Mike Ward Sous Écoute - MIKE WARD SOUS ÉCOUTE #114 – (François Boulianne et Mike Paterson)
Episode Date: May 15, 2017Cette semaine à Sous Écoute, Mike reçoit François Boulianne qui nous raconte son obsession pour les figurines de collection et Mike Paterson qui vire littéralement la cabane à l'envers!...! https://youtu.be/lj3IciEkOEQ ★ Support this podcast on Patreon ★
Transcript
Discussion (0)
En direct du Bordel Comedy Club à Montréal, voici Mike Patterson sous écoute. Oh, shit, yeah.
There will never be a
But look at you guys.
You guys are wrong.
Right?
Our super-tapper-ernuched fucking podcast tonight!
I have two guests on my podcast!
One is super good, François Boulliane.
This guy kicks ass.
And another guy, Mike Warbe.
Do we know this guy?
Let's go get him!
Go love Mike Warbe!
Hey everyone! Do we know this guy? Est-ce qu'on connaît cette gueule-là, Mike Ward? Hé, tout le monde!
Donner gros, fucking
coup d'applaudissements pour mes
invités ce soir.
Mike Ward
et François Poulière,
motherfucker!
Yes. Yes Là par exemple
T'as oublié de faire
Moi je plug mes sponsors
T'as-tu des sponsors?
Yeah man, j'ai beaucoup de sponsors
Moi je veux faire un peu de cash
Sur le côté
More suits
Aimes-tu More suits?
Ça tente-tu d'habiller comme un gérant de la Burger King? Mais non, c'est pas J'ai More suits Moorsuits. And to Moors, hey, is that your suit to wear when you're eating
a burger cake?
But not at all.
At Moors.
Go to
La Centraville Moors
on St. Catherine.
Ask Cliff.
Cliff,
just say,
hey Cliff,
give me just for that off.
And he'll give it to you
because Mike Patterson
said so.
Go to
mwmores.com
I don't fucking... M-W-V. M-W-V. Don't fucking do it. It's hard to say. Allez, mvmoors.com.
M-W-V.
M-W-V.
W-W-E en français.
W-W-W-W.
M-W-W-W-W. M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W.
M-W-W. M-W-W Merci, guys. Bien, merci, merci d'être là, les gars. Pino Grigio. Pino Grigio. Cheers.
Le drinks de champions.
Vin rouge.
Vin rouge.
Moi, je vais switcher au vin.
Après, celui-là, on dirait que j'ai trop bu cette semaine.
Puis là, c'est ça, j'ai bu un drink dans le premier podcast.
C'est là que ça arrête, là.
C'est là que ça... Mais qu'est-ce qui est weird? Moi, je l'ai
souvent parlé ici. Les lendemains de veille,
j'ai les shakes.
Fait que j'ai de la misère à tenir mon drink.
Fait qu'il faut que je le tienne à une main.
Fait que ça va me prendre une paille dans mon veille rouge.
Faut que je fasse juste comme...
Intéressant.
Mais c'est vraiment bon. Le Pinot Grigio,
c'est comme le saxophone
des alcools.
C'est juste prendre ça, c'est comme le saxophone des alcools. C'est juste pour en faire ça.
C'est comme...
T'es encore en train de te pogner
une commandite.
Envoye-moi tes
produits. Je vais plugger ça
sur le Micworld Podcast.
On va faire
un deal.
J'ai vu que sur Internet,
t'avais écrit à
Kevin Owens. Yeah, man!
De venir...
Motherfucker! Je connais
Kevin Owens. Je connais Kevin Owens,
mais pas encore.
Je connais Kevin Owens avant
quand il luttait à Fufoun Electrics
et dans les sous-sols de l'église.
Mais maintenant, quand il fait des gros fucking stadiums,
il ne me connaît pas encore.
Mais tu m'avais déjà dit un moment donné, dans une loge,
que tu n'avais pas ce fucking podcast sérieux, bro.
Mais tu m'avais dit que dans le monde de la lutte,
il y a comme une loi non écrite
qu'il faut que tu salues un autre lutteur
sinon t'es un dick.
Exactement.
Parce qu'il y a un lutteur ici,
Matt Angel, qui est dans le foot.
Donne un gros coup de main.
From Saguenay, motherfucker, Matt Angel is here.
Mais il faut...
Oh, he's right there! There he is!
Avec le bouteille en bois.
