Coffee Break Spanish - Llegada a Lugo - Coffee Break Spanish Travel Diaries Episode 9
Episode Date: October 22, 2020After their car troubles, Victoria and Abel have to make the decision to spend more time in Lugo than planned, seeing symbolic sites, like the Muralla Romana and La Cárcel Antigua - an ancient prison.... They round off their visit by enjoying some pulpo a la gallega (Galician octopus). As Mark and Anabel discuss the language used in this week's diary entry, listen out for the versatile verb quedar, and an explanation about using irse or ir de tapeo.Travel Diaries will be published in one season of ten episodes weekly from 27th August. If you’d like to access lesson notes and a video version which features pauses after each sentence to allow you to practise your pronunciation, check out the full course on the Coffee Break Academy.At Coffee Break Spanish we provide content for beginners, intermediate and advanced learners, along with regular mini lessons on social media. Visit coffeebreakspanish.com for all the information you need to build your confidence in Spanish, whatever your level. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Brick Spanish Travel Diaries Season 1, Episode 9.
Hello, all, and well-in-viness. I'm Mark.
Hello, and I'm Annabelle.
What, Mark, how are you?
Today, super-gent, you know, so much?
No, for what?
Well, today is the day international of podcast.
Oh, in serious?
In serious.
So, we're doing the 30th of September, and this day is the day international
of the podcast.
And then
we're doing
a lot of
yes,
and much
thanks to
all those
you're
listening.
Thank you.
We are
delighted that
you are
listening to
this episode
of Coffee Break
Spanish.
Of course,
we launched
Coffee Break Spanish
way back in
2006.
So we've been
doing this for
14 years
and we're
delighted
to continue
to do so
with more
travel
diaries.
Of course
we're following
the story
of Abel
and Victoria,
as they travel through the north of Spain on their honeymoon,
a sunna of Miel.
And today, well, we'll see what happens.
So, let's start, Anabel?
Yes, we'll have a listen to the text first.
And then, Annabel, and I will talk about it afterwards.
The incident of the coach
us had changed all the plans.
We'd want to look,
to Corauna, and terminate in Santiago de Compostela.
but only
we'd
two days
of a
so we're
we're
we're
and we're
night
another
the lugo
to go
to santiago
to the
day
the day
so
that day
we're
we're
we're using
we've
we're
we're
the morning
with the
murgalla
romana
and the
cathedral
Terminamos in the Plaza of Camp, where we went to tapio.
Then, for the time, we continue looking the edifices emblematic of the city,
like the Ayuntonment or the Palacio.
Also, we were to the Park of Rosalia de Castro and to the Carcelain-A-Dact-A-A-Rour-A-Rour-A-Rour-A-Rour-A-Rour-A-Rour-A.
The truth is that I don't me
I'd be a peteen
but to Abel
it seemed to beerted
a lot of the idea
for the last
we're eating a delicious
pulpo to the Gallegia
we're retires
because at the morning
next we're having to
madrugar.
Our voyage
year was going
that their journey is
already arriving at its end.
However, we've got this episode and the next episode still to talk about.
And obviously, we are looking forward to seeing where that takes us.
But let's look out where we were today, Annabel.
Are you familiar with this, Eria?
No.
Lamento to say that no.
You, Mark, has been for Lugo?
Tampoc, but I'd like much to hear.
And the fact is that, of what I understand, is a part of the country
that is that
is that
is quite
a scotia
of the
and also
of the climate
maybe.
Yes,
the climate
is very
very
so I
recommend I
recommend I
go to the
play a
winter
exactly
then we
let us
to study
a little
the text
to
and to
talk
of the
grammatica
of the
points
interesting
and
also of
the
vocabulary
in
this
text
For favor, if you can start with the first phrase.
The incident of the coach,
no, has changed all the plans.
Okay, the incident of the car, literally,
no's had changed,
to us had changed,
a blue perfect tense there.
We've got the imperfect of the auxiliary,
Aver,
changed the past participle.
So it had changed to us
all the plans.
We're going to
look to Coruña and
terminar in Santiago de Compostela
but only
we're just two days of
the year. Okay, let's take it up to there.
So we were
wanting to see
or we wanted to see simply.
we'll see Lugo, a city, a town in this part of Spain.
A Coruña, we'll come back to, another town,
and terminar in Santiago de Compostela,
and end up in Santiago de Compostela.
I'm saying a corunia a town, but probably more a city,
and likewise with Santiago.
So the problem was,
only
us
two days
of a
day's
but we only
had two
days of
journey
left
to be
remaining to
someone
and it's a
little bit
tricky
because we have
to kind of
turn it
around
don't we?
