Coffee Break Spanish - Scenes Season 2 | Chapter 3: Suenan campanas
Episode Date: February 5, 2026Welcome back to Erna’s Café - our charming Spanish café, where the aroma of fresh coffee lingers, conversations flow, and life unfolds around every table. In this immersive series, we follow a com...pelling story set in a local café and build your language skills naturally through storytelling.In this heartwarming chapter, Isabel experiences a quiet morning at the café, as her usual older customers settle in for their coffee. But everything changes when a mother and her two daughters arrive.En este capítulo, entran al bar una madre con sus dos hijas. Las tres mujeres están emocionadas y muy concentradas hablando de presupuestos, recortes de telas y vestidos. ¿Qué estarán preparando?Language wise, Mark and Pablo highlight useful vocabulary like recortes and presupuesto, and delve into spelling changes that you’ll need to watch out for in Spanish.Want to take your learning further? Click here to access support materials and get more out of each chapter. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Scenes from the Coffee Brick Spanish Cafe
Season 2, Lesson 3
Hello to
Coffee Break Spanish. I'm Mark.
And I am Pablo.
Quintan us, what tell, Pablo?
Well, very well, very well.
Super content, like,
always, to be here
recording in the studio with you.
And I'm very content, and with
much of the third capitol
of scenes from the Coffee Break Spanish
Cafe. Now, this is, of course,
scenes from the Coffee Break Spanish
at New Cities from Coffee Break,
and we hope that you're
enjoying it. We hope that you're enjoying being part of the cafe and the life that happens there
with each of our sins. Quintan us, Pablo, what happened in the second episode of the second
time? Yes, well, in the second episode, we know a few guys' young, that, well,
they had been selected for a team of football Italian, but one of them was a
bit
between
and content
because,
well,
that would
should be
to live in
Italy,
and,
well,
the novi
would be in
Spain,
then it's a
little, it's a
little
complicated,
the relations
to
but,
well,
his friends,
he's
had intended
to give
that,
well,
that the
relations
at
sometimes
are
possible.
So,
are
possible.
Okay,
so we're
going to
listen,
as usual,
to the
chapter now.
We'll listen
to a
slightly
slower
version. Then we'll talk about the language in it. And then, of course, we'll listen to the normal
speed version. You're going? Yes, yeah. Genial. Well, we're going.
There's going. There's going. There's going. Matiosk.
over the hour of
and we've served
desalunos and menus
of mediodia,
but a little more.
No,
but we've been
a visit
special at the hour
of the merenda.
So,
the 5.5 of the
time,
have entered
three women
in the bar.
They're
clearly a mother
and
his two
daughters.
Benian
casadissimas,
but
felices.
They'd
revistas
and recortes
of telas.
They'd
about presuppuces,
colors
of the
and types
of vealos.
They sent
in one of
the messes
that da
the ventanal
and
they'd
two
coffes
with
leech and
a
red
also. Also,
they were
a croceau of
limon and
a croissant
of chocolate.
They were
euphoricas,
no
parable to
charlard,
mirro,
and to
tell us.
When
me
I was
to the
table
to give
their
merienda,
the
herman
little
me
gave
opinion.
Busk
complicity with his criteria, me animo to
elective the type of vestige that
more me gusts.
I was a rite a while
with them.
They're encantadores.
At final,
they were from the bar
without put her
and without
nothing clear.
But it was
going to
Maravilla, because
no parable to
reirse.
Me has
made much
a degree
to be
a moment
so entrable.
These things
me
remember to
my mother.
I've
done much
of the
days in
those
we're
all the
details of
my
boda with
with
an
love
these
beautiful.
Okay,
let's go
back
through
each
sentence
line by line and we'll talk about all of the interesting expressions, grammar and vocabulary in here.
I think this is an interesting sentence to start the chapter.
There are days when it's a kind of set phrase and it's very natural.
So, there is a day that it seems that the people agree with each other
to come.
So it feels like
the bar is quite empty today.
No, practically
no cliente.
La Cosa
Oi has been
very tranquil.
This is interesting
because you've got
La Cosa singular
but I think in English
we would probably see
things, plural.