And Jean-François Kelly,
don't fucking talk to that guy.
That guy's a fucking human piece of garbage.
Don't talk to him.
Je suis vraiment jaloux de cette vie.
Anyway.
Donc les autres gosses, ils sont gérants?
Non, non, non. Ils sont juste des amis. C'autre gars, c'est son gérant? Non, non, non, ils sont juste des amis.
C'est lui, c'est un...
Non, non, sorry, il a gagné
le prix Personnalité of the Year sur l'autre Québec.
Moi, j'étais le deuxième, whatever.
It's not a big fucking thing.
Anyway, il y a un noir dans la lutte.
Si tu donnes pas ta main
et il fait shake hands,
hey bro, on est on the same thing.
Even if you see him speak really far,
you have to shake hands with another doctor
or someone who works in a business.
I knew Jean-François Kelly was in the brothel.
I have to shake hands,
but I don't have to love him. You know what I mean? I respect you. dans le bordel, il faut que je donne la main, mais il faut pas que je l'aime.
You know what I mean?
I respect you.
Mais c'est cool.
Et quand tu donnes la main,
si tu donnes...
Tu donnes la main molle.
Si tu donnes la main molle,
parce que si tu donnes fucking fort,
ça veut dire que tu vas faire quelque chose de mauvais,
que tu vas être dangereux pour lutter avec.
Puis moi, Mike Patterson, quand j'ai fait le round de la lutte,
j'ai donné un fucking...
Ça devait être weird de rencontrer, mettons, Andre the Giant.
Tu sais, Jean Ferré, de voir un gars de 7 pieds 4
qui mesure 500 livres,
puis donne la même...
Même... Même... Même... qui mesure 500 livres et donne la même malle.
Ça, c'est mon imitation
d'André the Giant.
Sur Twitter, cette semaine,
j'ai pluggé le nouveau documentaire
à China qui va sortir.
Son deuxième sex tape.
Elle avait fait un sex tape
avec son clitoris gigantesque.
C'est la seule femme
qui peut te donner des claques
de clitoris dans la face.
C'était son special move
sur le ring.
Mange-moi un autre,
nous on peut faire clac, clac, clac.
Je pense que ça s'appelait
Clit from Hell.
Soudainement, je suis un peu mal à l'aise parce qu'elle est décédée.
Elle est morte.
Elle est décédée.
Elle est morte.
Un an.
Un an comme 420.
Elle est morte la même journée que Prince.
Oui?
Oh yeah!
La même date.
La même journée. La même date? C'est pour ça que...
La même journée.
La même journée.
Ah, la même journée
mais manie, oui.
C'est pour ça que moi,
ici au podcast,
on avait fait un montage
des photos d'elle
à poil
avec Purple Rain.
Oh no!
C'était même pas...
Oh no!
C'était juste...
Ça c'est méchant, bro!
C'était...
Parce que j'avais dit...
Don't realize that
that is fucking méchant.
J'avais dit,
c'est plate
qu'on parle
on parle juste de Prince
et pas d'elle
fait que ça serait cool
qu'à la fin
on dédie le show à elle
fait que avec la tourne de Prince
fait que là c'était
never wanna be your
weekend love
là c'est des photos d'elle
genre dans l'hub
t'as appris
troisième photo
c'est elle
genre avec 4 graines
dans la face
mais c'est drôle
parce que son sex tape
c'était avec
X-Pac 123 Kid qui était minuscule pis elle était you c'est drôle parce que son sextape, c'était avec X-Pac,
qui était minuscule, puis elle était...
Puis elle en a fait un autre plus pro après.
Elle en a fait quatre.
Elle en a fait quatre?
OK, j'ai juste vu les deux premiers.
Faites quatre sextapes?
Non, non, mais moi, je fais juste du recherche.
C'est un nom pour le recherche.
À partir du moment que c'est rendu plus pro,
c'est plus un sex tape, c'est rendu de la porn.
Oui, c'est de la porn.
Non, mais le problème avec Chyna,
elle était dans une relation avec Triple H,
mais après ça, Triple H a triché sur elle
avec Stephanie McMahon.
Après ça, Stephanie McMahon et Triple H étaient mariés.
Et Chyna n'avait rien à faire.
Elle était mariée avec le fils, la fille du propriétaire de la compagnie.
C'est impossible d'avoir un travail.
Elle ne peut pas lutter pour ça.
