Coffee Break Spanish - Season 3 – Lesson 21 – Coffee Break Spanish
Episode Date: September 6, 2011In this episode of Season 3, Mark and Alba chat about what they were doing during the vacaciones de Semana Santa. Both Mark and Alba have been travelling, and Mark has some buenas noticias. In the&nbs...p;intermedio José provides us with some interesting phrases to talk about things in the past, and language points covered include the combination of indirect and direct object pronouns when combined with an imperative, when to use sólo and when to use solo, and the tricky verb cundir. Please note that lesson 21 of Season 3 was originally known as lesson 321 of Coffee Break Spanish. We have renumbered the lessons of each season as lessons 1-40 to make things more simple for our listeners.This season of Coffee Break Spanish features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break Spanish in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break Spanish on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your Spanish. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break Spanish Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break Spanish Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Showtime Spanish episode 21.
It's
hour to pass to the
next level,
from the ensignos
to the spectacle,
that's open
the telon.
Well, hello,
Alva.
Hello, Mark.
How are you?
Very, very
content of
to be again
with you,
our own
our audience
for an episode
of Showtime
Spanish.
Well,
yeah,
I'm very
content to
be here
because
it's a
month that
we've been
we're not?
Yes,
Exactly. And of the emails, of the
messages that we've received,
it's like you, you know, you've
extraigned a lot of Showtime Spanish, no?
Yes, but that's fine. That's
good. So, so it's fine. So,
so it's a lot of
today. Today, we're
a new season of Showtime Spanish.
To make the things a little more
FACISELES, we've
thought Mark and I,
that
today we
could we
could be
the vacations.
Because the
vacations
always are
a good
excuse for
about about
the past
and I
think that
for those
that are
learning
Spanish,
then to
talk of
the past
is a
thing a
difficult
or for
the
less if
we have
to use
many
times
different,
it's
result
a
And a
sometimes is
difficult
to
know how
combine
them in a
same,
in a
same context.
So,
Alba,
Dinos,
what have,
what has,
done
during the
vacations?
Well,
these vacations
have done
various
things.
First,
I'm doing
a little
of a
route
touristic
for
Scotia.
No
could
have
to be
to
north,
and I
went to
a
island,
the
island
of Sky
that is
an island. Well, Mark,
tell's solo you, that you're the Scotson.
Well, it's just that
the Scotson, but the
fact is that it's done one way in the
Islet of Sky.
Solo one way?
Yes.
Sin embargo, me
it.
The pageage,
that's precious,
the mountains and
the accantilades and
all this,
really me
it really makes
magnificent.
And also,
I think,
that's necessary
to have a
good time
when you're
in the Isle of Sky.
Because with these mountains
cubietas
of nubes
and the
jubes that
always is,
I think I'm
in some
a little
place,
mysterious.
The fact is
that sometimes
you could be
in other planet
when you're
in the Isla
of Sky?
Yes,
and let's
tell us
what you've
done in the
Isle of
Sky.
Well,
I'm
was going,
and the
The fact is that
alkylamos
a coach
I and my
noviour
and we did
all the
island with
the coche
and all the
periferia
and some
some cominitos
to the
interior also
we know
we're
we're
very well
and the
really
is that
it was
very
so it was
very romantic
the
very
oh no
Mark
is Sky
an
an
island
maybe
can
say
Alva
I
I think
that I think you should
tell a
the
audience and
a me
a story
that you
have a
well,
of the
actually
there is
where I'm
that I'm
that's where
she
was a
little
on the
island of
yeah
I'm
let me
let's
about
about
other
things
well
let
just
just
you
in the
island
of
the
vacation
or
also
did
you
did
I'm
yeah
I'm
I'm
in
Barcelona
but
but only I've
four days.
So,
so were
some vacations
quite stresent
because I
had done
much much
things and
I've done.
But you've
seen a
little to
your family and
your friends,
no?
Yes,
I've
seen to my
boys,
to my
brother, to
my
friends, a
four days.
Yes,
the fact
very interesting.
Very interesting.
And you,
Mark,
I think you
you're
some things
many
things
to tell us. But
well, explain us what you have
done you, these vacations.