So La Cosa
today has been
very quiet today
but in English
we're saying things
in Spanish
La Cosa.
Could you ever see
Las Cosa?
Grammatically is correct.
The thing, the things
today, we'd have to
have been quite
quite quite.
But I think in this
situation,
because it's
a situation
of that no
there's nobody
in the bar,
and is the
thing that
I think we'd
more the
thing in singular.
Okay.
I'm
pretty.
They've been
the
menide
have been
the
St.
Matthew,
Francis,
and Antonio
on the
hour
of
and we've served
desayunos
and menus
of the
day,
but a little
more.
Okay,
so,
have been
the usual
elderly
gentlemen have
come in,
Matias,
Jose,
Francisco,
and Antonio,
they came in
at the usual
time,
sobre the
hour of
the same,
and we
serve breakfast,
and we serve breakfast,
and menus
of the
midu-day and
lunch menus,
but a
little else, but
not much else.
Very good.
No,
Stant,
we've
been a
visit
special at
the hour
of the
merienda.
Okay,
so the
hour of
the merienda
is like
snack time
in the
afternoon.
So it's
not dinner
time,
which would be
much later.
Well,
would this
be about
five o'clock,
would you think?
Yes,
between
at the six,
I'd say.
So,
no
obstante,
nevertheless,
or however,
we've
had a special
special visit
around
five to six
p.m.
So,
the five and a half
of the
time,
they've
entered
three
women
in the
bar.
They're
clearly
one
mother and
his two
daughters.
So,
about
the
five and
the
time
indicated
specifically.
Around
half past
five,
had
entered
three
women
came into
the bar.
They
clearly
one
mother
and
those
two
daughters.
They were
clearly
a
mother
and
her
two
daughters.
Benian
So they came in absolutely exhausted, but felices.
Leveres dearest and recortes of telas.
They were
I think if you're maybe thinking about buying an item, maybe a piece of furniture or a piece of clothing, you might get a piece of the fabric.
Very good.
A new word for me, Mark.
Thanks.
And they know.
And they were talking about budgets, colors, colors, colors, colors, and types of veils.
Okay.
We see what's going on here.
But we'll leave that for after the break.
In each episode of the Scenes from the Coffee Break Cafe podcast, you'll enjoy listening to the story and our discussion of keywords and phrases from each chapter.
But what if you could explore the language even further and take your learning to the next level?
That's where the Sien's online course comes in.
For every chapter, you'll get comprehensive lesson notes, a video version of the reading, exercises, vocabulary and even spotlight videos that help break down the key expressions and grammar points with additional examples.
It's the perfect way to deepen your understanding and get even more from the story.
To access this wealth of learning resources, visit coffeebreaklanguages.com slash scenes.
Okay, so we are back in the cafe in the bar, and we have got three ladies, a mother and her two daughters,
and they seem to be talking about all things related to a boda.
Yes.
So they sat at one of the messes
that da
the ventanal
and they're sitting at one of the tables
they sat at one of the tables,
they sat at one of the tables,
which looks out,
well, it's the big window, isn't it,
the ventanal?
It's very interesting this expression
that, uh,
and a, and it's used a much,
for example, you could say,
imagineate that you're in a bit of
a new
a
place a
abit
to the
mountain
or that
de
the
mar
or that
you
do you
do it
is a
room that looks
out over
the mountain
or the
sea
or whatever
and you're
interestingly
using the
subjunct of
there because
you don't necessarily
know if
this room
exists.
Exactly.
There may not be
any rooms
that look over
the sea
or it
or it
not
not
is
there
many
many
many
things
many
things
what is looking out over,
it's less about what it's looking out over
and more about the kind of shape of
the room.
So it's...
Inclusive, like, leads to
in a way, you know,
is, that's,
it's by the big window, basically.
And they piti
and they order two,
coffees with milk. And a teher
rojo. What's a te rojo, Pablo?
Oh, and then, Mark,
you know, you know, you know,
you know, so I'm not so much
of
a tea
so
a
red
I think
is a
Chinese
I don't
much
I'm looking at
the notes
that we've
got here
and I'm afraid
I do
know how
to pronounce
this
but it
seems to be
like a
Chinese
tea
puir
I'm
never
not sure
but
anyway
a
tea
rojo
is
it's
a
in
in
in
the
in
the
cards
of
the
restaurants
te
rojo
we
will
need to
to find
Anyway, let's continue on.