Elle est sur un contrat.
Elle ne peut pas faire des films.
Et la seule affaire qu'elle peut faire, c'est le fucking Jordan.
C'était quasiment comme The Artist formerly known as Chyna.
Tu sais Chyna appartient au WWE.
Plus à Prince.
Fait que son sextape c'était Johnny Laurie.
Je pense même à...
Non, non mais c'est Chyna avec un Y.
Ouais, ouais.
Un Y.
Un Y.
Yeah, yeah.
Un de ces gimmicks.
Son film... Yeah, son...
What are those...
Il y a un gars qui a de choumé en plein milieu.
C'est ça qui est drôle.
Le gars avec Ebola.
C'est le premier gars.
Ouais, un show à télé,
il y a comme un laugh track.
Nous autres, c'est des...
Des gars qui a de choumé.
C'est des gens éternellement en calme.
On a une petite allergie de saisonnière.
Tu sais, dans le montage,
Yann fait un message,
c'est... Ça manque de son, de gars qui coule du nez. Attends. en calme. Les petites allergies de saisonnière. Dans le montage, il y a une femme qui me semble que ça manque
de son de gars
qui coulent du nez.
Attends.
Toi,
es-tu un fan de lutte?
Oui,
j'adore la lutte
depuis les années...
Tu veux la lutte
chez moi à moindre temps.
Oui,
on écoute la lutte
ensemble de temps en temps.
J'ai une collection
de figurines de lutte
en fait.
En fait,
j'ai une collection
de figurines
et c'est vraiment triste.
OK.
As-tu juste des lutteurs? Non, je n'ai pas juste des lutteurs. j'ai une collection de figurines et c'est vraiment triste. OK. T'as-tu juste des lutins?
Non, j'ai pas juste des lutins.
J'ai 220 figurines.
220?
220 figurines.
Quand t'as, mettons,
quand t'as 6 figurines,
t'as des figurines de choses trouvant.
Quand t'es rendu à 220,
ça veut dire que t'as le chanteur
de Who Did The Blowfish.
T'as fucking n'importe quoi.
Non, c'est vrai. C'est des Funko Tu n'as pas qu'à n'importe quoi.
C'est des Funko Pop.
Je ne sais pas s'il y a des gens qui connaissent ça ce soir.
Parfait.
C'est des affaires avec les grosses têtes.
Ah, OK.
J'en ai une chiée de ça maintenant.
J'en ai vraiment... Je suis sur un groupe Facebook qui est magnifique.
C'est Achats et Échanges.
Je suis sur ce groupe-là.
On se rencontre dans des parkings
de centres d'achat
puis on s'échange du cash
contre des bonhommes exclusifs.
J'en ai vraiment trop.
C'est qui le plus exclusif
que toi?
Que moi, j'ai?
Moi?
Oh non!
Mais moi, je suis un fan
de DC dans la vie.
Je suis un fan de DC Comics.
Tout ce qui est Batman,
Superman et compagnie.
Merci à une personne qui était comme j'ai un green arrow en figurine
original pas de la série télé pour les connaisseurs et encore la même personne
puis il vaut il vaut le gelé out of box parce qu'ils veulent ils valent plus
cher en boîte puis il vaut peut pas juste la rentrée j'ai out of box parce qu'ils valent plus cher en boîte.
Tu peux pas juste leur rentrer?
J'ai pas la boîte.
J'ai pas la boîte.
T'es comme tabarnak!
Je l'ai eue en cadeau.
C'est ma magnifique conjointe qui m'a acheté ça pour ma fête.
On est rendus là.
Elle a jeté la boîte.
Elle a jeté la boîte.
Je t'aime, mais pas tant que ça.
Elle garde la boîte jusqu'à temps que je fasse de quoi à Dépé. Elle est comme, t'as la boîte. Elle fait, je t'aime, mais pas tant que ça. Elle garde la boîte
jusqu'à temps
que je fasse
de quoi à dépe.
Elle est comme,
t'as la boîte?
Mais il vaut 250$.
Oh shit!
C'est une figurine
en vinyle.
C'est vraiment
un petit peu triste
quand tu y réfléchis.
Ça, t'en as 208$?
220$ à peu près.
220$?
Ça, c'est fucking crazy.
Dans une pièce?
Oui, dans mon bureau.
Ça, c'est un gars
qui n'est pas marié. Quand pièce ou... Ouais dans mon bureau.
