Coffee Break Spanish - Coffee Break Spanish Espresso 009
Episode Date: December 21, 2014In this week’s Coffee Break Spanish Espresso Mark discusses the verb irse which he saw on a poster in the Spanish town of Málaga. This poster gives us the opportunity to look at the difference betw...een ir and irse. In the Subjunctive of the Week segment, Fernanda introduces us to dudar que, and our Quotation of the Week looks at a lovely quotation about travel from St Augustine.This season of Coffee Break Spanish Espresso features a total of 10 lessons, all of which are included in the podcast feed. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Break Spanish Espresso, Episode 9.
Hello, allo,
and welcome to Coffee Break Spanish.
This is the espresso in which we're bringing you a quick shot of Spanish
to help you keep thinking about the language on a regular basis.
As usual, we have three sections in this first section.
I'm going to be talking about an example of Spanish, real-life Spanish,
that I have seen on the streets of Spain.
And then in our second segment, we are going to be joined by Fernanda,
and we'll be looking at a particular use of the subjunctive,
and then finally we'll finish with an inspirational quotation for you.
Let's get started.
Now, I was lucky enough to be in Malaga in the south of Spain last week for some meetings,
and I noticed this poster in the window of a travel agency.
As usual, if you're listening to this episode on the podcast app of your mobile device,
then you should be able to see the photo.
If not, head over to coffeebreakspanishespresso.com
and click on episode 9 where you'll see the photo
that we're talking about today.
So let's take a look at this poster.
It says, in December,
nos vamos.
In December,
no vamos.
So literally, in December,
we are heading off,
we are going away.
Now, it's encouraging people to take
a holiday to head off on vacation
over Christmas and New Year.
And I like this because of the use of the verb
ear in the reflexive form,
irse.
and it's that bit more emphatic than just the normal ear.
Ear, of course, means to go.
But irse has a more emphatic form.
It means more to go away, to go away further, perhaps.
So let's look at this in more detail.
First of all, ear is to go, but for shorter trips.
I'm going to the bathroom.
Ba al-medico, he is going to the doctor.
or we're going to the market.
But irse is used when you're going away,
when you're going further,
or when you're going away for perhaps a more significant trip.
So,
nos vamoes,
we are heading off to Spain for Christmas
or for the Christmas period.
Nos vamos to Spain.
We're using it in the reflexive form,
so we get the full conjugation as
me boy,
Te vas
Se va
We're
We're going to say that again.
I'm going to say that again
This time with the personal pronouns in there too
So the subject pronoun and the reflexive pronoun
I am heading off
Tu te vas
You are heading off
El or she's va
Nosotros nos vamos
Vososososososososososososososososososososososososososososos
and Egos or Ejas
se van.
Now, Irse is also used
commonly in command
forms or imperatives.
So, for example, we've got the expression
Bamosos, a very, very common phrase,
Bamos. And that's literally
saying let us all head off.
Bamos, it's the Nosotros form,
and we've got the nos in there
as the reflexive pronoun, and it goes on to the end
in that form, bamos. It's really bamos nos, but we can't see that s there before the nos at the end.
Bamanos, let's go. And another imperative form using irse that's quite popular or that's quite
common at least, maybe not popular, is bette, go off, as in go away. When you tell someone, bette,
it means go away. It's not particularly polite. So you're saying to someone, go away from here,
head off, bette, yeah, go away.
Another point I'd like to pick up on here is this use of irse
is very similar to marcharse,
marchar literally to march, but marcharse can be used like irse,
meaning to head off.
Me voy, I'm off, or me marcho, I'm heading off.
Me marcho, I'm heading off now.
So marcharsees can also be used in this way.
Now one other point before we finish talking about in Decembre,
nos wamos, and that is the use of capital letters in this advert.
Obviously, it's an advert.
They're using capitals to capture our attention,
but what we need to remember is that in Spanish,
the months of the year don't have capital letters.
So Deciambre would normally be written with a small initial letter,
an initial D that's in the lower case.
So De Tiembre, as in all of the months of the year, not written with a capital letter.
Now, there is more practice of irse in our exercise that you can find in this week's notes,
and they're available as part of our premium version of the Coffee Break Spanish Espresso.
Head over to Coffee Break Spanish Espresso.com, where you can find out all you need to know about the espresso.
Okay, we'll be back in just a moment.
In between lessons of coffee break Spanish, why not check out our social media accounts?
On Facebook, just search for coffee break Spanish.
We post regular language challenges and cultural information.
