Coffee Break Spanish - Season 3 – Lesson 06 – Coffee Break Spanish
Episode Date: June 24, 2011In episode 6 of Coffee Break Spanish Season 3, Mark and Alba discuss their recent visits to Edinburgh and will entertain you with some singing! José introduces two phrases to say that things are in a... mess, and language points include the pluperfect tense and using double indirect pronouns, e.g. a mi madre le gusta la música. Please note that lesson 6 of Season 3 was originally known as lesson 306 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lessons of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Showtime Spanish, Episode 6.
It's hour to pass to the next level.
From the ensayos to the spectacle.
This is your moment.
That's the top.
Well, Alba, how is you're going?
And you, Mark?
I'm sorry.
Thank you.
This is the episode number six of Showtime Spanish.
And we're we're going to the
ultimate episode, that was
the first episode of
Verano-Spaniel.
You have
liked to you?
Well, yeah, me
been so, I'm
so much.
I'm excited.
I'm going to be the
next time.
Well, this
time, we're going to
talk a little
of what we've
done from the
last time.
As usual,
we're going to
present the language,
the conversation to you,
in the first act,
in the first act,
In the intermedio,
we're going to do a
thing a little different.
Yeah,
it's about
language,
now we're
many,
now we're
to go to
the chists.
Very well,
and then
in the second
act,
I'm going
to explain
the grammatica,
the
language that
we've
used during
the first
act.
Well,
now,
we're going to
start.
Vena,
we're going to
this.
Well,
Before
to start to
Mark and I
have been
talking.
And it's
that the two
have been in
the same
place this
end of
the same
that we're
to be
Edinburgh.
Yes,
the
last,
well,
I was,
ago, we're talking
of the grand
city, because I
had been in London, and
this end of the
time, it seems, that
the two have been
in Edinburgh.
For different reasons,
but we're both
in Edinburgh.
And if you know
you know,
Edinburgh is the
capital of
Scotia.
It's more
or less a two
hours of where
I live I.
Well, Mark,
What did you
What did you
This Finghambourg?
Well, I went
to be a
comedy musical,
a work of
a theatre
very known
that's
called Mary Poppins
that's
that's
doing in
the theatre
Playhouse
in Edinburgh
But,
but a
very,
Mary Poppins
not is
for the
children?
Well,
yes,
for that
I'm with
my family.
I'm
with my
two
children,
I'm two
two children,
one of
four
years,
and the
He has seven years
now, and to
them
they've got it.
How is
the song
most famous
of Mary Poppins?
It's
I think,
well,
I think
super-calfragilistic
expialidocious,
maybe?
Ah!
In
Spanish,
we're
super-califragilist
espialidoso.
Supercalifragilist
ex-
espialidosos.
Spialid-I-I-Dos.
Supercalifragilist
espialid-y-y-y-y-y-dos.
Very good. And how
how is it?
Well,
well,
see,
a bit,
supercal and fragilistic,
espialidoso,
although
it's extravagant,
rarer and
spantos
Wait,
wait,
wait,
however,
it's extravagante.
Rarer and
espantoso.
Okay,
although it's a
subjunctive
in the
folks,
although
swen extravagante,
rare,
and spantosos
as frightening,
If you know, if it
With soltura,
sonar
harmonioso.
So,
if you
do you
do it,
like,
with much
fluidness,
it's
sonar
harmonioso.
And then
Supercal
and fragilistic
espialidoos
Very
well,
then we
let us
let's go.
Well,
you're
You're
You're
supercal and
fragilistic
espialidososon.
Although it's
extravagante,
Rarue and spantos
So,
So it's
With his altura
Soundar
Harmoniosho
Supercal and
fragilist
Ospialidoo
Well,
Very good
Okay
Well,
So then
I was
I'm in
Theatro
With my
family
The
Wednesday
And then
the
Saturday
We were
We're
We're
The Parliament
Scocees
I'm
The Parliament
Scoce
I have to
say that
was designed
by an
architect a
Catalan.
Yes,
it's a
but it's
an
edificio
very interesting
in Idenburg
I mean
I
know,
I know
there's
that there
not
but
I mean
me
I'm
also
we're
we're
we're
that
it's a
difficult
to
explain
what is
dynamic
earth
it's
like
a
a cave with an exposition
about the principles of
the life in the
earth.
For example,
with the dinosaurs,
the volcanoes,
and all that was
very interesting.
And for the
children, it was
interesting
also.