Well, how you, I've
also have a little during the vacations.
I'm, I'm, I'm,
I'm going to, really
not really not in the vacations
that I'mpec in France, because
we're working. So,
we're going to Paris,
where we filmed
a new series of
Walk, Talk, and Learn French,
a podcast video
of French
and then
after Paris
I went to
to see a
Germany
to see
some
a little
in Marburg
which is
a city
very
in the
central of
the
but
after
I'm
I'm
a little
more
to the
north
where I
had
to
the
ceremony
to
the
free
to the
first
podcast
European
I
here
here
I
here
you
been in
a ceremony
of
the
prequel a
first
podcast
European.
Well,
Mark,
for
favor,
explain
us
what happened.
Well,
many
of our
audience
know
coffee
break Spanish,
which is
our
other
podcast
of Spanish,
and
well,
coffee break
Spanish
won
in the
category
of
the
best
professional
European.
Wow.
We're
we're
very content.
Those are
good
news,
as
Well, many good news for us.
Well, much more than
Well, thank you.
Thanks.
And, well, then,
then, then,
after this Hamburg,
I'll go to
and get a
and you're going
with the
maleta.
Very well,
Mark.
Well,
we're going to
resume of
today.
As the
today is the
first episode
of a
new series
of Showtime
Spanish,
we've
started with
a charla
about what
we've
done during
the
vacations
of Semana Santa.
Alba
us has
told that
he passed
some
noviour
in the
hermosa
island of
Sky.
Sin
however,
the
ambient
not affected
to Alba
so
how
me
affected
to me.
After
my
recorried
for the
north
of
Scotia,
I
needed
a
little
so
so I
went
four
days to
Barcelona
to
pass
a
end
the
time
with
my
family.
For
the
last we
had
previced.
Alba
wanted
to be
a
time,
but
result
that the
end
the
time
the
time
that
back
to
go
to
get
to
get
the
time
he
will
be
the
end
the
end
I
before
we
go on
I'd like
to
point
out
one
word
that is
Cundier
It's a really tricky word to work out how to use in Spanish.
So keep listening after the Intermedio and we'll explain it in more detail.
And now is hour of pass to the word to Jose.
Hello, Jose, what tal you are?
Has passed some good vacations?
Hello, Mark. And hello, Alba.
Enorabuna for the premium, Mark.
It's very mercedo.
Well, yeah, I passed some vacations excellent.
As you know, I'm a professor of Spanish in a college in England, and, well,
the professors, we have many vacations.
The truth is that, no me can't quech.
During the vacations, I went to excursion with the college at the south of Spain, and
my students and I, we do pass us stupendamently.
The only problem is that, I know if you can't hear you hear, is that I cogied a
restfriado tremendous, that
I still have. Well,
we're going to be the time of this
intermedia, which is
to say how were the
success or the
event in the past.
For example, the vacations,
a film that you've seen in the
cinema, no-se, or
even a reunion in the
work, whatever
other things. Much
times, the people of
English say,
"'Tube a good time.'"
If they had a good time.
Tuve a good time,
not is a good Spanish,
no suenna bien.
In Spanish, we use passar,
which in this context means to spend,
but to spend time, not money.
So, to say,
I had a great time in Spanish,
you say,
Lo Paseh, genial,
or lo passé,
stupendamente,
or some combination similar.
For example,
Alba,
said,
I was,
I'm very well.
If you had a bad time, you could say,
Lo Pase, fatal.
But that's only if you really had a bad time.
In other occasions, for example, in the cinema,
a lot more,
could say that was a little aburried and you had to peggikarte,
that means to pinch yourself,
peyzcartes, to keep your own.
In these cases, you can say,
The movie
Was a Toaston
Which means
It was a drug
It was a real ball
Well, now
Now, now
You're to repeat
After me
Are you?
Are you?
Well, let's go.
It's great.
It was fatal.
It was a tostone.
Well,
Well, this
We'll give
at the final
of this intermedia.
I'm going to
take another aspirin
for my
of my
and my
and our love us with Mark and with Alba in the studio.
we're not listening to Coffee Break Spanish. It's still
downtime into your due time.
Oh, poor-cito.
That's hope Jose is feeling much better next week.
