Coffee Break Spanish - Coffee Break Spanish Magazine – Episode 204
Episode Date: June 1, 2013Welcome to this latest edition of the Coffee Break Spanish Magazine. In this episode:Alba asks, ¿cómo te describiría tu mejor amigo o amiga? – how would your best friend describe you?Mark joins F...ernanda on a virtual tour of Machu Picchu in Peru;and JP and Nahyeli answer a question from listener Ezgi who is curious about how best to translate “to love” in its many uses into Spanish.This season of Coffee Break Spanish Magazine features a total of 10 lessons, all of which are included in the podcast feed. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of the Coffee Break Spanish Magazine in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
This is the free edition of the Coffee Break Spanish magazine.
It's the 29th of May 2013.
You're listening to the Coffee Break Spanish.
You're listening to the Coffee Break Spanish magazine.
My name is Mark, and I'm your host for the show.
In this week's episode, Alba's question to her interviewees on the streets of Barcelona is,
How would your best friend describe you?
An interesting question indeed, especially for practicing adjectives.
I'm joining Fernanda on a trip to Macho Picho in Peru.
And JP and Naili are answering a listener's question about how best to translate to love into Spanish.
All this and more on this week's episode of...
Well, as always, the first part of the art of the radio.
It's the interviews in the streets of Barcelona with Alba.
And today, we're going to practice the adjectives.
Vena, Alva, tell us what is your question of the day.
The question of today is,
How would you describe your
So this week's question is
How would you describe your
best friend or a friend?
So how would your best friend,
male or female,
describe you?
How would they describe you?
Describeria the conditional tense.
Like,
alegre,
sympathetic,
honest and a person very direct.
Sympatica,
I'm a good, I'd like I'd
I'd like my
my best friend would
me describe it as a person
constant and a peabotta.
Well, I know, I imagine
that's leal in
quite to the secrets and confessions
of amigas, and
no, I don't know, a
little more.
I think I'd say that I'm very
rabious, that I'm, I'm, I'm
very bad temperament
but that
I always
I'm there
when you
need.
I'm a person
honrada,
I'm very
amistoso,
very carino
and a
bit serious
when there
to be
a lot.
So another
collection of
interesting
responses from
our interviewees
in Barcelona.
So it's time
now to
have a listen
to the answers
and of course
after we hear them
we'll discuss
them in some
detail.
Let's listen
to our first
interviewee now.
So four adjectives in this description
So how are you
And alexer means cheerful, happy, simpatico, nice
Honesto, honest
And a person very directa
So how would you translate
And a person very directa
well, it would be a very direct person.
Let's go on and listen to our second interviewee, who it was a little girl.
Sympatica, ale,
that I'll help.
The first two words are straightforward,
Sympatica, alegr, although she runs them both together,
simpatica allegre, so nice and cheerful.
And then she says,
that I help her.
So,
that I help her
in this situation.
Let's listen to our third response.
Well, my
my best friend
me describe it as
a person constant and
a cabesota.
So this lady
is saying that her friends would
describe her as being
persevering, as
tenacious, but also quite
stubborn,
cabizota.
The next answer is
slightly less succinct.
Let's have a listen.
Well, no
I imagine that
real in quanto to
those secretos and confessions
of amigas.
And,
no see,
a little more.
Now, while it's perhaps
a little more difficult
to understand an answer,
which is not as succinct
as the previous one,
this answer does give
us ideas that we can use
if we had asked
something that we don't know
the answer to.
so we can use some of these expressions to fill in the blanks while we're thinking up an answer.
So this lady is saying that she imagines that her friend would describe her as loyal in terms of keeping secrets between her and her friends.
Our next interviewee uses a word that's linked to the word ravia.
Ravia is anger or fury.
And it's quite a strong word.
It's sort of foaming at the mouth anger like a rabid dog.
we use the same word in or a linked word in English.
However, he uses the word rabioso.
Let's listen to the response.
I think I'd say that I'm very rabioso,
that I'm very mal temperamento,
but that's always
I'm there when it needs.
So this man is generally
quite an angry person,
a grumpy person, perhaps.
At least that's how he thinks his friends see him.
But there is a better,
her sight. He is always there when he needs to be, when his friends need him.
Let's listen to our final interviewee.
So he's a person honrara, I'm very amistoso, very carinoosso, and a little
serio when there to be so he is respectful, he's caring and affectionate, and he's friendly.
But he also says, and a poco serio, when do Ike serlo.
and a bit serious when I need to be.
Okay, let's listen once more to all our responses.
The question is, of course,
how would you describe your best friend or a migua?
Alegre, sympathetic, honest
and a person very direct.
Sympatica,
alegr,
that he'll help.
Well, my best friend
me describered
as a person
constant and
a peasant.
Well, no
see,
I imagine
that's
leal
in quite to
the secrets
and confessions
of amygas
and,
no see,
a little
more.
