Coffee Break Spanish - La costa norte - Coffee Break Spanish Travel Diaries Episode 6
Episode Date: October 1, 2020Join Victoria and Abel in Episode 6 of The Coffee Break Spanish Travel Diaries as they embark on the next leg of their trip around the north of Spain. This time, they head off from San Vicente de la ...Barquera in Cantabria as they make their way to the village of Lastres in Asturias and visit the Bufones de Arenillas geysers and the Playa de Gulpiyuri - an inland beach. Mark and Anabel talk about these places being de ensueño (dreamlike) and discuss the use of the verb madrugar (to get up early) among many other interesting expressions and phrases.Travel Diaries will be published in one season of ten episodes weekly from 27th August. If you’d like to access lesson notes and a video version which features pauses after each sentence to allow you to practise your pronunciation, check out the full course on the Coffee Break Academy.At Coffee Break Spanish we provide content for beginners, intermediate and advanced learners, along with regular mini lessons on social media. Visit coffeebreakspanish.com for all the information you need to build your confidence in Spanish, whatever your level. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Brick Spanish Travel Diaries Season 1, Episode 6.
Hello, all, and well-in-viness.
I'm Mark.
And I'm Annabelle.
What, Mark?
How is you?
Very well, and with much more than to continue our voyage,
well, not is our voyage,
but the voyage of Victoria and Abel,
for the north of Spain.
But we do with them,
so it also is our.
I'm totally of course.
We hope that you're all very well
and enjoying our journey around the north of Spain with Abel and Victoria as they celebrate their honeymoon
travelling through these beautiful villages and towns and cities throughout the north of Spain.
Now, last time we were in Santilliana del Mar, well, that's where we arrived and they, as usual,
had some delicious food, Cucido Montaignees and anchovas de Santonia.
And let's see what happens this time.
Where do they van, Oi, Annabelle?
Well, in this episode,
Abel and Victoria
Vana
to Asturias.
Has been
in Asturias, Mark?
Well,
yes,
the truth is
that I've
been in the
destiny of
today, in
San Vicente
of the
barquera,
but the
fact that
I'm
not a
maybe this
episode
you refresh
a little
a memory,
Mark.
You're
right.
I am aware
that
I'm saying
this
almost
every week
because
we've
come to
different
destinations
and I'm
don't
really
remember much.
It was
20 years
ago when we did this one trip, so that's why I don't remember much. I'm looking indeed to have my
memory refreshed by this episode. Let's get straight on with it now.
I think that until Abel, as I, we're, we're not sure about to madruged.
We're not even though. But, no dormiaeumous the sufficient.
Menos mal that it was a
a day
a single.
We're going to
a San Vicente
of the Barquera,
a pueblo costero
with
the streets and
edifices
of ensue
was like
to bea
a year
after
the imprescindible
we'll
we'll come
to the
coach
and we
we took rumbo at lastres, Asturias, where we'd passers the night.
But we did various parades before.
The best was buffones of arrenillas,
some chimeneas natural,
to the coast,
for those that
that was
the water
of the
mar.
A Abel
he
enchanted
the
play of
Gulpiyuri,
a playa
that no
does
the mar
incredible.
Decid
we did
do you
a picnic
and mojarn
the
feet.
We're
at last
three
at a
media
time,
we're
we're
we're
and we
did
a
a
shorter entry this time
from Victoria but still
full of lots of suggestions for our
next trip to the north of Spain
and Abel let's go through it as ever
I think that
T'Abel as I'm
We're tired
Okay, so
Canzado of course means tired
and we were tired of
well what will be tired of
Madrugar is an interesting verb because you can't really
translate it with a single word in English.
Madrugar.
What does mean madrugar?
Quere
to say,
desperer time.
Exactly.
So to get up early.
Now, we'll come back to that in just a moment.
So,
Abel and I
were tired of madrugar.
We were tired getting up early.
But what Victoria actually says
is, I think that
Tanto Abel like I,
Tanto, one thing,
as another thing,
is as much as.
