Coffee Break Spanish - Llegamos a Cantabria - Coffee Break Spanish Travel Diaries Episode 4
Episode Date: September 17, 2020It's time for another episode of the Coffee Break Spanish Travel Diaries where we're following Victoria and Abel on their journey around the north of Spain. This week, we're leaving Bilbao behind and ...heading to the capital city of the Cantabria region of Spain - Santander! Victoria and Abel try some delicious fish at the Mercado de la Esperanza before visiting the Centro Botín, a famous arts centre on the seafront of the city. Listen our for the interesting vocabulary featured in this episode, as well as some useful phrases such as costarle a alguien (to find something difficult).Travel Diaries will be published in one season of ten episodes weekly from 27th August. If you’d like to access lesson notes and a video version which features pauses after each sentence to allow you to practise your pronunciation, check out the full course on the Coffee Break Academy.At Coffee Break Spanish we provide content for beginners, intermediate and advanced learners, along with regular mini lessons on social media. Visit coffeebreakspanish.com for all the information you need to build your confidence in Spanish, whatever your level. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Coffee Break Spanish Travel Diaries Season 1, Episode 4.
Hello,
and welcome to Coffee Break Spanish.
I'm Mark.
And I'm Annabel.
What, how are you?
Well, today I'm very well.
And you, what tell?
I'm good.
The truth is that good,
with the other episode.
Exactly.
We are following our friends,
Victoria Andabel,
as they spend their honeymoon
touring the north of Spain.
Now, this is a series
that we're putting together
when it's perhaps not quite as easy
for everyone to travel.
So we thought some virtual travel
might help us get some ideas
for our next journeys
when we can travel once more.
But of course,
it's giving us the perfect opportunity
to do some learning,
to do some work on our vocabulary
and grammar.
And in each episode,
as we follow Victoria's diary,
we are getting exactly that.
I need to say thank you very much.
Muchissima.
Thank you very much.
Muchisimas to all of the travel diary so far.
We're delighted that you're enjoying them.
Well, Annabel, where we
today?
Well, in this episode,
van to Santander.
Has been
been a
Santer, Mark?
I see,
but
it's like
20 years or
something.
So,
I don't
remember much,
I've got
to go
to come.
That's
any excuse.
That's
you're right.
Well,
we'll
start the
episode.
As usual,
we will
listen to
Victoria's
Diary,
read slowly,
and after
that,
we will
talk
language contained. Let's have a listen.
Let's have a listen.
so we, so we went to the hostel and we
conduit us to there.
It was a a journey from all the coast of
the coast of Spain,
for what the vistas were incredible,
and we're in more of a occasion to
make photos and to enjoy of the
I think that
that
he made
to forget
to Abel
the experience
of the
day
earlier in
Bilbao.
We're
to Santander
at 1st
hour of
the
time,
for what
we took
time
to see
the
the
government
and
the
market
of
the
place
a
great
so
where
we
we're
we
we're
we're
we're
a
fish
We continue with the Cathedral Gautica and the Bank of Santander.
Before to return to the hostel, we saw the center botan and Abel and I
discusses about the aesthetic of the architecture vanguardist.
Very well, very interesting vocabulary in this episode.
Let's go back through it now.
So Anabel, can you read each sentence?
and we'll talk about the language in the text.
For sure.
Now, this is a fantastic phrase to begin with
because I think is incredibly useful.
Costar a alien means that someone is going to find something difficult.
Okay.
So here, me costo.
To me, it cost a lot.
Despedier me di de Bilbao.
So to say goodbye to Bilbao.
So I really enjoy.
being in rabo. So it cost me a lot to say goodbye. I found it difficult. So that's the
preterate of costar and it becomes me costo. But if this was the present tense, for example,
how would we say I find it difficult to speak Spanish?
Me cuesta, a brander Spanish. Good. So costar is what we call a radical changing verb. The O of the
infinitive becomes a U-E
when it's conjugated in
the present tense, certainly in the I-U
hishi in it and the
the they forms, as we know, with many
radical changing verbs, in fact
with all radical changing verbs, the
nosotros and the vosotros forms
remain with the O of the
infinitive, whereas
the
the, the, the, yo,
you, el, he, yes, Eos, Eias forms,
they take the
U-I. So me questa,
me questa,
to be
So,
me costo
despeder me
to Bilbao.