Yes,
but it
also is
very util
us
you can
give
an example
of
this
sense
for
example
with
food
only
just
there
There are only two eggs left.
Then then you're not to doltia of potatoes, no?
No.
Okay, so,
so, so,
Kedan dos
uevos.
Now look at the subject of that.
The dosuevos are the subject,
and therefore Kedan is agreeing with that subject.
The two eggs are what are remaining.
They remain.
Only remain two eggs.
And in this case,
only
days of
two days only remained to us.
One
a question
rapid about
a corunia.
A corunia
is a corunia.
It can also
the corunia.
So,
it's,
also can
be the
corunia.
But it's
because in
Galicia
is a
call Gallego.
Okay.
And for
so it's
can say
a coruina
and the
Coruña.
Well, then there's an idioma
that's called El Cajego
Galician in
English, and this language
is one of the regional languages of
Spain. And in
Galician, we refer to the town
of La Coruña as
A Coruña, because
the definite article
in Galician is A, just
as it is in Portuguese as well. So it's
a language that kind of goes
between Spanish and
Portuguese. It's somewhere in the middle
if you like. And we have a course
in Galician if you're interested.
Our one minute Galician course, you can find that
on YouTube. There are 10
lessons of introductory Galician
or Gallego, so have a look
at that there. Okay, let's continue
on. So,
we'll sacrifice a Coruña
and we'll each other
in Lugo to go
to Santiago to the day
So, so since they only had two days of their journey left,
so we sacrificed a corunia, and we would do a night another time in Lugo.
So what they're actually saying is they would pass the night,
they would spend the night again in Lugo,
to go to Santiago to the day next in order to go to Santiago the next day.
the next day.
Then
that day
we're
doing
of Lugo.
Okay, so
as a result
then
that day
we spent
that day
enjoying Lugo
Disfrutar
de
something.
We're
we're
We're
the
Morrow
Röretae
Rommanna
and the
Cedral
So
Empezamos la mania.
Now we started the morning with the muralla
Romana. So this muralla
is like a city wall.
It's the wall that goes around
the city. We could
also refer to it as ramparts
in a kind of military scenario.
Annabel, am I right in thinking that
the Great Wall of China
is known as a muralla?
Yes,
as is. It's the grand muralla
of China. So it's not
the grand murdo of China.
No.
Okay, so they visited the
Roman Wall
and the cathedral.
Terminamos in the
Plaza del Campo,
where we went
to tapio.
Okay, so they ended up
we're end up,
we're in the Plaza del Campo,
in the Plaza del Campo,
where we've got a question
for you here, Annabelle.
First of all,
I'd be to go and enjoy
lots of different tapas.
and different restaurants and different bars and so on, yeah?
Mm-hmm, as he is.
But here, could we have just said,
Donde Fvimos de Tapeo?
The sentence reads,
Donde nos Fiumo de Tapeo.
So what would the difference be between
Donde Fulmeus de Tapeo or
Dondi Nos Firmus de Tapeo?
Well, there is not a huge difference.
So it's only emphasized it.
Emphasize.
So we can say,
ir de tapas or irse
de tapas. We can also say
salir de tapas.
Or indeed tapeer, I think.
Yes, tapeer.
Tapeer as well.
So I think one of the things for a learner
that's tricky is understanding this
irse. Irse always has
this idea of going
away from the place that you are
leaving the place that you are
in order to do something else.
So nos fuimos de tapeo
suggests that the end
up in the Plaza de Campo and then they went off to do some tapaceting and so on.
Mm-hmm.
Asi is.
Perfecto.
Okay, we're going to take a short break there and we will be back very soon to find out what they did in the afternoon.
We wanted to let you know that there's a premium version of the Travel Diaries course
and this includes a set of lesson notes where you'll be able to read the text from each of the diaries
and work through the vocabulary and any explanations that we've provided.
There's also a video version of the text where we've left space for you to repeat the words and phrases used, giving you an opportunity to practice your speaking and your pronunciation.
For more information about this, head to coffeebreakacademy.com.
Okay, so Abel and Victoria are in Lugo.
They have been wondering about the city in the morning and they've hurried off for some tapas at lunchtime.
Let's find out what happens afterwards.
Right. So, for the
time,
we continue
being
the edificios
emblematic of the
city,
like the
townment or
the palacio.
Right.
So,
Despoes for
the
afternoon,
we continued,
Bendo,
there's a nice
gerent there,
so it's
seeing
the
edificios
emblematicos.
Literally,
the emblematic
buildings.
Maybe we
could see
the characteristic
buildings,
the typical
buildings.
of the city,
like the
the
townment.