But I
know I was
Alba
in Edinburgh
the Saturday.
Dinos,
for you
were you
to Edinburgh?
Well,
I this
the end of the time
I've
passed
very well.
The
is that it
was that the
Saturday
was a day
special
for me
because my
novio
and I
celebrated
our anniversary.
Thank you.
Thanks.
How many?
How many?
But,
in hour
good.
It's
very
beautiful.
Well,
we decided
to go
to Edinburgh
the
Saturday
and we
had been
the
day.
But at
final,
we decided
pass all the
end of
the end of
the
same of
you know,
you've seen,
there's
a lot of
there's much
people,
there's much
people, and
you know,
why?
Well,
yeah, there
a party
of rugby,
yeah,
and Scoti
against
New Yorker
Ceyranda?
Yeah,
the
city was
a
whole of
the
great,
so,
my
novi
and I
knew we
took
a problem
to
to find a lojament, because
it was all full,
it was for that,
it was because there was much
ambient that
we decided to
get to pass the
night and to
pass the domino.
Perfect.
And what have you
have you done?
Have you done
a little of
tourism?
Well,
yes, we
did a little
of tourism.
For the Royal
Mile,
above and
above.
The Royal Mile
is from
the castillo
to the
parliament.
And,
well,
I had
visited Edinburgh,
but for
my
novio was the first
one of my
boy,
he was made
in Edinburgh,
but the
little never
had been
so that
for him
was even more
hallucinant
and what
did you
did you
did you
something?
Well,
we went to
a passer
for the
park and
we know
we're
we're
we're doing
we're
we're
doing
and we
did you
back
to Glasgow
for
the
night
Very well. Okay, so we're now going to go through what we've said, but using more simple, straightforward Spanish.
Mark was to Edinburgh with his family to see Mary Poppins in the theater.
To his children, they're just a work, and I think that also a Mark and a her mother.
The Saturday
They were
The Parliament
Scocese
that was
designed by
an architect
Spanish or
more well
Catalan
Alba
also was
in Edinburgh
this
day with
his new
although
they had
been
going to
go
only a
day
decided
they were
going
to
pass
all the
time
because
there
much
amient
because there
had
a party
of
rugby
of
Scocia
against
New
in the Ciceland, in the stadium national.
They did tourism,
paseer on the Royal Mail,
that goes from the castle,
to the Parliament.
Alba,
yeah had visited Edinburgh,
but for his noviour,
it was the first time.
The domingo,
dierone, a passage
for a park very beautiful,
and they were
in a Glasgow in train.
Okay, hopefully
that helps you
understand the conversation
and obviously you can go through the full conversation with the vocabulary in this week's lesson notes.
We'll be back in just a moment after this short intermedio.
Well, today in the intermedio,
we're going to explain us a chiste.
Saboies what is a joke?
A joke.
There is the chistee.
Two gatos are persecuted by a perfor.
And so they're in the garden.
Like the perro
The cat's
Orliskeating
The arbustos
One of the gats
He wants
Heimiter
And he's
A-ladr
Saying,
Wow, wow!
The perro
He hasusts
And so,
The gato
He says
He says
It's very
Util to
About other
Idiom
The thing is
It's never a
Good idea
To explain a
joke
If you've got to
explain a joke
Then perhaps
The joke
Has lost
Something
but this time we're talking about jokes in Spanish
so I think it's okay to explain the joke
let's just make sure we've all understood it
those gatos are
persecuted by a perro
so two cats are being chased by a dog
and se sconden
in the garden
so they hide in the garden
like the perro
still oliskeando
those arbustos
so while the dog is sniffing around the bushes
one of the
gatos
wants
imitar
so one of the cats
wants to imitate the dog
and
he's a ladrar
is the verb
to bark
so the dog says
wah-wah
now that's spelled
G-U
A-U
wow
okay that's what dogs do
in Spanish
so on hearing this
the perro
the dog gets a surprise and it goes away and then the cat
and then the cat says to the other cat,
it's very useful to learn other idioma.
I'm sure you understand what that means.
Okay, Alba, can we have the whole thing again, please?
Well, there you go.
Those gatos are persecuted for a per seaman and they're
They're in the garden.
As the perro
still oliskeying the arbustos,
one of the gatos
wants to imitate
the perro,
and he's
to lader,
saying,
Wow, wow!
The perro
is a susta
and he's
and then the
gato he says
to the other.
