Coffee Break Spanish - Coffee Break Spanish Magazine Episode 104

Episode Date: October 27, 2012

This week’s episode of the Coffee Break Spanish is a slightly spooky Hallowe’en episode. In this edition:Alba asks the macabre question ¿Cuál es tu peor pesadilla?;Laura introduces the expr...ession me he levantado con el pie izquierdo, meaning “to get out of the wrong side of the bed”;and JP and Nahyeli help listener Kelly understand the differences between the verbs querer and amar?This season of Coffee Break Spanish Magazine features a total of 10 lessons, all of which are included in the podcast feed. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of the Coffee Break Spanish Magazine in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 This is the free edition of the Coffee Break Spanish magazine, and it's the 31st of October 2012. You're listening to the Coffee Break Spanish. You're listening to the Coffee Break Spanish magazine. My name's Mark, and I'm your host for the show. It's Halloween, and this week we're bringing you a slightly spooky episode, at least with Alba's interviews coming to you from the streets of Barcelona. She's asking the question,
Starting point is 00:00:27 Qual is your pejor pesadilla. If you don't know what that means, all will be revealed soon. For this week's phrase idiomatica, Laura got out of the wrong side of the bed, and J.P. and Naili are investigating the nuances of what may seem like a simple phrase in this week's Q&A segment. We're going to get straight on with today's show, and as I said, this being Halloween, we're starting with a bit of a macabre question from Alba. Alba, tell us, what is the question of today? So Alba's
Starting point is 00:01:02 The question of is, what is your Peor Pesadilla? So Alba's question this week, What is your Peor Pesadilla?
Starting point is 00:01:14 Pesadilla is a nightmare. So, what is your worst nightmare? That's a Brueha and that come entire. The worst is to
Starting point is 00:01:30 hogar me and the obscurity. My worst When someone when I'm percied, I feel that me pursue, I feel that I'm
Starting point is 00:01:41 to get into some place, and I'm when I'm going to when you're going to get to get hard, no can't go ahead, no can't go ahead to studio.
Starting point is 00:01:59 So as usual, quite a lot to listen to there, a lot of fast Spanish, and interestingly, in that particular episode, we've had a combination of a Spanish child and two Mexicans. So really, getting a flavor of different accents.
Starting point is 00:02:14 As usual, we're now going to take a closer look at what each of our interviewees said in their interviews. Let's begin with our first interviewee who convinces us that this subjunctive is in fact child's play. The key word we need to know here is a witch. So this girl said, So my worst nightmare is that a witch comes, that a witch comes, that bina una brouca and that she eats me up. Okay, let's move on to the next answer. This one's quite straightforward.
Starting point is 00:03:03 Though again, the vocabulary is a little different. The worst pesadilla is awage me and the obscurity. So my pejor pesadilla is Aogarme. My worst nightmare is to drown. And he mentions one other thing. See if you can work this one out.
Starting point is 00:03:21 The worst pesadilla is abharm me and the obscurity. The obscurity is darkness. Let's listen now to the final answer which is longer and a little more complicated too.
Starting point is 00:03:35 My worst pesadilla, when someone me percied, I feel that me So the key I'm going to go to some of the person, and you know you can't go to work very fast. So the key verb here is
Starting point is 00:03:54 perseguer, perseguer. She says, When someone is chasing me when someone is chasing me, listen again to this part. When someone me percied, I feel that me so I feel that I'm falling down from somewhere, I'm falling from somewhere, and I can't
Starting point is 00:04:19 stop myself falling. And in the final part, she repeats some of the ideas she's already mentioned. Sometimes when you perceive someone, and you feel you're going to cross so when you feel you're being chased and you can't run quickly enough to get away from the person who's chasing you all rather ominous stuff listen again and we'll move straight into the final part where alba brings things back to the studio when someone someone someone me percied I'm going to pursue I'm percy, I feel
Starting point is 00:04:52 that I feel like I feel like I'm I'm going to when you're and you know you can't go to get
Starting point is 00:04:59 really, no can't go ahead. What bad roll. We'll go back our
Starting point is 00:05:05 Thank you. Thank you, Alba. Now is the moment of say, hello, a Laura,
Starting point is 00:05:15 because it's the hour of the phrase idiomatic of the Semana. What
Starting point is 00:05:20 Laura? Oh, very very very can't Oh, and why? This morning
Starting point is 00:05:28 it's me rompio the desperator I was I waspired too, I got to the time,
Starting point is 00:05:36 also I had much a work and then the auto bus was rompio I got to and then
Starting point is 00:05:45 after the time I took problems with the computer too oh, oh, oh,
Starting point is 00:05:49 a day very malo, no? Very, very, very, very so, yes.
Starting point is 00:05:53 And I'm I'm going to there a phrase idiomatic for this situation that you
Starting point is 00:05:59 could you could you know you're we're saying we've said that
Starting point is 00:06:04 me have you've you've left with the foot so you got up
Starting point is 00:06:11 with your left foot and I think here you have an
Starting point is 00:06:16 expression similar to get up on the wrong side of the
Starting point is 00:06:20 bed exactly when when you you have a very bad when
Starting point is 00:06:25 nothing when nothing it's like you say, I must have got up on the wrong
Starting point is 00:06:33 side of the bed this morning. Also there there's another situation in the
Starting point is 00:06:38 which we could we use this phrase in English when you're talking
Starting point is 00:06:42 of other person Ah, it looks to me that he got up on the
Starting point is 00:06:46 wrong side of the bed because maybe is of bad
Starting point is 00:06:49 of mal humor. Yes, sure. In Spanish also also mean,
Starting point is 00:06:54 to be not be sympathetic a day or not be a negative,
Starting point is 00:07:02 not be positive. And then in this situation, we could say, ah,
Starting point is 00:07:07 for example, Miguel has been this morning with the
Starting point is 00:07:12 right right. Yes, that would mean. Okay. Okay.