Also, they also asked for a
trotso de limon and a croissant
of chocolate.
Okay. So they also asked for
a trotso de bicoce de l'emone.
So bicocho is like a sponge cake,
isn't it?
So a lemon sponge cake
and a croissant de chocolate croissant.
Yes, and our friends
friends are not quite not
not quite, but the
the word croissant in Spain
it's pronounced very well.
So, we've adapted to
Spanish and
they're
like
Croasan
with a
okay.
Stavans,
not paravent
to charlars,
mirro photos
and compare
telas.
So they were
euphoric.
They were so
happy.
No paraban
to charlard.
They were
constantly chatting.
They weren't
stopping talking
and
looking at photos
and
comparat telas
and comparing
fabrics.
So all of
those,
the infinitives
there,
charlard,
mirrofoto
and
compare tels
are all
linked to
the
no
paraband
so they
weren't
stopping
doing all
of those
things.
All of those
things,
yeah.
When
me
I
came to
give us
a
merrienda,
the
little,
my
opinion.
So when
I
approached the
table,
when I
approached the
merriended to
give them
their
snack,
the
younger sister
me
pizio
opinion.
She asked
for
opinion. And Mark, here we
we have
when with
indicative, because
it's a
action finalized
when me
a second
but we
know that when
a few
when a
when it's
referring to
actions
future.
Futsu
So,
Buskando
complicity
with
his criteria
me
to choose
the type
of
bestido
that
most
me
would be
wonderful
sentence
here.
So
Bucando
Complicid
with
your
criteria.
So literally
looking
for complicity with her criterion.
Basically,
I mean she said,
in English,
this,
me sound a little
more.
Basically,
she's saying
looking for some
support
for her
own decision
or judgment,
something like that,
me animo
to
to eligir
the type of
bestido
that most
me
so me
she encouraged
me to
choose
the type of
vestido,
the type of
dress
that I liked most. So gustase, here is in perfect subjunctive.
Pablo explained to us, why we're using a subjunctive here.
Because not is clear what is the type of vestige that he
likes. So if we're supposed,
we'd say the type of vestige that more
me must.
There's absolutely clear what type of vestige is, but as
how not it's, but as it's a lot of it's to.
So basically there's an element of doubt here.
The bestido
that most me
used to the type of
or the type of dress
that I might prefer
that I might like best.
Well, but not you
preoccupies because in our spotlight
we're going to try this theme.
Perfect. Okay.
I'm a rato
talking with them.
They're encantadores.
So I literally was a while
speaking with them, I spent a while chatting to them.
They were delightful.
At final,
they were delirited.
But, they were going to be able,
but they were passing
to maraville, because no parable
to reiss.
So, at the end, they left the bar,
without reaching an agreement,
without agreeing,
and without having anything
decided, anything clear,
but they were having a wonderful time
because they no paraban to hear,
to reissue because they didn't stop laughing.
They said very happy.
That's all right.
Me has done much
a legria,
to see a moment
so entrañable.
I love that word.
Entrañable.
So me had done much
a lot.
It gave me great joy
to be a moment
time entraniable
to see such a touching moment,
This is such a heartwarming moment, perhaps?
It's very curious, Mar, because
you know where you're from this adjective?
Well, entranial.
But entranial
the verb also
comes of a, of a stentive.
Entrains.
You know what are the entrains?
Are you the gout?
Yes, like the gut,
so.
But it's kind of
as it can be
something like it's
something that's
that's a sensation
of that you move
something to move
in your interior.
Nice.
So just to go through that then,
Las entrainas are your guts,
your intestines basically.
And so if something is affected you so deeply
that it's part of you,
then it's really,
to be perfectly honest,
I like heartwarming better than the gut.
Yeah, the truth of it.
And also,
and we can use for persons.
For example,
here we're saying,
a moment so entraiable,
but you can say,
oh, it's a man entraiable.
In this case,
maybe the traduction
to the English
would be a little,
and it would.
