Coffee Break Spanish - How do you translate "get" into Spanish? | A Coffee Break with Pablo
Episode Date: October 16, 2025Do you know how to translate the word ‘get’ into Spanish? This small word can be translated in many different ways, making it a big challenge for learners of Spanish.That’s why in this episode P...ablo shows you how to think when translating ‘to get’, replacing it with clearer alternatives like conseguir (to achieve), recibir (to receive), or specific verbs for phrasal verbs such as levantarse (to get up) and bajar de (to get off).✅ Don’t miss out on more bite-sized lessons like this! Subscribe to the Coffee Break Spanish newsletter and get weekly language tips straight to your inbox. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Hello, goodas, what how?
I'm Pablo of Coffee Brick Spanish and today
me to come to me to
try this mini-lection.
This week I was preparing a text
and I came across the English verb
to get.
And I thought,
Madre my,
how difficult is
to get to get
to the word to get
to the Spanish.
But why?
Because the
It isn't one single verb in Spanish that always works when translating to get.
Instead, you need to think about the real meaning in context to find the correct verb in Spanish.
And that is exactly what we're going to do at continuation.
Venga, let's.
We're going to start with two examples.
But these two examples with the verb to get in English
need a verb different in Spanish.
If you want to say in Spanish,
I got a new job last week.
Here, God means more achieve.
If this is the case, then get is going to be translated as
So I got a new job last week would be
Consigui
a new job last week the same
last year ago.
All clear, no?
Well, the
next example in English is
My brother got a bike for his birthday.
Now, in this case,
God means more like
received.
because he received that bike as a gift.
If that's the case, we simply use the verb
to receive in Spanish.
Therefore, to say,
my brother got a bike for his birthday,
you would say,
My hermano received a bicycle
new for his cumplea years.
So we have already seen that
to get can talk.
into two very different Spanish verbs.
One is,
Conseigneur when we mean more achieving
or receive when we mean more receiving.
However, things get a little bit more complex
with prepositions.
Because in English, you can add on,
up, in, to get.
But in Spanish, we have specific different verbs for this.
For example, if you want to say they get up early every morning, we are going to need the lovely reflexive verb,
Levantarse, which means to get up.
So they get up early every morning is se levantan tan, pronto or temprano, cada, cada, cada, cada.
Now, if you want to say he doesn't get on with his mother-in-law,
to get on with someone is
get on with someone is get-on-been-con-al-gien.
Then you would say,
El no se lea-le-been with his suegra.
He doesn't get on well with his wife.
is moderate law. If you want to say you got off the train at the wrong station, then we need
to say to get off from somewhere. You got off the train at the wrong station is
te bahastey del train in the station equivocada. Similarly, imagine that you want to say to a friend of
yours, get on the bus is about to leave, because maybe you really don't want to miss that
bus, then we need the verb subid a to say to get on somewhere. In this case, the bus.
Then to say, get on the bus is about to leave, you would say,
Sube to al-Aubus. It's a point to do to go.
Well, and these are only
some examples
that are
the different
ways of
to get
to get to
the word to get to
something.
Mastering the meanings
of get with a preposition
what we call
phrase alverbs in English
such as to get on,
to get off, to get into,
is really difficult
for learners of English too.
I still struggle with this.
Well, what do you
if we're going to give you three sentences
that use the verb to get in English?
And then you need to translate them into Spanish,
but every single one of them will require a different verb
in Spanish for to get.
Venga, let's.
The first phrase is,
we got a table at the restaurant.
Now, think carefully.
about what we really mean by we got in this particular case
so that you know exactly which Spanish verb we need.
We got a table at the restaurant.
Traducelah.
The response is,
Consegimos a mesa in the restaurant.
And we are using consigneur because we are really saying
that we achieve in the sense that we secure a table in the restaurant.
Very well, the
next phrase is,
She got off the bus in the city center.
The response is,
She Bajo, or
she was, she was,
del,
the bus in the
center of the city.
So here,
got off refers to
leaving the transport.
So we use
backerse
de.
So,
so he's backho
del autobus.
Vena,
One last phrase.
They get up late on Sundays.
Se levantan,
tard,
or they're
late on those dominoes.
Now, you know that to get up
means
levantarse,
that also is
a verb reflexive.
Se levantan,
they get up.
Very well.
Now,
if you have a
enjoyed this little translation challenge, don't forget that you can also practice even more with
our mini video lessons. You may already know our coffee break app, but it not. Head over to
coffeebreaktvay.com where you will find hundreds of short lessons in French, Italian, German,
and Spanish, of course, to keep building your skills. Well, but before, before, before, we're
do you have to do a little
resummen of
all.
So the English verb
to get can be translated
in many different ways
depending on the context
in Spanish.
For example,
to get can be
consigir if we mean
to get something
in the sense
of achieving it.
To get can also
be receiving if we
mean to get something
in the sense of receiving
it.
And then we have
several phraseal verbs that translate into Spanish using a different Spanish verb.
For example, to get up means
to get on well with someone.
We say,
Leverse bien conalien.
To get off a train or a bus,
we would say,
Bajarse de.
And to get on a bus, for example,
we would say,
Subir to, in this case,
Subir to
Al-Autobus.
Well,
well, that's
all for
I really hope
you found this
very helpful.
Yeah,
we're seeing.
We're very
happy coffee
breaking.
You have been
listening to a
Coffee Break
Language's
production for
the
Radiolingo
Network
2025
Radio
Lingual
Limited
Recording
Copyright
2025
Radio
Linguel
Limited
All rights
reserved.