Bess,
it's very
useful to
talk
other
another
other idiom.
A,
H.
Hello, Mark,
and hello
Alva.
Yes,
that is
certain
that about
other
is very useful. Speaking another language is really useful.
As always, it's an authentic pleasure to be here
with you. Well, it's all about pushing yourself that little bit harder to get to the next stage.
To pass to the next level. Today you learn how to show surprise and react at the
state something's been left in. It could be a messy house or an untidy bedroom,
or indeed anything else that seemed better days. Well, in Spanish, you would say,
something like,
"...está etch etchre
or etcha
a disaster if you are describing
a feminine thing,
like a house, for example,
a casa.
Echon desastre means
it's a tip.
A disaster zone, quite literally.
You can say this about people as well,
if they're a bit scruffy, for example.
Estas etchre
something else you can say along those same lines
is,
Alle's da batas-arriva.
Everything is upside down.
Everything is a mess.
Okay, so have a go yourself and repeat after me.
It's made a chapter.
All right.
That's all for today.
Until the next intermedio, the Showtime Spanish.
And now, straight back to Mark and Alba.
Dimmie Mark,
do you know, you know,
well, Jose, the truth is that is that
is because we're too much
When you're not listening to Coffee Break Spanish, you can still practice your Spanish with our regular posts on social media. Find us on Facebook, just search for Coffee Break Spanish. We're Learn Spanish on Twitter. And you can keep up with the team through our regular posts on Instagram. Follow Coffee Break languages. It's our mission to help you turn your downtime into your due time.
Mark will explain
the language
that's
used in the
first act to
for that
we understand
more.
Thank you,
Alba.
There are
two things
I'd like to
pick up from
this week's
conversation.
The first of
these is the
phrase
A
Ejos
Les Encanto.
Here I was
talking about
the play,
Mary Poppins,
and how
it pleased
or how my
sons enjoyed it.
They liked it.
A Ejos
Les Encanto.
But if you think about that sentence,
a-e-os means to them,
and les also means to them.
It's the indirect object pronoun.
Les encanto, to them, it pleased.
But here we have,
a-e-e-os, to them,
les to them, incant-o, it pleased.
So we're actually repeating to them in this sentence.
This is very common in Spanish.
Consider, for example,
Ami me gusta la music.
Here you're saying,
ami to me,
me, to me,
goesa la music.
So again, you're repeating the to me,
or in the case of the example,
to them.
It's very common to use this,
particularly when you're emphasizing
the person or people
to whom something pleases.
So,
Ami me Gusta la musica is the equivalent,
of saying I like music, stressingly, I.
A mi me gusta la music.
Well, as for me, I like music.
Ami me me gusta la music.
I would you say, what about you?
Do you like music?
You'd say,
A ti te gusta la musica?
We're going to go through the whole range of people here,
going through each person individually,
and talking about both what's called
the disjunctive pronoun,
which is me, tea, and so on.
and also the indirect object pronoun, the me te, megusta, tegosta and so on.
One thing that's extremely important is that you don't get mixed up with this being a reflexive pronoun.
It's me te le, not me te se, as in me yamo, te yamas, se yama.
Here we're talking about indirect object pronouns.
me-gusta tegusta le-gusta anyway we'll come to that in a moment because we're going to go through the whole six parts or indeed in this case there are more because we're talking about to him and to her and so on so first of all to me using the disjunctive pronoun a me and that's m i with an accent it has an accent to differentiate it from the possessive adjective me meaning my my my mother
M-I with no accent, but a-me, where it's stressed in the disjunctive pronoun form, it's M-I with an accent.
So, a-me, and the tu form, the U-form would be a-tie, T-I.
Now notice here that T is not spelled with an accent, and even Spanish native speakers get that wrong sometimes
because they think it must be the same as me, a me, me, me, me-gusta,
but at-ti doesn't have an accent.
The reason for this is very straightforward,
because there is no other word in the Spanish language that's spelled T-I,
so there is nothing to differentiate between.
If you're talking about my mother, you say, my mother,
my mother, m-I, but if you're using the disjunctive pronoun,
you talk about a-me, m-I with an accent.
Otherwise, you get mixed up.
However, with T, there's no other word because you say,
Tu Madre, your mother.
And compare that with ati.
There's no confusion at all, so there's no accent on ati.
Now, what about to him?
That would be a el.
And that does have an accent, a L, e-acute, L.
And the reason has an accent, obviously, is to differentiate it from the masculine definite article.