We are Learn Spanish on Twitter, and you can come behind the scenes with the coffee break team
by searching for coffee break languages on Instagram.
Practice your Spanish and join the conversation with Coffee Break Spanish.
Okay, let's get on with the lesson.
Okay, it's time now for...
Subjunctive of the week.
Ay, aye, aye, aye, aye.
How is this, Fernandah?
How is this, Fernandah?
Very well, and you, Mark.
Very well, what do you have for us today?
Well, this semester, we're doing that.
Ah, dudar-ke, more subjunctive.
Very well.
Quintan-nows, what are the orations of today?
Well, the first, that I'd say when I'm talking about when I'm going to
some
I'm a
friend,
I'm a
a
question.
Dudo that
Carlos,
it's more
like a
chisement or
a
cutilleo,
as
they're
like a
bit of gossip.
Yeah,
that you
know, that
you know,
that you know,
that's part of
the culture.
Well,
tell us
another
let's
let's
let's
say,
Dudo that Carlos,
via
Greece, in
Dijembr.
So,
here we've got
Dudo
Duda,
first of all,
means
to doubt.
So, dudar
And since the subjunctive
always involves a little bit of doubt
then we know that we're going to need a subjunctive here.
Dudo that Carlos
Baja, that's quite
irregular that one.
Yes, always.
Dudo that Carlos
to Gerecia
in December. So I doubt
that Carlos is going to Greece
in December. So what would be the situation
there, why would we be doubting that Carlos?
For example, if we know
that Carlos, or no see,
or has a problem amoroso.
So if Carlos
has a problem
amoroso, no, not go to
go to Greece? No, maybe he was
with the novia, but they're
problems, and now no va.
Okay. So this is the
kind of thing that you would be saying,
I doubt that Carlos is going to
be going to Greece in December after all,
yeah? I doubt that Carlos
that's going to Greece in December.
but do-o-ke, more subjunctive?
Very well,
because we know
still.
Perfect.
Another example,
for favor.
Now,
this is a question.
Dudas
that's saying
the truth.
Uy.
You're just
disputing
with someone.
Yeah.
Also,
in a
end of
chisme
or cotillia
here.
So,
repitamos
do,
dudas
that's
saying the
truth.
You know
what
means,
Mark.
So here we've
got
Dudas-K,
so do you
doubt
that
it.
Interesting.
Because this
comes from the
verb,
start of course.
So,
start
saying to be telling
the truth.
So do you doubt
that I'm telling
the truth?
But in actual fact,
we would probably say,
do you not think
I'm telling the truth?
We would change
the verb in English.
We wouldn't say,
do you doubt
that I'm telling the truth?
And the other
is that is
continuo, no?
Yes,
yes,
for the
that's
that's
saying
the
fact
start
saying or
I am seeing
I am telling
but here
it lives into
the subjunctive
after
dudas
that is
that is
saying the
really
Mark
excellent
well
it's
all for
very thanks
Fernanda
thank
Mark
and the
next
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
sure
So some very interesting examples of
of Budarke with the subjunctive.
Now it's time for our
Cita de la Semana or Cita de la Semana. It's the quotation
of the week and for this week we're going to a quotation
about traveling, a lovely quotation about traveling from St. Augustine,
San Agustin. And the quotation goes like this.
I'll see that the world is a book and
those that no viajian,
so leen one page.
I'll see that again.
El Mundo is a book.
And those who no viajahs,
only leen one a pagena.
So let's translate this.
The world is a book.
And those, those ones,
those ones
that no
viachan
and those ones
or those people
who do not travel
solo
leen
one page
only read
one page
so leen
from the verb
leer
one page
they read
one page
and solo
you may see
solo written
in this quotation
with an
accent on the
O
the first O
of solo
however
based on the new
spelling
agreements
or the
arrangements from the Real Academia, you don't put an accent on solo. So, even here, solo is
spelled S-O-L-O. So the world is a book, and those who do not travel only read one page
of that book. El Mundo is a book, and those who no viachan, solo leen one page.
We hope you've enjoyed this espresso shot of coffee break Spanish. However,
This has been only a small taste of our full menu of courses available.
Whether you're an absolute beginner, getting ready for a trip to a Spanish-speaking country,
or you're studying Spanish at an advanced level and want to improve your grammar or increase your range of expression, we have a course for you.
To take your Spanish to the next level, head over to coffeebreakspanish.com.
This is a production of the Radiolingua Network.
Find out more at Radiolingua.com.