So Abel was as tired as I was
of getting up early in the morning.
I think that Tantauvel as
we, we, we,
and just watch the verb that it's the wee form.
Nosotros, I think that
both Abel, as we, we're not sure
we're castles of madrugar.
Now, Annabelle,
madrugar does indeed mean
getting up early.
However, when we talk about
the madrugada,
what are we talking about there?
for the
morning,
to the
moment
of the
morning.
And this
early moment
of the
morning,
could this
actually be
before we
go to bed?
For example,
if we
are in
juerga?
Oh,
yeah,
it depends
of how
you're
to do
to dream.
Exactly.
So it
depends
how late
you're going
to
sleep.
So if
you're out
and
enjoying a
night
out Spanish
style,
which Spanish
style
would probably
But you wouldn't start until, well, very late.
And then you would go on partying until the early hours of the morning.
Those early hours of the morning are indeed la madrugada.
So you can be out until the madrugada,
but the word madrugar means to get up early.
So if you've been out until the madrugada and then you madrugar,
you're going to be tired the next day, I think.
You're going to be tired the next day, I think.
Yes,
okay,
then
Victoria goes on
to see
No,
We're
Encantando
El Viage,
but no
dormiams
the sufficient.
Right.
We probably
know what
Nos Encanta
El Viage
means.
We are loving
the journey.
Nos Enca
El
Viage.
But here,
what we've
done is
change
Encanta
to a
continuous
tense using
Estar
plus the
Gerund.
So
no sestava
encanando
the voyage
literally to us
was enchanting
the journey
so the journey
was enchanting us
or we were
loving every minute
of the journey
we were
enchantando
the voyage
however what was
happening
no
dormium
so no dormia
that's
an imperfect
tense there
no
dormiams
the sufficient
we were
not sleeping the sufficient. We weren't getting enough sleep because I think they're being,
they've been very busy on their, on their journey. Could we say, but no
stabbosduminess, yeah, also we can say it. But no, we're not stabbasduring,
the worded, d. You are, durmienda, the general form of dormier, the vowel changes in there.
Dormine in the infinitive
Dormiando with a you in the gerund.
We weren't sleeping enough.
Okay, let's continue.
Menos mal
that I was to be a
a day
simple.
Okay,
Menos mal
that I waser
a day
a single
another imperfect tense here.
Thank goodness
it was going to be
a simple day.
Menos mal
that is a thank goodness
something like that.
Menos mal
at least it was going
to be a simple day.
A day
a day
a day
simple day.
We're going
to San
Vicente
de la
barquera,
a
poebo
costero
with
the
old
and
unseeing
so
yendo is
another gerend
we're seeing
quite a few
jorins
in this
episode so far
we've
started by
going
to San
Vicente
de la
barquera
which is
a
poebo
costero
coastal village or town, with
galles and edificios
de ensueño. If something
is described as de ensueño,
it means they're like a dream,
they're fantastic, they're magnificent.
So these are streets and buildings
which are dreamlike. They're so amazing.
For example,
the voyage of Abel and Victoria
is de ensueño.
No, you know, it's?
Yes, me per se.
So, Abelin and Victoria's journey is a
dream trip, a dream journey. Perfecto.
It was as if we were traveling back to the Middle Ages,
La Edad Media, the Middle Ages.
So have a look at the image that we've put on the Instagram account
for San Vicente La Barquera,
and you'll get a feel for these medieval buildings.
And of course, you can look at other images online.
It's a beautiful place.
Tras ver
the imprescendible
we'll come
rumbo
to lastres,
Asturias,
where we'll
passeriams
the night.
Okay,
so another example
of something we've seen
before in this
and that's that
conditional used
in the
past to refer
to what the plan was.
Okay,
we'll see that in just a moment.
Tras ver
what imprescindible.
Tras ver
what impresendible.
Lo imprescindible is the essential things.
So, tras ver lo imprescindible,
having seen the essential things,
once we'd seen the essential things,
we returned to the car,
and we tomamos rumbo at lastres.