Annabel,
can you
give us some more
examples of
costar
used in this way?
In order
to show
that the
pronoun is
the in direct
pronoun,
let's use
he,
find it
difficult,
something.
Okay,
good, yeah.
So,
for example,
a Luis
le
Cuesta
A Prender
Sueco.
Okay.
So,
a Luis
costa
A Prender Sweco.
He's obviously not found coffee brick
Swedish yet.
So, a Luis, le cuesta
to learn their suco. So we've got
two hymns in there.
A Luis, our first to him
and then le
to him,
questa,
a prender Sweco. So he finds
it difficult to learn Swedish.
A Luis le cuista
and it's le cuesta
not because of Luis, but
the thing that is difficult, the thing that is
difficult. The thing
that is costing Luis stress, if you like.
So a Luis lecoe to learn Swedish.
Ottenesuech.
For example, Mark,
a ti,
what do you cost?
A me me cost to cook.
I find it difficult to cook.
I can only cook like three things.
I think,
well,
I can cook things if I need to.
My wife's a wonderful cooking.
And I have to say,
I let her do a lot of the cooking
because what she makes is very good.
But I can only really cook
Tortilla
and croquettes
of polloos. These are my specialities
that I always get to cook.
The croquettes are very difficult
to do.
To me, me cost to do croquettas.
So, enorabweena.
Thank you.
Well,
you send a photo of my croquettes.
Not are super good,
but I me like.
Yes.
What you're going.
And the recipe, for favor.
Let's get on.
Let's talk about the sentences here.
The city is
enormous and there are muchismas
things to be.
From there, no is a
place to go in a
voyage express.
Okay, now there are a couple of things in here
that are interesting. First of all,
the city is enormous.
That's straightforward enough. The city is
enormous. And there are
muchismas for a lot of
things to see.
Annabel,
we'd say
there are
many times
things to
be.
We'd
say it's
like a slight
difference
between
what's
and
para
to do
usually
what
is a
thing
means that
it's a
task
something that
you
must do
or you have
to do
but
for
to do it's
up to
you to
do it or not
so
I
have
I have
homework
to do
So
have homework to do.
is what you're going to do, but
there are
many things to do.
There are many things that
we can do if we're going.
Exactly.
Good. Okay. That's a really good explanation there.
So, muchismas
things that they really had to do on their list.
Then perhaps they would use
that they would use to, there, there.
Yes. DeLue, of course,
no is a city
to go in a voyage express.
It is not a place to which to go on a short journey, on a whistle stop tour.
So no is a sitio al-que-ir in a voyage express.
It's not a place you go to for a quick visit.
Our next stop was Santander in Cantabria.
Okay.
Our next stop was Santander in the region of Cantabria.
So the Cantabria region stretches along the north coast of Spain.
We had a long recorried in coach,
so we salimus very temprano del hostel and we condugium
to get us to-a-day.
Okay, so we had a long journey by car,
and the reason it's Teniyamos is because they were looking at this long journey
that was ahead of them,
and they were saying we have or we had,
we are having a long journey,
so we are looking back at it now
and saying we had a long journey by car.
It's not,
We've been a long recorido in coach,
because that would be the journey that we've just done.
That is, in fact, if we say,
we're saying, we are talking about a journey
that happened this morning.
So this morning,
we've been a long voyage.
And now we're in Santander, for example.
Exactly.
So in this case, we had a long journey by car.
Therefore, so we salimus very early from the hostel.
And we left very early from the hostel.
And condujimus to ye.
Now there we have a lovely preterate of the verb conduciar, the verb to drive.
Now, it conjugates slightly differently in the preterate because that J is introduced.
Anabel, could you go through the full conjugation of conduciar in the preterterter?
it please.
I conduge.
You condujiste.
He or
she,
conduho.
Nosotros
condujimos
bothotos
conduhisteys.
They're
conducted.
Perfecto.
So there we've got
that J that's present
throughout the
conjugation of
conduci
in the preterate.