The
old is the
town hall.
It's the kind
of mean
official building
of the local
area or
the palace.
Also
we're also
we're also
went to
the park of Rosalia
de Castro.
Anabel,
who is Rosalia
de Castro?
Rosalia is
a great
great poetista,
well,
was,
because
she's
a
new,
but
a grand
poetista
of the
169.
Okay.
So there's
a park
in her
honor in
Lugo.
And they
also went
to the
carcel
Antigua.
So the
old jail,
the old
prison.
Why would
they have
been going
to visit a
prison?
A grand
question.
This carcels is of the period of Franco.
And today, it's a monument to the memory historical.
It's like a museum that's going to go to visit.
Okay, perfect.
Now, Victoria didn't really fancy going to see this prison, did she?
No, it
No, it's
that I mean
no
but I'm not
but Abel
it was
divirte to
get a
idea.
Okay, so
the truth
is that
and that's such
a useful
phrase,
it's the kind of
phrase that you can
use to
buy yourself
some time
the
truth is that
to me
not me
apetetetia
to be
a carcel
I didn't really
fancy
seeing a
prison. But
to Abel
seemed to
divert him
a lot of
the idea.
It seemed to
entertain him
quite the
idea.
So he seemed to be
quite interested
in this idea
of visiting the
prison, the
monument to, as
Annabelle
explained, the
historic past.
For
ultimate,
we're
a delicious
pulpo to
the
Gallega.
So in the
end,
we're
a delicious
pulpo
a
Gallega.
this is a Gallegia dish, a local dish.
So we ate Galician octopus, a delicious Galician octopus.
We're not sure because at the morning
next year we had to madrugar.
Our voyage, yeah was his fin.
Okay, no setidamos pronto.
Retirarse can mean to retire.
Is that the word that you would use when you're retiring
from your job inamel or is there a different word there?
No, there's
another
power
for that's
Jubilarsse
Jubilarses
so that's
when you take
your
your
jubilation
or something
like that
so this
kind of
retiring is
when you
retire for the
night
no
we retired
early
does it
sound
when we say
that in
English
it sounds
quite posh
we
retired for
the
evening
that's
quite a
posh
way of
saying you
went to
bed
Anabel
in Spanish
does it
have that
kind of
posh meaning
no, no
it's simply
to go to the
camera. Okay, so it's not
as formal in Spanish. We went to bed early
because at the morning
because on the next morning
we had to get up early
and we've talked about madrugar before
to get up early
and why our voyage
our journey was already
Arriving at its end,
it was a
final.
Well,
we're going to
listen the
text, and this
time we're
we're going to
understand
all.
The incident
of the
coach
us had
changed the
plans.
We'd
see Lugo
to Coru
and to
continue in
Santiago
of Compostela,
but
only we
had two
days of
the
time,
so we
we're
we're
coruna and we'd
noche,
another
the lugo,
to go to
Santiago,
to the day
next.
Then,
that day
we're
doing
the lugo.
We're
the
morning with
the murgalla
Roman and
the
cathedral.
We're
in the
place of
the
camp,
where we
went
to paye
tapio.
Then,
for the
time,
we're
we're
seeing the
edifices
emblematic
of the
city,
like the
council
or the
palace.
Also
we're
we're
to the
Parque
of Rosalia
of
Castro and
the
carcels
Antigua.
The
truth
is that
me
not
I
had
a
but to Abel
it
was a
bit of
a idea
for
ultimate
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
we're
a
final
so far
yeah
yeah
another
city
what you
think you
it
So, it's termina yeah, and that
me put a bit
Triste.
Well, we will be back next time
when we will be joining
Abel and Victoria for their final stage
of the journey in the final
episode of this series.
Of course, in the meantime, you can check out our
premium version, which will give you
access to the lesson notes with
further explanations and useful vocabulary,
and also our video version,
which will allow you to watch
the video, read the sentence,
after Victoria's reading and practice your pronunciation.
And you can find out all about that at coffeebreakacademy.com.
And of course, don't forget to check out our Instagram account
where you can see photos of some of the places visited by Abel and Victoria
on their journey through the north of Spain.
And you'll also be able to follow the journeys of our other travel diaries in France and Italy
and through the German and Austrian Alps.
Just search for coffee break languages on Instagram.
Well, we'll see then, the second
for the second week for the last episode of this series.
Entretant, well, much thanks to Annabel.
And thanks to you and to us.
To all our audience.
And until the next.
Adios.
Radio Linguinguillimited. Recording copyright 2020,
RadioLingo Limited. All rights reserved.