And we took the journey we headed towards lastres,
which is in Asturias,
so that's a new province,
where we passariamos la noche,
we planned to spend the night, literally where we would spend the night.
Or where we would spend the night. Or where we would say
also, exactly. Exactly.
Mark,
before to continue, let's have a look at
Tras ver what imprescindible.
Tras ver here is like
after-de-beer. But in
despite-de-beer,
Yes, de, can be combined with an infinitive or a conjugated verb
if it's después de, que, conjugated verb.
But with truss, we can only use an infinitive.
And it is usually put at the beginning of the sentence,
not infinitive, but the structure.
Yep.
So here we've got tras ver,
lo imprescindible, after seeing the essential things
or having seen the essential things and so on that we translated alike.
but we could also use
this place.
How would that be, Annabel?
Despite
Devere,
the imprescindible.
So with
then después we need
the D after it.
And there's also one other option
and this is the
slightly more complicated
version because we're going
to use a conjugated
verb.
Anabel, let's hear
what that would be.
Despite
de
that weiramos
the
impresindible.
Okay, so
there,
Despo de
dee
that viramos,
viamos is
an imperfect
subjunctive.
So for those of you who are a little further on with your Spanish,
you recognize guiramos or viesemos as an imperfect subjunctive.
And the reason for that is it comes after,
despoise de que we need a subjunctive after that.
Okay, one more question, Anabel,
and that is, would we speak?
Would we use transver in speaking in spoken Spanish,
or is that more written?
I have to admit it's a little bit more written than spoken.
But now we know it, so it's all good
and you'll be able to recognize that if you read that.
Okay, let's continue on.
One more sentence.
But we did various parades
antes.
So before they got to Lasres,
they did various stops beforehand.
I'll hear a little about those stops in just a minute.
Let's take a short break now.
We wanted to let you know
that there's a premium version of the Travel Diaries course
And this includes a set of lesson notes where you'll be able to read the text from each of the diaries
and work through the vocabulary and any explanations that we've provided.
There's also a video version of the text where we've left space for you to repeat the words and phrases used,
giving you an opportunity to practice your speaking and your pronunciation.
For more information about this, head to coffeebreakacademy.com.
Okay, so Victoria, and that's why.
are on their way to last three, and on the way to last three,
they make a few stops. Let's find out a little more about these stops.
Anabel.
The best was buffones of arenillas,
some chimeneas naturales,
junto to the coast,
for those that was the water of the mar.
Okay,
the best thing was,
the thing that they liked most,
was buffones of arrenillas.
Annabel, what is a buffon?
Well, Mark,
today, in
Spanish,
a buffon is
a pallasso.
A pallasso?
So, what is a
pallasso?
A pallasso is
someone who
makes,
that is
a biterty
and that is
a buffon.
Okay.
So,
we could we
have to
the buffon
of the class,
for example?
That is
the
gracios.
The person,
Graciosa of the class clown.
Okay, so we're talking here about the class clown.
El Bufon, a Bufon is a clown in a kind of historical sense, a jester.
But here Bufon has another sense, no?
Yes, here is other thing.
It's like a chimenea or a hazer.
A geyser or a geyser, a geyser, a chiezer, a chiminea, literally a chimney.
in this case
a chimineas
natural chimneys or natural
gaisers
junto to the coast
beside the coast
for those that
was that was the water
through which came out
the seawater
so the seawater is projected up
through these geysers
and that's what gives them the name
the buffoons of aranillas
Aranelle, I have another
question. Here,
for the
water of
the water,
we could
say also
for the
which was
the water
of the
water?
Yes,
we can
say it,
but it's
a little
more formal.
Okay,
then here
for the
that was
the
water of
the
water,
it's
perfect.
Very
good.
Okay,
we're
to
see.