I think
I'd say
that I'm very
rabious
that I'm
I'm very
very bad
temperament
but
that
I'm always
I'm
when
it
I'm a person
honrata,
I'm very amistoso,
very carignoso,
and a little
serious when
I have to be
it.
After
the tantos
aggetives,
let's go
back to
the studio.
It's time to
move on to
the second
part of the
magazine.
And for this,
we're joined by
Fernanda.
Fernando and I
recorded this
conversation a few
days ago
and we're
talking this
week about
Machu Picchu.
Now,
if you've
listened to
coffee break or
Showtime
Spanish,
you'll be aware
that visiting
Machu Picchu
is one of my dreams, one of my ambitions, shall we say.
And for that reason, this conversation goes on a little longer than normal.
So I apologize for that, but it's all good practice for your Spanish.
So here's the conversation that Fernanda and I recorded a few days ago.
Good days, Bernad.
Hello, Mark.
How are you?
Very bien.
And you?
Very well, thank you.
Fernando, I've got to tell us all about where we're going.
Well, today we
We're going to Machu Pitchu in Peru.
Oh, it's been my
my dream to visit Marcho Pitcho.
How do you know,
all our sands do you,
well, then you have to
put much attention.
Yes, yeah,
what you can't
tell you of Machu Pitchu?
Well,
first that,
as many people
know,
in 2007,
Machu Pitchu
was named
as one of the
seven
maravillas
of the world.
It was
something
for Peru.
Yes,
for support.
We can't
You can you tell a little about
the history of Machu Pitcho?
Yes.
Well,
it's said that
Machu Picchu
was built
around the
century 15.
But there are
still many
mysteries because
it's
the city.
What
is that
many people
live there.
That interesting,
Fernanda.
When was
discovered
Machu Picchu?
Well, Mark,
as much
people know,
Machu Picchu
was inabit
after that
his ultimate
sovereign,
Bill Cabamba,
was beencilled in 1572.
After that, the city
was under the power of the
Republicans in the time of the
colony.
For that Machu Picchu
was a place very
very far away, and no
had no way to get.
Wow, what happened
of that then?
Well, in the
century 19,
some explorators
they discovered,
and in its
sercania,
it was brought a
mine.
After that,
the American
was guided
by two Peruvans,
And, well, Bingham
Kledo
with what he
He said,
imagineate
that he
he paid
to help
to the
University of
Yale,
to the
government
and to
National Geographic
to be able
to do a
study a
scientific.
But that
good
that Vingham
decided
to do this.
Fernando,
tell me,
how can't
get to
Machu Pitcho
because that
is my
dream,
how you know?
Well,
first,
we have to
Kusko.
The first
you have to
do you
We can go in train to Machu Picchu or we'll
continue the Camino Inca to Machu Picchu.
And tell me, what route you would you?
Well, that depends on the time that you have and of the adventurer that you are.
And the energy, without.
Yes, very good.
Well, if you have time, energy, and you love the sport,
it's better that you do not as the Camino Inca.
This excursion is directed by a guide touristic.
And you can pass by cascadas, tunnels natural,
and see, well, much flora and fauna
also.
And, you're going to be able to you.
And, well, yeah,
after four days,
you're going to be able to
so muchupichu.
So, the train is
better for the,
let's, let's talk,
let's be more than train.
Also, I mean, I think.
Well,
also,
the train is good
for the people
that has less time
to visit Peru.
The train
also is an option
very interesting.
For example,
this train is the
only medium
of transport
to get
to get to
some parts
of the
cordillera
of the Andes
and also
is the
train
more
the train
in places
altos.
Very
good.
What more
we can do
when we're
to do you?
Well,
if you have
time and you
are you
are doing
in Cusco,
you can't
visit many
places in
the capital
of the
empire.
For example,
if you
got the
history,
you can't
go to
the Cusco.
This cathedral
has
pictures
with
marcos of
gold.
With
marcos
of
because
it is
because it
is to
celebrate
the
triumph of
the
when they
when they're
the Incas.
Very well.
And what
more
can't do?
Well,
as you
can't the
culture
local,
you know
to go to
the market
central
of Kusko
in the
you can
talk about
the
and the
food and
the area of
the
food,
and then
that's
to get
more
more
to make
too.
Very
very.
Yeah
we
have
the time
again.
Where
we're
the
next
next
Well, we'll see the next
Semana. Much
thanks. And adios.
Adios.
So if you have visited
Machu Pito in Peru, or indeed
any of the places we've spoken about so far,
please come to our Facebook group,
Facebook.com slash coffeebreak Spanish,
and tell us what you thought.
If you can post some photos of you, perhaps,
at the summit of Machu Picchu,
or indeed on Easter Island,
or in Buenos Aires, or in Patagonia,
wherever you like.
Okay, we'll be back in just a moment.
In between lessons
of coffee break Spanish, why not check out our social media accounts?
