Coffee Break Spanish - Season 3 – Lesson 16 – Coffee Break Spanish
Episode Date: July 29, 2011Episode 16 features a conversation between Alba and Mark about what they’ve been doing since they last saw each other. Grammar points covered include possessive pronouns, and uses of the subjunctive.... This week’s intermedio features a presentation of Barcelona from Alba, and José looks at some more interesting ways of talking about going out for a drink or for something to eat. Please note that lesson 16 of Season 3 was originally known as lesson 316 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lessons of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Showtime Spanish episode 16.
It's hour
to pass to the
next level,
of the ensayos,
to the spectacle,
that's open the telon.
Good days, Alma.
Hello, how tell, Mark?
Oh, very well, and you?
Well, also,
very well,
I've passed a
end of a week of
a maraville.
Ah, well,
of that we're going to
talk a little
after, no?
I think so.
Well,
today we're very
contented to
be back with
another program
of Showtime Spanish.
And today
we're going to
to be what we've
done
from the
last time
that we've
seen this
I'm sure
we're going
to start
the episode
to be
a bit of
you know,
you've said,
you've passed
a final
the maravilla
well,
yeah,
the fact is
that have
been
some
some of
my
know of
us
and we're
we've
passed
all the
time
visiting
the city
and
these
Amigos are
Spanioles?
Yes,
are
of Barcelona
also.
And have
been in an
avion?
Yes,
with Ryanair.
But
no
do we
do not?
No,
no.
That the
Avions of
Ryanair
get to
Prestwick
that's
a
half hour
of Glasgow?
Yes,
three-quarters
of hour
more.
Three-quarters.
And then
what have
you've
done in
Glasgow?
Well,
we're
to
visit some
some
many
many,
then we went to visit
some parks
very beautiful
that are,
that's called
Kelvin Grove Park
and basically
that's
very well
and you've
eaten or
you've been in
some restaurant or
something?
Well,
yes,
we've been in
a tea room
in a salon
of tea
we've
we've goties
and
well the
really is
we're just
they're
very rich
perfect
and
this
this
special, no?
Well,
yes, it's
that's
my
birthday-a-
so...
And then you
have been
a new
years.
Thank you.
Well,
yeah I'm
a year
more
little bit more
so I'm
so.
Well,
that's
all right,
you know,
well,
you know,
does that
you know,
and then
you've done
so you
have done a
special for your
couple
year?
It's
we've
went to
another
restaurant and
also
we're
a
good.
Oh,
that
one
one
one
the
The word celebrate and the
word festejar
are the
same thing?
Look, I
think that
yeah, and I
think there
zones, there
areas or
countries where
is the
preferentiment
one or
preferentiment
the other.
In
Spain,
it's a
use more
celebrate.
Festiard,
a me
a
little strange,
but is
perfectly
valid and
I see that
in the
countries of
Latin America
is
the
the word correct.
Is that
they're the
that you
use.
Okay,
well,
Mark,
now you
talk to
you.
And you,
how do
the
time?
Well,
this
end of
time I
have been
very
very
because
the
year I
did
France.
I was
a
time
in Strasbourg
with a
group
of
young
that
had
an
activity
in the
parliament
European
with
groups
of
the
different
of
all parts of
Europe.
There
like,
I know,
20
countries
represented
and groups
of 30
young people
doing
debates
in the
Parliament
European.
I've
passed a
year
phenomenal.
The
young
have
talked
very
well,
they've
had
to do
like
presentations
in the
parliament
and,
well,
we pass
very
well,
and
also
know
many
those
the
young
so
what?
So,
interesting,
no?
Yes,
Yeah, so cool, I
like.
Oh, yeah,
and,
well, Estrasbourg,
what do?
Because I have
pendent to
go.
Estrasbourg is
precious
as a city.
It's a
city very
beautiful.
It's in
France,
but is
at the
front of the
country
and for
that there
there's much
influence
in, for
example,
the architecture,
and also
the
old German
that's
also the
Alsatian,
I don't
as if they're in
in castellano
but it's
the language
of,
especially of
the
people
but also
for the
the
way is much
Alsaciano
is that I'm
that's the
best you
well
let's
let's
let's
let's
let's
let's end
the
letter
and
I'm
and
but I
like
much
there's
there
there
many
many
things
and
the cathedral
the
Stasburg
I
can't
well
Well, if it's
really
not a
way to make a
another remedy,
Mark,
I'm going
to go.
Absolutely.