And you'll hear it
as the
the h sound.
condujimos
until
so we drove there
and we have
this irregularity
in all the
verbs that ends
with
docir
so for example
produce
or
traduze
or we translated
tradogimos
produce is of course
to produce
so traduimos
we translated
and
introduce
so to introduce
introduce
introduce
introduce
you all
introduced
something
Very well. Excellent. Let's continue on.
It was a journey on.
It was a journey in
carretera for all the
coast north of Spain
for what the views
were incredible.
Okay, let's stop there
because this is a long sentence.
It was a journey in carretera
for all the coast of north
of Spain. It was a journey
by road in
carretera along the
whole north coast of Spain.
For what
and for this reason
the vistas
were incredible.
the views were incredible.
And paramos in more
of one occasion
for making photos
and disfurted
of the
pageage.
This is always what happens
when we're going
journeys.
The journey takes
twice as long
because I always want
to stop and take photos.
So this is exactly
what's happening
with Victoria Nabel
and paramos
in more
of an occasion
for a photo
so we stopped
on more than one
occasion to take
photos and
enjoy the
countryside and enjoy the
countryside,
the view,
the scenery.
I think
that
he made
to forget
to Abel
the experience
of the
day
anterior in
Bilbao.
So of course
Abel
had been a
little bit
disappointed
with the
weather
in
Bilbao
especially
from his
photography
point of
view.
He didn't
like the
light and
so on.
But what
Victoria
is saying
here is
I think
that
that that
describing
this whole
situation
of
stopping for
photos
le
he
did
to
to him made forget to Abel.
So it made Abel forget
the experience of the day
in Bilbao, the experience of the previous day in Milbao.
Very well.
Okay, we're going to take a short break there
and we'll be back in just a moment.
We wanted to let you know that there's a premium version
of the Travel Diaries course
and this includes a set of lesson notes
where you'll be able to read the text
from each of the diaries.
and work through the vocabulary and any explanations that we've provided.
There's also a video version of the text,
where we've left space for you to repeat the words and phrases used,
giving you an opportunity to practice your speaking and your pronunciation.
For more information about this, head to coffeebreakacademy.com.
Welcome back. We have just arrived in Santander with Victoria Andabel,
and we will continue now with our first.
text. So Annabel, take it away.
We'll get a Santander
A First Hour of the
Tard. Okay, so
we'll stop there because this is a long sentence.
A primer hour of the
afternoon, Annabelle, for me,
the first hour of the afternoon is probably
a bit different from your
first hour of the afternoon.
Could be, very probably
to. A key hour
is the first hour of
the time for you?
Well, for me,
I think
that's
midi-day
to the one
Oh,
no, no, no, no, no.
No.
When someone
meets with another
people,
like with another person,
a primer
hour of the
tard,
don't expect it to be
like before
4 p.m.
So 12 o'clock
is like
the middle of the morning
for you?
Mast or
less,
yes.
Okay, so
it's all linked to
meal times
because obviously you're eating a lunch much later
than we would hear in the UK.
So you're going to be eating your lunch,
your comida.
What time?
Around three o'clock?
Yes,
between la una and the three,
more or less.
Okay,
between the first hour of the afternoon
after you eat
will be between, you know,
3.30, 4 o'clock,
something around that time.
So Victoria and Abel have arrived
in Santhender at the first out of the afternoon, so around 4 o'clock.
For what we've had time to see the
the
place where we're seeing another for lo-knotamiento and the market of the
Mercado de la Esperanza. So we had time to see the town hall, the
town hall, which is always a nice place to see. It's always an
impressive building and the Mercado de la Esperanza and the
market of hope, literally. La Esperanza is hope. And it's
a beautiful site, a marvelous site, where
we came pescado fresco de dieh, where literally we ate
fish fresh from 10. Pesperience from 10. Pescar
fresh fit.
The 10, that means that it's
great. Okay, so it's 10
out of 10. So, um,
like, um, the top
the topest mark in a school
is 10, so it's 10 out of 10.
So that is great, amazing.
Okay. So this fish is
10 out of 10. It's, we
ate fresh fish that was 10 out of
10, spot on.