On Facebook, just search for coffee break Spanish.
We post regular language challenges and cultural information.
We are Learn Spanish on Twitter.
And you can come behind the scenes with the coffee break team
by searching for coffee break languages on Instagram.
Practice your Spanish and join the conversation with Coffee Break Spanish.
Okay, let's get on with the lesson.
Okay, let's proceed on to our third.
part of this week's magazine. And for this, we're joined by J.P. and Naili in Seattle.
Thanks, Mark. This is J.P. Ola Naili. So let's get right to it. We have a question from
Esghi. Esgi has a couple of questions about the verb to love. Oh, this is a translation question.
Oh, this is going to be a romantic question. Yes. For example, if you take the sentence,
I love French fries, which verb should you use to say, I love French fries? He's got a couple
more examples here, but let's start with French fries. Nahely, how do you say I love French fries?
When we talk about to love food, you use the word, me incanta.
Me encaintana.
The verb, encanar.
Okay. So I love French fries?
Me incantan las papas. I love potatoes. If I say, me incantal las papas. You know that I mean
French fries?
Las papitas. In Mexico, they're cut up. So, you can say, the papitas. So you can say,
The other word that we could use, too,
me fascina.
Me fascina.
Now, do you use that with French fries?
Me fascinan las papas to la Francesa.
Oh.
So you could, but it's easier to say,
Me Enkanta.
Me Enkanta sounds to me like,
I really enjoy these fries.
Me fascina sounds a little bit obsessed.
But that means you really love it.
Yes.
So I would say to Esgi that if he wants to refer to food,
me encainta and me fascina could be interchangeable and would mean to love if you want to use it with food.
But with people, me incantamina my noviou.
Oh, I love my boyfriend.
Oh, me fascina my noviou.
I'm obsessed with my boyfriend.
Well, I'm fascinated by my boyfriend.
He fascinates me.
Asgi also wanted to know about using kre.
You can say, I want papas frittas, and that's not that you love French fries, but that you want French fries.
You want them now.
Like, I want a hamburger, and also I want.
want French friends. Right. I want a hamburger and
I'mquera fritas. Okay.
But
I'm here or kre, means
to love. But
when we talk about it with food, it's more
of your ordering
preference. It's what you want right now. Right.
Okay. Now speaking of
love, he wants to talk about
the love you have for your friends or your relatives.
Okay. Now, would you use
Kare or amar or both
for friends or relatives to talk about loving
them? So we use
Kare, I love my mom. I love my mom.
Amo a my mom
I love my mom
And you could also say
Adoro to my mama
I adore my mother
And they all convey love
I think of the three
Kiero is a little
It's a bit more
Suave
It's not as intense
Okay, it's a softer one
Right
And then we have Adoro
Which is a little bit more intense
Adoro is more intense
Adorad is more intense
Right
I personally think
Amar also is intense
but I may have my own issues.
So, Esgi, you have a lot of words to practice with.
That's right.
Just to summarize, if you're talking about food,
me incanta, me fascina.
If you're talking about people.
Quiero, te quiro,
te amo,
te adoro.
Excellent.
All right, Esge, good luck.
Folks, if you have questions that you want to ask Naili and I,
please do not be shy about it.
Just come to our Facebook page.
Look for us at Q&A Spanish.
You can also come to our webpage,
which is Q&A Spanish.com
and remember that the end is spelled out.
So it's QA-N-D-A-Spanish.com.
Now let's send it back to Mark in Scotland.
Grazie, J-P,
and this has been a very useful session of Q&A Spanish
helping us to understand the best ways
to translate the verb to love in English into Spanish.
So I hope this has helped you avoid any potential problems
or potential mistranslations
and avoid any awkward situations by mistransulating the verb to love.
Okay, that's it for this week.
Can I remind you that we have a Facebook group?
You can head over to facebook.com slash coffeebreak Spanish
where you can share your ideas, your thoughts and your learning experiences with coffee break Spanish
and indeed your travels around Latin America or any other parts of the Spanish-speaking world.
I'd also like to mention that this week we have been running our spring sale.
So this is your opportunity.
If you're not yet a member of our Coffee Break,
Spanish magazine premium materials,
you can get 25% of the cost in our spring sale.
You use the coupon code spring sale,
and this is valid until the 31st of May.
So if this goes out on Wednesday the 29th,
then you'll have a couple of days still to take advantage of this coupon code.
Now, our information has been on the Facebook page.
It's been on Twitter, and we've also emailed all our existing members.
Hopefully you've already had the chance to benefit from this coupon code.
If not, then please do take your opportunity before midnight UK time on the 31st of May.
This has been a slightly longer episode than usual,
but we hope you've enjoyed it nonetheless
and that you've had lots of opportunities to practice your Spanish.
Comeos never, much thanks, and hasta la proxima.
This is a production of the Radiolingua Network.
Find out more at radiolingua.com.