You have to
go to
Estrasbourg
that's precious.
Okay.
Look,
other than
the day
in the
parliament,
that's
very interesting,
one day
we went to
a park
a garden
if you
and this
garden
is the
garden of
the two
orillas.
The
orillas,
the two
the two
sides,
the river,
and the
is the rind.
The Rhin.
The Rine, in English,
of the right.
And then,
there's a
point that
goes from
the oria
French-as
to the
wall of
the world.
So,
you can't
go and
you can
go and
you can
and that's
all the
allumns
with who
were,
they were
they were
a
foot in
a
in Germany and a
in France,
that's
all that's
all we've
done.
All right.
Admit it
that we've
made this
to put a
in a
country and
the other in
other.
But no,
it's
we've done.
And as
I've said
Strasbourg
is a
city
precious.
The
fact is
that I'm
really
I'm a
vacations.
If
could I
could be
me
some days
of
a
time
in the
time,
I
would be
sure
sure
not would
no
would
no
no
second.
Perfect.
And where would you?
Well,
I'd
would be to
to go
to America
the
very much.
If you
could you
could you
to go to
get to
the
point,
no?
Well,
well,
it's a
bad idea.
No,
no
no, no
no
no decart,
very
very well.
Mark,
has
been you
in
Germany?
Yes,
and not
only only
in Kael
that's the
city
at the
other
side at
the
river.
I've
been
in Frankfurt
and
also
in
Munich,
And, well, a
bit for all the
parts.
You've
been in the
North?
Yes, I've
been in Dusseldorf
and,
well,
ah,
yeah, in the
month of
I'm going to
go to
Mugue.
That's
great.
I'm
really.
And you
have lived in
Germany,
no?
Yeah,
I've lived
a year.
And where
exactly?
In Leipzig
is it's
like a
100
of Berlin or
200,
more or
and you
were studying
and you're
studying?
Yes,
Studying is a good way
to say it.
Vivient
and living and
passantly
very well.
Perfect.
Well,
I think you
pass out there
for today.
Well,
Chicoes
so tachante
and it
has been
so clear,
it means
that we
have worked
much for
today.
We're going to
go to
resum
Today we
have been
about
what we
have done
from the
last
last time
we've
been
this Finde
with
his friends
that
came here
to
Scotia
to celebrate
their
yearnions.
They've
done
tourism
for Glasgow
and have
eaten in
various
restaurants.
Incluso
we've
eaten
had been
a
time has been
a
time in the
city of
Strasbourg
in France
has
organized
a
public
to a
group of
a group of
students
Scoceses
participasen
in
a debate
with
other
other
parts of
Europe.
The
The truth is that we've
passed very
well,
especially because
I'm
a me
I'm a
really a
city of
Strasbourg.
And,
the chavals
have
been quite
very
well.
The
fact that
Estrasburg
is in
the front
with
Germany,
we've
had
very
interesting
and we
have
got to
get to
get back.
Well,
Alba,
it's
hour
to pass
to
the intermedio,
no?
There
we've
We've
we're
something
for this
a week for this intermedio?
Yes,
we're
a new cycle.
We're thinking
in something that
was interesting
for the
audience, and
then we've
decided that we
have to
talk to
a city,
a city
every year.
And Alba,
you have
chosen the
city of
today?
Dino's
what city
you've
chosen.
Well,
I think
that even
you'd
have taken
Barcelona,
yeah
that is
the
that I'm more
know-
And, well,
I've
chosen
three aspects
that I
think are
very interesting
of my
city
to share
to
you know,
then I
want to
a
area
cultural,
of a
area
and a
area
of a
area
so
my
zone
cultural
favorite
of
all
Barcelona
is
the
Park
Way
which
is
an
an
work
architectonica,
a park
created by
Anthony Gaudi,
which is
an architect
modernist
very,
very
known here
in Europe.
And the
special,
what I
like much
of this
park is
that is
that's
all of
sculptures,
and
it has a
decoration
a
different.
I would
say that
the
ambient
in the
park
way
is
magical
and the
fact
is that
there
is
very
good
on a lot. There's people
to come down
of those arboles. It's like
very magical, the
fact, and always
there are many
tourists, especially in
the winter. So, if I
go to the park,
I preferring
after that are
at the 8.5 or
the 9th of the
time.
And for
those that
are interested in
the part
historic of
the city, I
thought in
the Barrio Gautico.
Well,
we're in
Catalan,
we call
to the Barri Gothic.