It would be a good
sympathetic,
very majo
that's a
much for the
other,
that has a
personality
very special.
You know,
as we're talking
about this,
I am thinking
about the word
gut wrenching.
In English,
we can say
if something is
gut wrenching,
but wrenching
WR, E and C.
But gut wrenching
would be like
a really
very emotional
story, like a
film or something
like that
that's very
emotional,
very hard to watch.
So we do
use our gut
with difference
there, but it's a
slightly
different situation.
Very interesting.
Very interesting.
These
things
me record
a my
mother.
So these
things remind me
of my mother.
When something
reminds you
of something,
then you use
the verb
recordar.
So me
recordan
a my
mother.
And the
other is a
personal
a, it's not
an indirect.
No.
The
has made
much of
Menos and
I remember
the days
in those
we're doing
all the
details of
my
body with
with my
love.
So Isabel
Singh,
La Echon
much.
I miss her
very much.
We'll come
back to
that.
And I
remember the days
in those
that is in
which we were
preparing all
the details
of my
wedding
with
excitement.
So etchard
de
menos is to
miss some
but that's quite a Spanish, Spain-Spanish
phrase. In Latin America,
usearian, yeah.
La extrano.
Yeah, very well. Okay,
lots of interesting things
in this particular episode,
some cultural things. We had merienda,
we had the Biccoccio,
the croissant.
And also the velo,
the wedding. Yeah, yeah,
yeah, yeah.
Yeah, we've seen
various examples of imperfecto.
and then
and then
entrañable
yeah.
Yeah.
Yeah.
Listen out for these
as we listen again
to the whole text
this time at a normal
speaking speed.
There are
days that
it seems that
people
make to
do not
come.
The cause
today has
been very
very tranquill
have been
the seniors
mayores
of always
Matias,
Jose,
Francis
and Antonio
about the hour of
and we've served
desalunos and menus
of the mediodia,
but a little
more.
No,
but we've
had been
a visit
special at
the hour of
the merenda.
So,
the 5.5
of the
time,
have entered
three
women in
the bar.
They're
clearly
a mother
and
his two
daughters.
They were
very
Censadissimas, but felices.
Levered revistas and recortes of telas.
They'd about about the presupposts,
colors of the vows.
They sat down one of the messes that did
all ventanal,
and they paid two coffees with leech and a terojo.
Also, they were a trozo of bicoch of lemon
and a croasand of chocolate.
They were euphoricas,
not parable to charlare,
mirrored photos,
and comparatelas.
When me
I got to the
table to
give her
merriended,
the
hermana
little
me
said,
looking complicity
with your
criteria,
me an
to make
to make
the type of
the
that
more of
I'm
I'm
talking
with
they're
they're
encantators.
At
final, they were
from the bar
without
their
and put out
and
without
clear.
But it
were going
and
they're
because
they're
they're
not
to be
a
time
very
this
things
me
remember
to
my
mother.
It's
I've
made
much
and
I'm
the
days
in those
the
people
we
all the
Now, Pablo also mentioned earlier the spotlight video, and that's part of our scenes from
the Coffee Break Cafe course, which includes additional materials to help you get more out of
these texts. The course includes the spotlight videos where we go into a particular aspect
of the text in greater detail. There are exercises, vocabulary lists, and the lesson notes themselves,
which will help you understand everything and, as I say, provide more examples of the
interesting expressions that we cover in the text.
You can find out all about this at coffeebreakacademy.com.
And remember that you can also sign up for our free Spanish newsletter
where you'll receive weekly mini lessons on many different things.
Just go to coffeebreakspanish.com and subscribe.
Perfecto.
That's it for this episode of scenes from the coffee break cafe.
We hope you've enjoyed it.
Join us again soon for more scenes.
For now, much thanks, Pablo.
Nothing, Marr, much
thanks to
because I've
learned
two words
new words
today.
And I'm
much.
Well,
much
thanks.
And after the
next.
Adios.
You have
been listening
to a
coffee break
language
production
for the
Radiolingua
Network
Copyright
26
Radio
Limited
Recording
Copyright
2026
Radio
Linguelmated
all rates
reserved
Thank you.