Now, just to pick up on something that Jose said there,
and that's this whole idea of Tuve a good time.
I need to stress here that Tuve a good Spanish.
You cannot say,
Tuve a good time for I had a good time.
Now the chances are if you put that into one of the internet translators, I had a good time.
You might well find something like Tuve a Wendtempo, but it's wrong.
You don't say that it sounds very translated from English.
If you want to say that you had a good time or indeed that you didn't have a good time,
then use one of the phrases that Jose has taught you.
Okay, it's time now to take a closer look at some of the words and phrases
and the constructions that we've used in today's conversations.
First of all, when Alba was talking about the Isle of Sky,
she said to me,
Quintaselotu, you're the Scottishes.
So she was saying, you tell them, you're the Scottish person.
Now, in the one word,
Quintaselo, there are a number of points that I'd like to pick up on.
Quenta is an imperative, it's the tu form of the imperative.
You're giving a command, and it comes from the verb contar.
So we know that contar is one of these radical changes.
changing verbs, the O in the infinitive of
contar becomes U-I in the conjugated verb.
So it would be,
Quinto, quantas,
quantamos, contais, quantan.
So the imperative form, the command form for
Tu, would be
Qenta.
Now, what is it that I'm being asked
to tell? Well,
I'm being asked to tell a story
and I'm being asked
to tell the story to
the listeners. So,
Quenta
A Los Oyentes,
La Historia, or
Quenta la Historia
A Los Oyentes. So there are
two different objects here. One's direct,
La Historia,
and one's indirect,
A Los Oyentes.
Now, let's think about this. We're going to
begin by replacing the direct object
here. Now, the direct
object, as we've already established, is
La Historia. However,
we don't actually mention any particular story.
Equally, it could be a quento,
which is another word for a story.
So in actual fact, Alba's just saying,
tell it to them.
So rather than saying la historia,
we'll just make it it.
And it will of course be lo,
because we're not referring in particular to la history.
Consider, for example,
athlo, you do it,
or dimelo, tell me it.
Okay, so we'll just use lo for the it part.
That's the direct object.
Now, the indirect object to them would normally be les.
Quintales what you're going to do.
Tell them what you're going to do.
However, when Les and Lo come together,
you'll remember that that combination doesn't quite work in Spanish.
so you replace the less the indirect object pronoun with say so quantaselo tell to them it really it should be quanta leslo but that sounds really strange so quantaselo is how you get round that you change you change the les to say
tell it to tell it to them now another example of this idea could be something like um
se to him to her to them lo it do i give so i give it to him or to her or to them i give it to him or to them so i give
it to him or to her or to them and equally i could say say lo quinto to
them, or indeed to him or to her, it, I tell.
So coming back to coventaselo, we've got one more point to pick up on, and that's the accent.
There's an accent on the i of quentaselo, because, of course, we need to keep the stress on that syllable,
we couldn't say quentacelo or quentaselo or anything like that.
Quentaselo, it has to maintain the stress on the que, quentaselow.
syllable. So we put a written accent. Quentaero, too. You tell them it. Okay, that was about four minutes to explain one word. Hopefully it's been useful to you. Let's look at something else now. Something that I often find quite difficult in Spanish is knowing when the word solo takes an accent. Now, it's actually fairly straightforward, but it's the kind of thing that is quite easy to make the mistake.
Solo can mean two things.
It can mean only, or it can mean alone.
So let's take the example that I said,
I've only been once to the Isle of Sky.
Solo has been one-a-bef in the Isla of Sky.
Now here, I have only been once.
It means only, so solo takes an accent.
Now, solo with an accent is the equivalent of Solamente,
another word for only.
you may have heard the song
Solamente
one
a me in la
vida
so I have only had one true
love in my life
Solamenti one
Ves ame in la vida
Now that could equally be
Solo one
a me in the
Vida and solo with an accent
But it probably doesn't scan
as well as Solamente for the song
Now solo
without an accent
means alone
So
so, I am alone.
Fui to the Isla de Sky solo.
Or Fui solo at the Isla of Sky.
I went to the Isle of Sky alone.
And therefore, solo, when it means alone, agrees.