El Libro. Okay. So a el, to him, and to her is a ella. A ella, E-U-L-A. No accents. She'll be pleased to know.
Then we have a-o-steed to you. A-U-stead. There's also another disjunctive pronoun used for it.
In some cases, you would use a el-yo. However, we're not going to worry too much about that.
But Alba did use it in this episode when she says,
let's get to it.
As I say, we'll not worry about it just now,
particularly when we're talking about gustar.
So, a me, a ti, a el, a ella, a Usted.
To say, to us, you would say a nosotros.
Nosotros is the same word for we.
So no problem there.
A nosotros.
And then the same thing happens with,
Vosotros, a
vosotros.
And you've probably guessed it when it comes to
them.
You've got a masculine form and a feminine form.
So you can have a
a elios and
a yias.
A a yos.
A edges.
Straightforward so far.
And finally,
a Ustez.
A Usteades.
To you.
plural, polite,
a Usteades.
Okay, so much for the
disjunctive pronouns. However,
in this construction, these have to be combined
with indirect
object pronouns.
So let's just take out of the
equation, the disjunctive pronouns,
and talk about gusta here, and we're
going to say, to me pleases.
So let's take La Muzica again.
Ami, me gusta la musica.
We're going to take out the ami part
for the moment, and just
talk about me-gusta me-gusta the indirect object pronoun is me me-gusta to me pleases
tegusta t e to you pleases le le gosta to him or to her pleases le
to us
to us pleases
no's gusta
osgusta osgusta o s that's the
bosotros form to you plutal informal used in spain osgusta
osgusta la music and to them pleases
les gusta les gusta les gusta
les guista la musica so so far we've
got our indirect object pronouns, me te, le, nos os, le, and our disjunctive pronouns,
a me, a ti, a el, a ella, a nosotros, a losotros, a yos, and also a Osteed, and
a Osteed, and A Usteads, thrown in there as well. So now what we need to do is put these
together. So we're going to say, I like music, to me pleases the music.
me, me
a music.
A you,
you know,
the music.
A he
does the music.
A he
a yeah,
he
got the music.
A you,
he doesn't
the music.
A
we also,
we
know, we
know the music.
A
bothotros
you,
us
got the music.
A
they,
they
Gusta la music.
A Egas
Les Gusta la music.
A Usteades
Les Gusta la music.
Now, I hope you don't feel this has been
too pedantic.
Hopefully it has really helped
to get you used to this particular
phrase, which is very, very common
in Spanish. I said there were
two things I'd like to pick up on, and
the other thing is the use of the
Plu-Perfect tense. It's something
that we've not really talked about before
in Showtime. The Plu-Perfect,
is used to translate what we say in English when we say, I had done something,
or you had visited London, or he had been in Edinburgh before, and so on.
In Spanish, we use the imperfect tense of the verb, A-E-R, H-A-B-E-R,
and that's combined with the past participle.
Let's run through quickly the imperfect tense of A-E-R.
It's a standard regular ER verb.
So it becomes,
Avia, avias,
Avia, aviamos, aviais, avian.
So if we combine this with the past participle
of whichever verb we're working with,
we get the blue perfect tense.
So let's take cantar to sing.
Have you had sung.
Avias cantado, you had sung.
Have you cantado
She or he had sung
Or indeed you
Formal had sung
Had sung
Avivamos
We had sung
Avivais
cantado
You
Vosotros had sung
Avian
Cantado
They had sung
Now we will hear
further examples of this
In future lessons
And there's also some
practice of it
Along with all of your
disjunctive
And indirect
object pronouns in this week's Encore podcast.
That's where we're going to leave these explanations for just now.
So once again, we hope you've found this a useful and enjoyable episode of Showtime Spanish.
As I mentioned, there's lots more in this week's bonus materials which you can find on our website
at Showtimespanish.com.
There's a full transcript of our dialogue, the texts of the Chiste and Jose's Phrases,
and there's also further explanations of all the grammar that we've covered in today's lesson
and full details on all the words and phrases used in the dialogues.
Estimated, we're doing again next time for more showtime.
I hope you guys a good time and we'll see the next time.
Thanks to you, Alba, and thanks to allos us others.
to the
Vista
You'll be understood
from Madrid
to Bogotov
through Argentina
to Nicaragua
It's showtime
This podcast was brought to you
by the Radiolingua
network
Find out more
at
at wwww
www.
