Coffee Break Spanish - Coffee Break Spanish Espresso 008
Episode Date: December 7, 2014In this week’s Coffee Break Spanish Espresso Mark talks about a notice he photographed in a supermarket parking lot in Mexico. The language featured on the notice gives us an opportunity to look at ...the future tense, the word durante and some interesting vocabulary. In the Subjunctive of the Week segment, Fernanda tackles the tricky word aunque and when it is – and is not – used with the subjunctive. There’s more aunque practice in the Quotation of the Week section which looks at a quotation by author Aldous Huxley.This season of Coffee Break Spanish Espresso features a total of 10 lessons, all of which are included in the podcast feed. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Break Spanish Espresso, Episode 8.
Hello to Coffee Break Spanish. This is your Espresso, in which we're bringing you a quick shot of Spanish to help you keep thinking about the language on a regular basis.
In the past couple of weeks, we've been very busy preparing our fourth season of Coffee Break Spanish, and that will be launched early in 2015, so we hope that you're looking forward to ticking your Spanish to the next level.
Okay, it's time to get on with today's episode.
Empecemos ya.
Now, this week's image is taken from a parking lot outside a supermarket in Mexico.
As usual, if you're listening to the episode on the podcast app of your mobile device,
you should be able to see the photo.
If not, head over to coffeebreakspanish espresso.com.
So let's take a look at this notice.
We'll split it up into three parts.
First of all, estacionamento exclusive,
during your
compras.
Let's take that again.
Estacionamento
exclusive
during those
compras.
Let's think
about the vocabulary
here first of all.
Estacionamiento,
or indeed in
Mexican, Spanish,
Estacionamiento,
that is parking.
And that comes
from the verb
stationar,
or estacionar,
which means to park.
There is another
verb to park,
and that is
a parkar.
A parker.
And that gives us the noun, a parkamiento.
So we can have stationamiento, aparcaimiento, or indeed, el parking.
All of these words mean car park or parking lot.
So this sign is referring to exclusive parking or parking only for customers during
your purchases, literally during your purchases while you're into shop in the supermarket.
So, stationamento exclusive during your
Compras.
Now, the next part of the poster is as follows.
Tolerancia 15 minutes.
So the tolerance here is 15 minutes.
Basically, you have 15 minutes to get in, get your shopping, and get back out.
So, tolerance, 15 minutes.
Of course, toleranceia 15 minutes.
And then it says,
I'll say that again.
And never to remain
within our installations.
Again, with Latin American pronunciation,
and demererah permanence in our installations.
So here the devera is the future tense
of the verb de ver.
And de verre means to have to do something.
Devere to do something
or dea do to do a
permanenceer.
Permanecer means to remain.
And Dentro de is within or inside.
So you must remain
within our installations,
i.e. within our premises
during these 15 minutes.
So the idea here is that you must remain
inside our premises,
while you're doing your shopping. You can't park your car, go off somewhere else for 15 minutes and come back. You need to remain within our installations. You need to remain inside our premises during those 15 minutes. Or indeed, up to 15 minutes. Obviously, you don't need to stay there for 15 minutes. So let's just think about this a little more. De vera, permanecer, a future tense there, de vera. And you'll notice that there's no accent on that de vera. And that's been a bit of a bitererer. And that's
because it's written in capitals.
Very often when writing in capitals,
the accents are missed out,
unless there's a real complication, a real confusion.
So here, we're using a future tense de mera,
permanecer to remain,
you must remain within our premises.
Now, the third part is about what happens
if you go beyond those 15 minutes.
Se usara grua.
Se usara grua.
Now, again, there are a couple of accents
missing here. First of all, usara, there should be an accent on that final A, because we are using
the future tense, se usara, usar, the verb to use. So, se usara, and then grua, there should be an
accent on the you, grua. Now, grua is quite an interesting word. It means a crane,
una grua, a crane, or indeed in this situation, a tow truck. Basically, your car will be towed away
if you remain longer than the 15 minutes.
So grua will be used.
A crane or a tow truck will be used.
For example, another sentence with grua in it
could be a parke my coach in a zone
and se lo gregor deeo de so I part my car in a prohibited zone
and the tow truck took it away.
So let's do you get away.
Okay, so just to recap on some of these
grammar points in this. First of all we've had two examples of our future tense. Those are
de vera and seussarra. Remember that the future is formed by adding endings to what we
would call our future stem which in most cases for regular verbs is the
infinitive. So I will speak,
Ablaray. That's a with an i-acute ending at the end.
Ablaray. You will speak,
Ablaras. He or she will speak,
Ablara, we will speak,
Ablaremos, you all will speak in the Vosotros form,
Ablarais, and they will speak,
Ablaran.
Now, the other point I wanted to cover was the use of the word during.
Durante literally means during.
So when the notice says,
Estacionamiento exclusive,
during those compras,
it's literally saying parking,
or exclusive parking,
during your shopping. However, we can also use during when we're talking about a space of time.
For example, I was in the supermarket during 15 minutes. So I was in the supermarket during 15 minutes,
or 4, 15 minutes. And this time it's translated by 4. So I'm in the supermarket during
15 minutes. However, there is a way of avoiding this, especially if you're wondering how to
translate for. And that's simply by saying,
estuve 15 minutes in the supermarket. Just use
estar plus the time. Estuve 15 minutes in the
supermarket. Now, there are more examples and indeed an
exercise to test your understanding of some of the vocabulary and
grammar covered in this notice and that can be found on our lesson notes.
You can sign up for our lesson notes by heading over to
coffeebreak Spanish espresso.com and clicking on
the appropriate button. Okay, we'll be back in just a moment. In between lessons of coffee
break Spanish, why not check out our social media accounts? On Facebook, just search for
coffee break Spanish. We post regular language challenges and cultural information. We are
learn Spanish on Twitter and you can come behind the scenes with the coffee break team by
searching for coffee break languages on Instagram. Practice your Spanish and join the conversation
with coffee break Spanish.