Si c'est un gars qui est pas marié, quand t'es marié ça va être tout dans un U-Haul
storage et euh...
Ouais.
Ça va être pas le droit de le voir et des fois ça va aussi juste aller dans un fucking
unité.
J'ouvrais la porte, je vais rentrer, je vais faire...
Exactement.
Je vais refermer la porte.
Exactement.
Parce que moi j'avais des comic books, des fucking affaires, it's all in a fucking storage unit, le U-Haul, juste à côté le fucking Molson Brewery.
Je collectionne, puis là j'ai commencé les lutteurs, puis j'en ai une pas pire.
C'est qui que t'as dans l'autre? C'est-tu des old school?
Ouais, j'ai des old school, j'ai Ric Flair, Undertaker, Kane, Stone Cold Steve Austin.
As-tu des gens drôles, genre Coco Beware?
Moi, j'ai SD Special Delivery Jones.
Et ça, c'est la seule figurine de look que moi, je suis capable d'avoir dans ma maison.
Comme ma femme a dit, « You could have... »
I'm like, « Hey, cette gueule! »
Et Special Delivery Jones, c'est SD Special Delivery Jones.
Et des naines
ont mis des fireworks dans ses bottes
comme un rib pour un joke,
pour une blague.
Et lui a rentré ses pieds
dans les bottes de l'autre
avec des fireworks,
des feuilles d'artifice.
Et ils sont explosés
à ses pieds. Et il était pas capable de lutter a third archivist. And they exploded at his feet.
And he was not able to fight
after that. And it's fucking
Trist because of names.
That did a fucking
black Sir Esty Special Delivery Jones.
And you guys ruined his fucking
career. I talk on the camera
if the names will see
the podcast of Mike Ward.
I'm like, your fucking names did it to them.
C'est pas parce qu'ils sont des names.
C'est juste parce qu'ils sont des méchants
personnes qui sont encore des names.
Je suis pas un préjugé à des names.
I love names.
J'ai été...
On dirait que tu dis nez
avec le z prononcé.
I like nays.
Je veux faire un T-shirt.
Moi, je veux faire un T-shirt.
I heart nays.
This is a fun podcast.
Oui, c'est ça.
Moi, la lutte, j'ai vu l'autre fois,
j'étais à Clearwater, en Floride.
Scientology. Oui. Scientology.
Oui, Scientology.
Là, je vais sauter sur la chaise.
Est-ce que
tu veux me dire quelque chose?
Je suis converti.
Oh shit, non!
Parce que moi aussi.
Non, mais il y a
tu sais les Bushwhackers?
Yeah! Luke des Bushwhackers? Yeah! On a... Tu sais, les Bushwhackers? Yeah! Luke, des Bushwhackers?
Yeah!
Il y a un gym.
On craint pour ça, Bushwhackers!
C'est...
Ouais.
Moi, quand je marche dans la vie,
je marche de même à cause des Bushwhackers.
Toujours, je suis comme...
Mais c'est Bushwhacker Luke.
C'est ça, le nom du gym.
Bushwhacker Luke's Gym.
Puis là, c'est lui qui t'entraîne.
Mais ils ont des shapes qui devraient pas être des entraîneurs. c'est ça le nom du gym Bushwacker Luke's gym pis là c'est lui qui t'entraîne pis
mais ils ont des shapes
de
qui devraient pas être
des entraîneurs
tu sais
ils ont
tu sais mettons
tous les autres lutteurs
je vais dire
je comprends pourquoi
il y a un gym
Bushwacker Luke
devraient avoir
je connais quelqu'un
je travaille avec Chato
qui était
qui travaillait avec
il était un des
Latino Connection
et Chato
moi j'ai dépassé comme 6 moisateau. Moi, j'ai passé
six mois dans leur masque.
J'étais Dr. Wagner
et tout le monde était comme
« Oh, Dr. Wagner, c'est Mike Patterson. »
Je me suis dit « Non, ce n'est pas moi, je suis Mike Patterson. »
Je ne suis pas Mike Patterson, je suis Dr. Wagner.
Hey, I'm a Latino.
I like to do this.
J'ai fait ça pendant
six mois parce que mon vrai luteur
était Black Dynamite
parce que moi, je suis le gérant
de Black Dynamite qui est noir
and don't fuck around.
Les noirs are the fucking best.
I'm serious, bro.
Les noirs are the fucking best.