Starting point is 00:07:18 Now, I'm good to come out of Spanish just a little moment because what I
Starting point is 00:07:22 want to remind everyone about is the fact that that levantarse is of course a reflexive verb. So I would say, me levanto in the present tense. In the perfect tense, this tense that we're using here, I would say me have levantado, me have been up. And for example, Mark, if you've had been a bad verano,
Starting point is 00:07:44 you can say, this verano past, was all fatal. I always me He was with the right
Starting point is 00:07:52 exactly in this situation we'd use the time imperfect me
Starting point is 00:08:00 a but a verb reflexive Yes correct Mark Well
Starting point is 00:08:06 yeah we're we're next the time next the
Starting point is 00:08:11 time we'll be back in just a moment in between the
Starting point is 00:08:30 lessons of Coffee Brick Spanish why why not check out our
Starting point is 00:08:32 social media accounts On Facebook, just search for coffee break Spanish. We post regular language challenges and cultural information. We are Learn Spanish on Twitter, and you can come behind the scenes with the coffee break team by searching for coffee break languages on Instagram. Practice your Spanish and join the conversation with Coffee Break Spanish.
Starting point is 00:08:54 Okay, let's get on with the lesson. Sometimes learning a foreign language can be quite straightforward. You've got a phrase in English. translate that into another language, in this case Spanish. And sometimes there is an exact equivalent in the foreign language. However, it's not always the case. Sometimes you need to take on the slight nuances, things that can be inferred by choosing one word over another. And I believe that this is exactly what J.P. and Naili are going to tell us about today. So we're going over to Seattle and J.P.E. Tell us what you have for us today. Thanks, Mark. This is J.P.B.N. Web
Starting point is 00:09:40 for Coffee Break Spanish. And I'm here with Nayeli, Hello, Naili. Hello, J.P. Naili, we've got a question from our friend Kelly. What does Kelly want to know? Well, it's a very romantic question. She wants to know how to say,
Starting point is 00:09:51 I love you in Spain to your husband. That's pretty specific, right? Pretty specific. Well, you know, there are two ways, and I think I can see why people get confused. There are two ways of saying, I love you in Spanish. Right. Actually, the question continues.
Starting point is 00:10:04 Do you say, Te Amo or Te Kiro? And what about your children? Okay. So she did get the Te Amo and the Tequiro. although the two ways. I think more commonly, Spanish speakers tend to say,
Starting point is 00:10:17 Tequero. Te Cueu. Te Amo has this very novella-like feeling, deep, passionate, drama. There's drama in Te Amo. So you'll find cards that say that, that, you know,
Starting point is 00:10:32 obviously convey the feeling, but I don't think it's very common. People would probably raise an eyebrow and wonder, you know, it's kind of saying, I adore you. Right, right. It does kind of sound
Starting point is 00:10:44 like a Venezuelan soap opera. Te Ammo. Or the Mexican kind or they call them Culebrones in Spain. I know my Spanish French definitely preferred it.
Starting point is 00:10:54 They told me once. We like to say Tequero and not Te Ammo. And it's a little bit lighter, you know. That doesn't mean that you love the person less or anything like that,
Starting point is 00:11:02 but it's not as intense. Okay. Now that's how you tell your husband you love you or your wife, right? Correcto. So with the kids, I would probably say
Starting point is 00:11:10 Tequero. Or when you, address your children, you'd say, Los Kiero, if you have more than one. Right. If it's one child, it'd be Te Kierro. Now, once again, Kelly was asking about how to talk in Spain. So in Spain, you'd probably tell your
Starting point is 00:11:24 plural kids, Oskiero. True, because they use the Vosotros. That's right, Oskiero. You can also say how much you love the person by saying, Te Kierro Much. When I've heard Amar as a verb, it's more like when you're talking about
Starting point is 00:11:39 someone. I love my Niños. I love my children. Correct. Imo on these ninios. Los Adoro. Los Kiro. In reference to them, not necessarily addressing them. Okay. Well, Kelly, I hope that answers your question and that you have a lot of
Starting point is 00:11:57 love to share. Folks, if you'd like to hear more from Naili and I, don't forget that we have our own podcast where we answer all your questions about the Spanish language. Join us at Q&Aspanish.com. That's all for this week. Don't forget to keep sending us your questions. Right now, back
Starting point is 00:12:13 to Mark in the studio. So now you know that it's not just a simple question of saying tequero to translate I love you. There are various ways of doing it. It depends where you are, who you're talking to, and also the kind of relationship that you're in. We hope that you've enjoyed this week's episode of the Coffee Break Spanish magazine. It's gone full circle from nightmares to romance. Just before we finish, I'd like to remind you that Coffee Break Spanish has been nominated for a European podcast award. and we're in the voting stages.
Starting point is 00:12:44 So if you'd like to support us, head over to radiolingua.com slash EPA. That's E for European, P for podcast, and A for award. And you can find out how to vote there. Well, yeah is that for today. Much thanks, as always. We're back very soon
Starting point is 00:13:05 with another program of Coffee Break Spanish. Until the next. This podcast was brought to you by the RadioLinguay Network. Find out more at www.radolingua.com.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.