Okay, let's get on with the lesson.
For now, it's time to move on because it's time for...
Subjunctive of the week.
It is indeed time for the subjunctive of the week,
and that's when we say,
hello to Fernanda.
How is it, Fernanda?
Hello, good, thank you, Mark.
Very well.
What do you have for us today?
Ooh, and this semester, we're...
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Although it's difficult, no?
Well, yeah.
Well, it depends.
Okay.
You know what what's significant.
Although
although,
but also
it's
even though,
even if,
for example.
Very well,
even though.
Today,
today we're going to
see,
we're going to
more with that
significate.
Okay.
Well,
we're going
for the
first
oration,
then the
first
says,
although it's
a
cold,
no I
want an
elado.
But,
Fernando,
no
there's
a subjunctive
in this
phrase.
Yes,
is that
this
is that some
junk
of the week
with
a twist.
With a
twist.
Okay.
So, okay.
So, we're going to say,
we'll repeat
the phrase.
Yes,
so,
so,
although it's
a cold,
no I want
an elado.
Okay.
Although it's
hot.
Yes.
No
I don't want
an ice cream.
Yes,
so you
can't explain
the situation
here.
Yes,
for example,
well,
we know
it's hot.
Okay, so
we knew it's hot.
Yes,
so for
it's
I don't want an
elado.
So it's
a cold
in this moment
but I
don't have
a lot of
my alad
Okay, so
even though
it's hot right now
I know it's hot
right now, but
I don't want an
ice cream.
No, no.
So in this
case we're looking
at although or
even though
using
aunke,
but the
situation is that
it is hot.
But even though
that's the
situation, I
don't want an
ice cream.
Yeah,
although I
never would
say that.
Okay.
Okay.
So there's another example, even in this
situation, but when
is the subjunctive?
Yes.
For example, in case,
hypotetic, when
we know, so the example is,
although it makes a color,
no care,
an elado.
Interesting.
So, in this case,
we know if it will
be to be a color more
tardy or tomorrow,
but I know
I'm going to want a
a lot.
Okay, so even if it is
hot later on,
you will not
want an ice cream.
Yes, very
well.
But you've
said that
no, no,
no, no,
it's really
I'm really.
So,
never,
I'm
always,
so we're
a little
the verbs
there.
Very well.
So,
well,
Aga is,
well,
the subjunitive
and it
has to
do,
so,
so,
so,
even if it
is hot.
Yes,
very well,
and I
care,
that comes
to care.
And this
is the
future,
no?
So a future
tense
there.
So even
if it
is hot later, I will not want an ice cream.
So that's a hypothetical situation there for the second example where we do use the subjunctive.
Let's see another example of this subjunctive.
Well, the next example is,
although not valga the pen, I'm going to do it,
interesting.
Yes, quite large here.
So, here we have an example different.
we need to be valer the pen
that's
a word a
part of the subjunctive
so
valer the pen
means to be
worth it
to be worthwhile
very well
yeah
even
not
not
yeah
even if
it's not
worthwhile
very
very
I am
to
do it
I am
going to
do it
so perfect
so
so
future
a future
different
here
I'm
to do
do
to do it anyway. So even if it's not worth it and I don't know whether it's worth it or not,
even if it's not worth it, I'm going to do it anyway.
A subjunctive a bit of this week, no?
Yes, yes. Well, much thanks.
But we use them.
Well, of nothing, Mark.
After the next.
Until the next.
Adios.
Subjunctive of the week.
It is indeed difficult sometimes to know when to use the indicative or the subjunctive with
Alunque, but hopefully our subjunctive of the week section helped you.
with that. And hopefully what we're about to do now will help you further, because it's time for our
our Cita de la Semena, our quotation of the week. And we're turning again to Aunke here.
This week we're looking at a quote by Aldous Huxley, the author and philosopher. And his quotation
is, Los Echos no dejan de existir, anke se los ignores. I'll say that again.
those etchos
no dejan
to existir
an
there are a couple of things
we need to talk about
in here
first of all
the word
los etchos
etchos
are facts
it comes from
the verb
a fer
it is of course
the past
participle
and etcho
my deverres
I have done
my homework
but something
that is done
or something
that is made
is a fact
an etcho
so
those
etchos
no
dexist
so
So, de'a'a'a'ar to do something, to cease something.
So in this case, dechan de existir.
So facts don't cease to exist.
Aunke se los ignores.
Now, we came across the verb,
Ignorar in a previous episode.
Ignorar means not to know something.
But of course, ignorant also means to ignore.
So, se los ignore,
the say here is the impersonal,
one.
So even though one may ignore, ignore los them.
So,
so, although se los ignore,
even though one may ignore them.
Let's put it into better English,
indeed into the original English.
Facts do not cease to exist
because
they are ignored.
Los Echos not
dejan dexistir.
Facts do not cease to exist
because they are ignored,
although you may ignore them.
Los Echos
no dejan dexisting,
although se los ignores.
And on that rather philosophical point,
we are going to finish off this week's
episode of the Coffee Break Spanish Espresso.
We hope you've enjoyed this espresso shot
of coffee.
Coffee Break Spanish. However, this has been only a small taste of our full menu of courses available.
Whether you're an absolute beginner, getting ready for a trip to a Spanish-speaking country,
or you're studying Spanish at an advanced level and want to improve your grammar or increase your range of expression,
we have a course for you. To take your Spanish to the next level, head over to coffeebreakspanish.com.
This is a production of the Radiolingua Network. Find out more at RadioLingwa.
anguwa.com.