Therefore, you could be solo,
a chicka solo,
two enamorados solos,
like Alba and David,
and so on.
So this time is a normal adjective,
which agrees with which.
whichever noun is qualifying.
And there's no accent.
Okay, we'll be testing this in this week's Encore podcast.
One more thing, and that's what I promise we'd talk about before the intermedia,
is the word gondier.
Now, I have to say that this is really quite a tricky word to understand how to use.
If you learn it within phrases, then it's fine.
But using it yourself will probably be a little more challenging.
cundi it has two basic meanings.
Firstly, it can mean to spread.
So you may come across a phrase such as
cunde el rumourke.
The rumor is spreading that,
for example,
cunde the rumor is spreading that Miguel is with Teresa.
The rumor is spreading that Miguel is with Teresa.
Or quite a common phrase,
that no cunda the panico.
That no cunda el panico.
Literally, may panic not spread.
So this is this kind of exhortation that results in a subjunctive.
But can no cunda al panico is really just a way of saying don't panic.
Now, the other use of cundir is when it means to achieve something
or really to achieve what you hope to achieve.
So, for example, consider this.
Oi no me has condido el trawajo.
So today, work didn't go well for me,
or I didn't get done what I said.
out to achieve, or even I didn't get as much out of today as I'd hoped. So the suggestion is that
you didn't have time to do everything that you wanted, because perhaps other things happened.
Now, you could also ask someone if they're working on something, for example, pecundee.
Now, you're asking there, are things going well for you? Are things working out for you the way
you hoped? It could just be translated as, how's it going, or are you making progress, are you making
headway. So when I said about Alba's weekend in Barcelona,
it meant that it didn't work out well for her. She didn't get done all that she had hoped to do,
or she didn't get as much out of her weekend as she'd wanted. Something like that. As I say,
it's quite a tricky verb to use, but if you can use it gradually by throwing in phrases like
teconde when you're asking someone, how's it going, then you'll begin to get a
feel for using Kundir.
Now, as usual, there's lots more information
about all the language covered in these
conversations and the Intermedio today
in the notes for this week.
Well, we're coming to the end of another
episode of Showtime Spanish.
And as, as always, we hope
that you've got used and that
now know how to use
the word Kundir.
As you know, you can't
visit our page,
which is www.
showtimespanish.com
And if you use Twitter,
then you can't
continue.
And we're in
Twitter.com
barradilingua.
Well,
chicoes,
me despido
and just
say you're
that a pleasure
to be with
you know.
We're going
in the
next episode.
Until the
next.
Adios.
Understood
from Madrid
to Bogot
to Argentina
to Nicaragua.
It's showtime.
Now, as this is a new season of Showtime Spanish, the bonus materials are available in a new membership,
the season pass for Season 2 of Showtime Spanish, which will take you up to Lesson 40.
As usual, you'll get the comprehensive lesson guides which provide full transcripts for our conversations and the intermediars.
There's also an Encore podcast for each episode, which tests you on your understanding of the constructions and grammar we've covered in each podcast,
and the Encore podcast comes with notes too.
You should note that the Encore materials tend to be available a few days after the regular lesson is published.
If you've previously accessed the Showtime Spanish materials through our membership system,
you'll need to add the new product through your control panel.
Go to Radiolingua.com and click on the control panel link in the members section.
Log in using your username and password and you can add the season pass for Showtime Spanish Season 2 to your account.
Once your payment has been processed, you'll be able to access the number.
the new materials through the members page.
There will also be a new premium feed for iTunes for this new season.
Details are on the members page.
If you've not purchased a season pass from us before,
then you can click on the purchase links on the Showtime Spanish page at Showtimespanish.com.
Note that Season 1 is Lessons 1 to 20 and Season 2 is Lessons 21 to 40.
And as before, these will continue to be published regularly right through to Lesson 40.
If you have any questions about memberships, please email us at support at radiolingua.com.
Please bear with us as the introduction of the new materials will probably mean a fair amount of support emails coming through.
We'll reply as soon as we possibly can.
Well, yeah, thank you.
again
and
until the
next
this
podcast
was brought
to you
by the
Radiolinguwa
network
find out
more
at
www
www
www
radio
com