A
Abel
he
he
enchant
the
play
the
Playa of
Gulpiyuri,
a
playa
that
no
da
the
mar
not a
not a
not
a
is
interior
interior
okay
so
Abel
loved
the
beach
of
Gulpy
I
love that
name
Gulpyjuri
a
play
so
dar
a
something
is when you
look out
over
something
it faces
something
so
a
play
that
not
a
beach
which
doesn't
look
out onto
the sea
Incredible.
Incredible.
Decidimus
to do
a picnic
and mojarno
those
pies.
So I like this.
Decidimos
to do
a picnic.
We decided to
have a picnic there
and
mojarnos
those
feet.
And to wet
to ourselves
the feet.
Okay, so
have a paddle.
But notice
the way
that's done
in Spanish.
Mojarnos
los pies.
As with
everything like this,
We don't make the part of the body personal.
Okay, you make the verb personal and make the part of the body impersonal.
So, for example, if you were brushing your teeth, Annabelle,
me lavo los dientes.
So me lavo, make it reflexive.
And then los dientes, not misdientes.
It doesn't matter.
If you're brushing your teeth to yourself, then obviously they're your teeth.
But the part of the body is just the los dentes or los pies here.
And it's the action, the washing or the paddling here, dipping our toes in the water.
Mojarnos los pies.
So we got to last three a media tard.
So we got to last three a media tard.
This would be in the middle of the afternoon.
But remember the middle of the afternoon, maybe a little later in Spain.
Annabel, at what hour?
they're
getting at
the
three.
Dime
First,
remember
at what
time
the time?
Well,
over the
three and
three and
four?
So
so media
after
is at
six,
seven.
Okay,
then in the
middle of
the afternoon
you would
not think
about it
certainly
in a
UK
context of
that being
about
seven o'clock
in the
evening
but here
we're
looking at
seven o'clock
in the
evening
a media
tard
So we're
So the mirro
And we're
So the mirador is the
viewpoint, it's the lookout point
From which they can see a beautiful view of last
3
So they had an early dinner in the
Mirador and then they went for a walk along the beach
Dimos a passio for the play
Dar a walk, give a walk,
dar a passio.
Very well.
Well, then we're going to
to go to
hear a
hear
the
text and
this
time we're
to understand
all.
I think
that
about
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
getting
the
year
but
not
we're
not
we're
much
that
was
to
be a
day
a
single
we
we
we're
going
to
San
Vicente
of
the
barquera, a
poeble costero
with
colleges and
edifices
of ensue
was like
to be
a age
media.
Tras
ver the
imprescindible
we
back
to
the
and we
take
rumbo
at
last
three
Asturias
where
we
would
the
night
but
we're
we're
many
parades
before.
The
best
was
buffones
of
arenillas,
a
chimeneas
natural
along
to the
coast
for the
that
the
water
the
the
abel
he
enchant
the
play
of
Gulpiyuri
a
play
that
not
that
not
incredible
we
decided
we
do
do
We're now at last three a media
tardy.
Cenamos
in the
mirador.
And we're
a walk
the play.
And yeah
is that.
They are now
in Lasres
and we'll
find out a little
more about
last three in
the next episode.
Now if you'd
like to get more
out of this
episode and indeed
the whole series,
you can check out
the course version
of this.
That includes
lesson notes
which will give
you more
information
about the language
used in further
examples
and also our
video version
where we pause
after each
part of each sentence and it gives you the chance to repeat and practice your pronunciation.
So you can find all of that at coffeebreakacademy.com.
And don't forget to check out our Instagram account where you can see photos of some
of the places visited by Abel and Victoria on their journey through the north of Spain.
And you'll also be able to see the other journeys followed by our coffee break French,
Italian and German travel diaries.
All of that on our Instagram account.
Yes, just search for coffee break languages.
Well, we're back
the same week with another episode
of the Travel Diaries, but
entreatanto, much thanks.
And until the next.
Adios.
You have been listening to a production
of the Coffee Break Academy
for the Radiolingua Network.
Copyright 2020 Radio Lingual Ltd.
Recording Copyright
2020 Radio Linguil Limited.
All rights reserved.