And, well,
me
really a
barrio,
this part of
the city
because the
streets are
very
and,
well,
really,
it's
really can
respire the
authentic
environment
Barcelona's.
And,
well,
I think
is very
representative.
So,
not you
can't
put a
last,
for the
people,
I'mannes,
the
huerg,
I,
I'm,
I'm
Borne,
in Catalan,
in Catalan,
and Catalan,
and you
can,
savorer the rhythm of the
Noctalcan.
Well,
here you
have my
three zones
favorite
of Barcelona.
And,
Oye,
Jose,
you have
been in
Barcelona?
Hello,
Alba,
hello,
Mark.
First,
Felice
Cumple-A
Alba.
I'm
really that
you know
that you
have done
with
your
friends
of
and you
Mark,
well,
back
to get
back to
Strasburg.
I
agree
that you
also
you
have
a
good
a good
a week in France.
That good,
always,
always,
all doing,
is stupendent.
Are you ready
to learn some
more authentic
phrases with us
at Showtime
Spanish?
Well, here we go.
Well, when
you go, when
you go to
a country
new or a
new where
is a
Spanish, one of
the things
that you
need to
know, is
where to
eat and
where
whatever.
But to
simply
eat or
simply be
is a
little
aburried,
no?
Today
we
we learn to
say this
to a way
a way
a little
more
interesting.
We're going to
pass to
the next
level.
If you
are with
some friends
and you
want to
go to
say,
where we
can we
go to
pickotear
something
where can we
go for a
bite to
eat?
A
where we
can't
get to
pickotear
something
this is
particularly
used in
Spain
where we
often
go out
and eat
small
portions,
the
famous
tapas.
If you and your friends
want to take a
something, then you can also say
where can't go to
go to copas. You can also say
salir de copas. This means
something like, where can we go for
a few drinks? A donde
we can go to cupas?
Okay, now it's your turn
as ever. Get ready to repeat
after me.
A where we can't
go to pickotear
something.
A where
we can't
go to
go to
the copas?
Well,
we've
yet
this
intermedio
of Showtime
Spanish.
Now,
you know
how
you can
go to
go to
go to
a new
a new
well,
well,
we're back
with Mark
and Alba
in the
studio.
After
soon.
Adios.
When you're
not listening
to Coffee Break
Spanish,
you can
still
practice
your
Spanish
with their
regular
posts on social media. Find us on Facebook, just search for coffee break Spanish. We're
Learn Spanish on Twitter and you can keep up with the team through our regular posts on
Instagram. Follow coffee break languages. It's our mission to help you turn your downtime into
your due time. Welcome back to Act 2 of Showtime Spanish episode 16. In this week's second act,
we're going to be taking a look at three aspects of language which we used in the conversation.
The first of these is when Alba said,
Unos Amigos Mios.
Now, Mios is possibly a word that you've not come across before.
It's actually a possessive pronoun,
although it's used adjectively in this particular sentence.
Let's concentrate on the possessive pronoun aspect first.
If I say,
Tu Padre and el Mio,
no pueen mean it.
That means your father
and mine cannot come.
So el mio is standing for my padre.
So it's a pronoun because it's standing for something,
my padre, and it's also possessive because there's a me in there,
my father.
So tu padre and el mio no put in benir.
Your father and mine cannot come.
In English we use the word mine for the same.
situation. Let's think of another example.
Tu-hermano va-a-a-a-a-a-a-a-o.
So your brother is going to Australia.
Mine isn't. El-mio-no.
So notice in that last section,
El-mio-no, there's not even a verb, but that's the way you do it in Spanish.
Tu-hermano, va Australia, el-mio no.
So el mio is used for masculine things, obviously.
Tu padre and el mio, your father and mine.
If we're talking about feminine things,
we would say,
Tu madre and la mia,
your mother and mine.
So it's la mia.
And if we were talking about plural,
let's say your brothers and mine,
Tuss Hermannos
and Los Mios
The Mainz
if you like
Tuermano and Los Mios
And for feminine things
You've probably guessed what's coming
Tussermanas
and las Mias
So
The possessive pronouns here
El Mio
La Mia
Los Mios
Las Mias
And the same thing
works
for
yours, which becomes
El Tuyo,
La Tuya,
Los Tuyos,
Las Tuyas.
So, for example,
my
hermano and
your,
my brother,
and yours.
My
Ereman and the Tuyo.
My
and La Tuya.