Continuamos with the Caterral Botica
and the Banco de Santander.
So we continued with the
Gothic Cathedral and the Banco de Santander's, the Santander Bank, which again is a famous
building. It's the original bank of Santander. Obviously, that's become quite an international
bank now, but the original one is, of course, in Santander.
Before to return to the hostel, we've seen the central and Abel and I discusses
about the esthetic
of the architecture
vanguardista.
Okay, now what we're seeing here
is that even though they arrived
for a UK person
at 4 o'clock late in the afternoon,
but for a Spanish person
early in the afternoon,
all these places are still open,
so it's still possible to see things,
even if it is for you,
a little bit later than you would expect.
So, anice of
to go to the hostel,
before going back to the hostel,
we saw the Bautin.
So they saw the Botin center,
and Abel and I
we discussed
about the
aesthetic
of the
architecture
vanguardist
so we
we chatted
we discussed
the aesthetics
of the
vanguardist
architecture
hmm
Annabel
us
can you
tell us
a architecture
vanguardista
well
there
for
all
those
gusts
yeah
it's
for
it depends
on how
like you
like you
like you like
you like
someone
says no, it's very
vanguardista.
That means that it's odd, weird,
like unusual.
Okay.
I think the word
that I would probably
translate this with in English
would be avant garde.
So avant garde will
perhaps appeal to some people
it may not appeal to everyone.
It's also
probably a little bit forward
looking perhaps ahead of its time
or something like that. Would you agree?
Yes, that's right. Perfecto.
Okay, so they discussed this
avant-garde architecture
of the Centro Botin.
Now, all of these places that
we have mentioned in this article,
you can look for these online.
You'll be able to see photos of them
and get a feel for what
the couple are experiencing
on their trip to Santander.
I have to say that it's only a vague
memory for me because it was so long since I've been
but it does definitely
make me want to return to this area
and also the area
where we're heading in the next episode,
is definitely something that I remember well.
We've definitely been there.
But we'll leave that for now.
We're going to listen back to the whole episode now, the whole text,
and hopefully everything will make more sense now that we've heard and discussed the language in this text.
Me costed to despidire me of Bilbao.
The city is enormous and there are muchisimas to be.
from,
and it's a
place
to go
in a
a voyage
express.
Our
next
was
Santander in
Cantabria.
We had
a long
recorri
in a
so
we're
we
very
very
very
time
and
we
we
of Spain,
for what the
vistas
were incredible,
and we're
in more of
an occasion
to make
photos and
enjoy of
the passage.
I think
that that
he made
to forget
to Abel
the
experience
of the
day
earlier in
Bilbao.
We
got to
Santander
at
first hour
of the
time
for what
we took
time
to
to have the
I'm going to
the
market
of the
Esperance,
a
place
a place
marvellous
where
we
we're
eating
fished
fresh
of
10.
Continuam
with the
Cathedral
Gautica
and
the
Bank of
Santander.
Before
to
return to
the
hostel
we
we
saw
the
central
Botin
and
Abel
and I
and
we
discussed
about
the
aesthetic of the architecture
vanguardist.
Okay, that is where we're going to leave
this episode of the Coffee Break Spanish
Travel Diaries. We hope that you're enjoying this.
We also would suggest that
you check our Instagram account where we're
posting photos from
their journey, along with photos from the other
coffee break travel diaries.
So check Coffee Break languages on
Instagram to see some photos of
all of the travel diaries that we've been taking
on this summer. You can
also find the premium version of this course over in the Coffee Break Academy.
And what we've done with this is provided lesson notes and also a video version with the
words on screen, so the text on screen, with pauses where you can repeat each sentence after we say it.
And this gives you the opportunity to practice your pronunciation while reading the words
on the screen.
All of that is at coffeebreakacademy.com.
Well, much more thanks.
As always, Annabel.
Thank you and
we're
and we're
and we're
with the
next episode
of Coffee Brick
Spanish
very soon
after
oh,
Adios
you have been
listening to a
production of
the Coffee Brick
Academy
for the
Radiolingua
Network
2020
Radio Linguel
Limited
Recording
Copyright
2020
Radio Linguelmated
All rights
reserved
All rights reserved