Yeah, he's fucking...
C'est ça le slogan
des Black Panthers en France.
Les Noirs
ont une veste.
Notre slogan, c'est
« Five fingers make a fist ».
Si moi, j'étais en dessous
d'un masque comme
Dr. Wagner,
le problème, c'était la seule façon d'enlever le masque de Mike Patterson et a super mask like Dr. Wagner. And then, the problem was,
the only way to remove
Mike Patterson's mask and expose
Dr. Wagner was to
fight him in the ring
and pin him
in the ring.
That's how you
fucking say it.
I just
learned how to roll my asses. Anyway, Dans la veine? Non, j'ai juste appris comment rouler mes arres.
Anyway, le storyline était quand c'est le temps de lutter contre Dr. Wagner,
qui est vraiment Mike Patterson, je dois juste mettre Black Dynamite dans le même fucking costume,
mais lui comme musclé, tout fucking noir,
and then he's gonna fucking kill him. And then
il ne sera jamais exposé. Mais qu'est-ce qui s'est passé?
Un autre loutard était blessé.
And then Black Dynamite était le
champion de la thing.
And then on a juste coupé tout.
On n'a jamais vu Dr.
Wagner ever again. Et on n'a jamais
fucking fait ça. Vous n'avez jamais
parlé après? Non, mais...
J'aime la lutte des fois.
Tu sais, mettons, il y a quoi,
puis là, ils font juste... Ah non, OK, toi...
Non, non, toi, ton personnage n'existe plus.
Tu vas revenir la semaine prochaine.
C'est un nouveau nom.
Parce que j'étais pas encore un méchant.
J'étais...
J'ai run through a baby face,
et maintenant, j'étais comme like...
Black people, you're racist.
Black people, you're racist.
I'm like, I like you.
I like you.
Good job.
Mais c'est correct d'interpréter un latino.
C'est de fait.
Fuck, le plus fucking pire affaire que je te dis,
I am really a real latino
because I love family,
because I'm a catholic,
and excuse-moi pour parler en anglais,
mais je dis, I am a catholic,
I have 64 nieces and nephews who I love very much.
I have one sister.
Catholicism.
Excuse me for speaking in English.
And racism.
Racism.
racisme.
Mais c'était... Mais c'était...
C'était...
C'était pour faire la lettre
que tout le monde va m'aïe,
Dr. Wagner,
et tout le monde
va enlever le masque.
Et ça a marché.
Ça a marché.
Fuck.
C'est difficile, man.
Toi, là,
les deux,
c'est votre deuxième fois
au podcast.
Toi, la première fois,
t'avais eu des commentaires
sur YouTube
qui t'ont plaisé.
Tout le monde m'a dit, Frank,
va pas lire les commentaires des affaires sur YouTube.
Puis moi, je suis un idiot.
Je suis un idiot.
T'es un idiot, puis c'est quoi qui était?
Ils ont dit quoi?
C'était juste deux, trois personnes, particulièrement une personne.
Puis elle va sûrement l'écouter, puis elle va se reconnaître.
Elle avait juste dit, « Sais-tu moi, Frank Boulian, il est crissement pas drôle. »
What?
Ouais, ouais, ouais.
Tu te rappelles-tu du nom de la personne?
Non, non, mais...
Parce que je peux parler à Black Dynamite.
Ouais, ouais, ouais.
He's fucking black and he loves to fight.
Tu peux ramener ton personnage de latino-raciste et aller lui faire un speech.
Fuck, c'est méchant, ça!
Mais le fait, c'est que j'essaie pas d'être drôle.
Même sur le stage,
j'essaie pas d'être drôle.
Moi, je parle de patente dans la vie.
J'essaie de parler de choses
et ça rit, ça rit, ça rit pas, ça rit pas.
Je veux juste avoir un bon moment
avec des chums. Surtout un podcast,
c'est cool pour ça.
À chaque fois que le monde font le podcast
si ça rit pas
tout le temps, après ils s'excusent
ils sont comme, excuse
j'étais pas drôle
le but c'est d'être intéressant
c'est ta job d'être drôle
je pense que c'est ça le problème
en plus d'être pas drôle, j'étais pas super intéressant
ah mais là avec ta collection Je pense que c'est ça le problème, c'est qu'en plus d'être pas drôle, je n'étais pas super intéressant.
Mais là, avec ta collection,
le commentaire,
il est allé de pas drôle, pas intéressant à triste.
