka de pollo
okay chanca de pollo
is another traditional dish
and this is more like
um, um, um, a guiso.
Okay, so like a stew.
Yeah, that's it.
And when I was reading about it, locals said that it's very important to cook it with a
pollo, so it cannot be like a young chicken because they are not, they haven't got enough
like flavor or it has to be a chicken that has already had some eggs.
Okay, right.
So it has to be older than nine months.
Right.
Very, very specific.
Okay, good to know.
Very good.
So these are these dishes that they've tried.
And then let's finish it off.
Much of platos
were in Quechua.
And with all,
rebañamos the plato.
So many of the dishes
were in Quechua,
which is the language,
an indigenous language in Bolivia.
And with all
So we all of them, with all of these dishes,
rebañamos the plato.
So they had to literally take bread and mop up every last bit of the dish.
They enjoyed it so much.
Yeah, that's right.
They ate until the last little thing in the dish.
Excellent.
Well, very well.
Okay, let's listen again to the text.
Hopefully now that we've went through things,
all of these dishes in particular and the other places that we've,
mentioned, will all make more sense.
We'll get more sense.
We'll get to Cochabamba,
knowing that is considered
the capital gastronomical
of Bolivia.
I proposed the idea
to pass all our
stanchure, and
even though Esteban
was to agree,
Luisa wanted
to do photographs of the
city. At final,
we'd get us to
comeeriams
to impacharnes
for the time,
while
for the
morning
visitariams
all the
everything
we've got to
so we
we did we
we're going
we're
first we're
to visit the
Fuente
of the Three
Graces and
the column
of the
heroes
an obelisk
that rende
a
renalation
of the
1810
also
we've
also we
the cathedral
of
San Sebastian
that
was
on the
base
of an
Antiguo.
From there, we went to the Plaza Colon, and we cameamos for the
Paceo of the Independence, where Luisa
saw incredible photos of the architecture of the
Republic.
For support, we took the telephyrical to
move to Christ.
We'd have to do it, but to no one of us
he'd apetecchio.
The sculpture media 34 meters of
altitude, and is the second
sculpture of Christ
more high of the world.
The vistas
from the alt,
were incredible.
After the
whole the
rest of the day
eating and
probing all
all,
Pampaku,
Eskabeche with
papitas,
chanca de
poe,
many plato
were in
Ketchua,
and with
all,
we're,
we're
all over,
we're
following the premium version of this course, then you can now work your way through the lesson
notes where we provide further examples of some of the words and phrases that you hear in each
episode. And also we've got the video version, which will allow you to practice your pronunciation.
And you can read along with INOA in the spaces that we've left after every sentence.
If you're not following this, then head over to the Coffee Break Academy, where you can find out
more about it. That's at coffeebreakacademy.com.
That's right, Mark. And
If you'd like to see the famous Statue of Christ
then check out our Instagram account
where we're following Ainoa, Esteban and Luisa's journey.
Just search for coffee break languages
and you can follow our coffee break German, French,
and Italian Travel Diaries there too.
Very well.
Well, yeah, there's thank you for joining us.
Much thanks, like always, Marina.
Thank you.
And thanks to our students.
We hope that you are enjoying this.
We will be continuing our journey next time.
Until then,
until then, until then,
until the next time.
You have been listening
to a Coffee Break Languages
production for the Radiolingoa network.
Copyright 2021 Radiolingua Limited.
Recording copyright,
2021, Radiolingua Limited.
All rights reserved.