My sister and yours.
assuming
yours is a sister
my
hermana and
my
hermanos
and
my
and my
ermas
and las
tuyas
my
myos
meos
spelled
m i
accent
oh or
a and so on
obviously
and
toyo
has a y in there
so it's
T-U
Y-O
T-U-O
T-U-
T-U-I-O-I-O-S and T-U-I-A-S and so what, obviously.
Now, when it comes to his or her,
then we say,
Suyo. So, my-her-i-R-E-E-E-L-U-Y-U-Y-L-U-Y.
My brother and his.
My-E-R-E-R-M-E-L-U-O.
And, of course, it goes,
the suyo
La suya
Los
Suyos
Las suyas
So so far
we've had
Mio
Tuyo
Suyo
When it comes to
Ours
Then you would use
El
Nuestro
La Nestra
Los Nostros
Las Nestras
That's nice and
straightforward
because it's
exactly the same
as the possessive
adjective
Nuestro
Nuestra
Nuestros, Nuestras.
This time we're just sticking the definite article in front.
El Nuestro, la Nestra,
Los Nuestros,
Las Nuestra.
And I'm quite sure you've guessed already
what's not going to happen with
Wuestro,
El Wester, La Westra,
Los Westros,
Las Westras.
And finally, when we come back to theirs,
so my brother and theirs,
My Eremano,
and The Suyo.
It goes back to
So, el-soyo, la suya, los suos, las suyas.
So that's just a little unpossessive pronouns.
They're very straightforward to use.
The second thing I'd like to pick up on is a phrase in English,
which is very badly translated into Spanish generally,
and that is the phrase to have a good time.
Now, many, many, many learners of Spanish will translate to have a good time
as, Tener an Buen Tienpo.
it doesn't work.
You cannot say
Tengo
a good time
or
he tenido
a good
time
it just doesn't
sound right
at all in Spanish
so in Spanish
you have to use
the verb
Pasar
Pasar
lo
okay
so the lo
joins with
Pasar
becomes
Pasarlo
and then
bien
literally to spend
it well
or to pass it well
Pasar lo
bien
you can
also use this as a reflexive.
Passarselow bien.
Passarcelo bien.
As in, me lo passo very
good time. I'm having a good time.
Me lo passu very. And this is really the best way
of saying that you're having a good time or that you've had a good time.
So, lo have passed very well.
I have had a good time.
This semana, lo have passed very well.
I have had a good time
or indeed using the reflexive version
this semana
me lo have passed
very well
me lo have
passed very well
so that's me to me
it
and I have
passed
spent
very well
very well
me lo have
passed very well
so this
summer
me lo have
passed very well
in Estrasbourg
I've had a great
time in Strasbourg.
Nothing like
I've
tenied a good time in Estaburg,
nothing like that.
So really try to remember that pass
selo bien is how you would translate
to have a good time and don't get into
the trap of saying
to have a good time,
Tener a good time, tenetum, or anything like that.
Okay, the final point I'd like
to pick up on is a really nice
freeze, which Alba used.
She said,
Tengo pendente,
when we were talking about Strasbourg, of course,
Tengo pendiente ir.
Now, Tengo, you know what that means, I have, pendiente.
Now, you may think los pendientes are earrings,
but we're not talking about having earrings here.
Pendiente literally means something that's hanging, for example, earrings.
But when something is hanging,
it's perhaps hanging in this list of things that you've got
do in front of you. So Tengo pendente ir means it's on my list to do. Tengo pendente ir.
Or Tengo pendiente escribier, esa carta. I really must write that card. It's on my list of things to do
in that sense. So if, for example, on your list of things to do in your life, you would like
somebody to visit the Prado Museum in Madrid, then you could say, Tengo Pendient.
visit the Prado or the Museum of Prado.
Tengo pendiente plus the infinitive.
Now it also came back up later when Alba said,
Keda pendente.
It remains on the list of things to do.
So, for example, when we said we'd look up the word for Alsatian in Spanish,
which is in fact Alessiano, we've had the chance to do it since then,
then we said, Keda pendente.
we'll put it in the notes
Keda pendient
It's on our list of things to do
It's a nice little phrase
And it's one of those phrases
That will impress Spanish speakers
If you can use it in the right context
Well, we'll leave it
Alba, you've got this episode?
Well, it has been a pleasure
To be with you another
And then, well,
And then, so, after the
Semana that year.
That's a good time.
Much thanks to all.
Chao.
Find out more at www.