This guy is really good.
This guy is really good at this.
Tu sais quoi le pire en plus?
Oh fuck! C'est ça qui m'a le pire en plus, c'est que ça... Oh fuck!
Ça c'est...
En plus, t'sais pis moi je suis heureux de ça, j'ai pas de complexe à propos de cette histoire de collection de poupées...
C'est ça que je... c'est ça.
Collection de poupées.
C'est là que je m'en allais, parce qu'à un moment donné mon propriétaire est venu chez nous,
il est venu réparer une shit dans mon bureau pis il est rentré dans le bureau pis il a comme fait...
Ouh! »
« C'est une grosse collection de poupées! »
Puis j'ai comme fait,
« Non, c'est des figurines! »
Puis il a comme fait,
« Ah ouais, ouais, de figurines! »
Et après ça,
tu les as fucking attrapés, lui,
dans le fucking vestiaire
pendant trois fucking semaines?
Non, après ça,
il est retourné être un adulte,
puis il me jugeait probablement.
Mais moi, je veux savoir,
sont-tu un à côté de l'autre?
Pour n'avoir autant, ça veut dire
que tes mains, c'est juste des tablettes.
J'ai un setup.
J'ai des armoires en vitre.
Ils sont tous rangés dans des armoires en vitre.
Comme, mettons, quand tu vas
chez le monde qui ont gagné des Oscars.
Oui, exactement.
C'est mes Oscars
tristes à moi, ça.
C'est genre...
Et le prix de la personne
qui a deux chats
à la maison...
Ma blonde,
elle avait...
Bien, elle a encore
beaucoup de sacoches,
mais dans vieille maison
qu'on avait...
T'es-tu en train
de comparer
mes figurines
à des sacoches?
Oui, mais...
Ça fait vrai
la même chose.
Mais toi,
t'as beaucoup des awards, des trophées? Oui, j'en ai une couple. Mais toi, t'as beaucoup d'awards,
des trophées.
Moi, j'en ai une couple.
Mais t'es affiché dessus?
Moi, j'étais nominé
à la meilleure personnalité de lutte.
Mais Jean-François Kelly
était le gagnant.
Ma blonde,
pour ses sacoches,
elle voulait des étagères. Faitoches, elle voulait
des étagères.
Elle dit,
ça serait beau en vitre.
Mettons, avoir juste des vitres.
J'ai fait faire ça, puis le gars qui me l'a installé,
il arrive, puis là,
c'est dans notre garde-robe, il fait,
on dirait un magasin.
Puis là, je fais,
on dirait un magasin. Puis là, je lui demande à ma blonde, est-ce que vous ouvrez un magasin pis là là je fais ouais ouais on dirait un magasin
pis là je demande
à ma blonde
est-ce que vous
ouvrez un magasin
pis là
c'est comme
oui on s'ouvre
un magasin
l'adresse
c'est
dans ma chambre
à coucher
crise d'innocente
hé si tu veux
que je fasse
un avertissement
pour le
le vestiaire
de Mike Ward
tu peux
acheter n'importe quoi que tu veux dire pour les sacs de chèvres marines. Le vestiaire de McWard. Tu peux acheter
n'importe quoi que tu veux
dans le magasin,
dans sa maison.
C'est quoi ton adresse,
probablement?
C'était à Saint-Jean.
À l'époque,
c'était à Saint-Jean.
À deux pas du bidet.
À deux...
J'avais pas de bidet
à cette époque-là.
Ah, t'avais pas un bidet?
Non, non.
Je m'essuyais le cul
avec du papier.
Comme la plaine. Comme un simple paysan.
Dégueulasse.
Je veux ça y passer.
Non, c'est ça, la toilette.
La nouvelle toilette, c'est...
Hey, merci.
Je peux-tu avoir une paille pour de vrai?
C'était un gars.
Hey, lui a juste fait l'Air Force.
Ah non, je suis correct.
Ah ouais?
Yeah, il a juste fait l'Air Force.
Ali, he's fucking buff right now. Ali, comme... Yeah, un soldat. J ouais? Il a juste fait de l'Air Force. Ali est fucking buff right now.
Ali, comme...
C'est un soldat.
Yeah, un soldat.
J'aime littéralement
un soldat.
Tu aimes ça,
des soldats?
Non, mais de la manière
qu'il t'a dit,
il a juste fait...
Toi, tu voulais dire
comme récemment,
mais moi, je pensais
comme tu le dénigrais.
Je pensais que t'étais comme
il a juste fait
de l'Air Force.
Moi, j'ai été nommé
meilleur personnalité
de la planète. Lui, il a juste fait toute l'Air Force. Moi, j'ai été nommé meilleur personnalité de lutte de l'année.
Lui a juste fait toute l'Air Force.
Just fucking sucked the dick
of the entire Air Force.
Mais Mike avait son personnage de lutte syrien
super...
Exactement.
On a parlé de ça et on était par.
On va faire des terroristes.
On va faire ça.
Parce que le terrorisme Il est pas drôle
Même dans la lutte
Ouais c'est ça
Tu sais des personnages
Comme Iron Sheik
Oh man
Moi j'étais à Montréal
Et Iron Sheik a dit
Don't say USA
Et moi j'étais comme
USA
Et là je suis à Canada
Pourquoi je suis comme
USA
Il était fucking bon
Iron Sheik Iron Sheik! »
Iron Sheik,
il est très drôle.
Mais ce n'est pas lui qui rôle son Twitter.
« Tu peux boire avec un pain? »
« Why? »
Quand tu ne veux pas que ça paraisse que tu as les shakes,
là, le monde me fait juste « Ah, c'est pas un problème. »
« C'est parce que tu shakes. »
« Mike a pas de problème.
Mike a pas des chèques.
C'est tough au début.
Parce que boire du vin à Pâques,
c'est clairement pas le signe. Comme des flamingos sur la fucking table
qui a dit...
Il faut que tu te rasses la pâte.
Elle a une belle robe.
Mais non, c'est ça.
Mais là, je suis capable
de lever...
Ça va bien. Tout est bien.
You're killing it, bro.
Tout est bien avec Philippe.
Hé, bon job.
Ouais.
Hé, donne un applaudissement.
Il shake pas.
Il shake pas.
Hé, veux-tu enlever des shakes comme Mike Ward?
Peut-être prends la heroin.
Je peux chercher la heroin
chez MW Mike Ward Heroin Dealer
à Amazon Blogspot.
Pour la héroïne, oui.
Moi, j'ai...
À chaque fois que tu vois du monde sur l'héroïne,
ça doit être vraiment bon.
Le feeling pour savoir que ta vie va être scrapped,
mais de faire, va l'essayer.
Qu'est-ce qui se passe dans ta tête?
J'ai trois personnes dans ma vie qui sont comme,
« Oh, mec, tu vas l'aimer ça. »
Et là, mec, moi, je suis un peu fucking gros, là.
Je suis chubby.
Peut-être que je vais perdre du poids
si je prends de la héroïne.
Mais je vais scrapper mon hypothèque.
Puis aussi, vu que t'es chubby, tu trouveras pas la veine. of the weight if I take heroin. But I'm going to scrap my mortgage. You can also,
since you're chubby, you won't find the vein.
Exactly.
I gave you the...
It tastes bad.
It tastes bad.
It's really a spiral of heroin
with her pie.
This is good heroin.
Her little snifter.
C'est bon, fucking.
Oh, that's good shit.
How do you drink wine?
What? Comment c'est boire le vin, vous autres? Quoi?
Moi, je bois le vin
et je sniff le vin aussi.
C'est juste pour un petit fucking...
Ça sent comme des raisins
et des boogers.
Ça, c'est ma deuxième podcast aussi. et des boogers. Ah! Fuck!
Hé, ça, c'est ma deuxième podcast aussi.
Oui, oui, ben oui.
Hé, j'ai vu les commentaires.
Toi, les commentaires, t'es-tu bon?
Fucking crazy, man!
J'ai eu comme des nouveaux amis et des fucking gars.
Ils sont là,
« Lâche pas!
Qu'est-ce que tu fais?
C'est fucking meilleur!
Fucking continue de racher la fucking langue française! Lâ fucking better! Fucking continue to destroy the fucking French language!
Don't lie!
And I go up to my wife and my cat
to just say like
I don't fucking need you
because I have the social network
and everyone is on my fucking...
They got my back yo!
Man, I did a fucking corporate show.
J'ai fait un corporate show
à un party de...
C'est le même...
J'étais à Saint-Jérôme, Québec.
Est-ce qu'on connaît Saint-Jérôme?
Ah, cool!
J'étais la tapie rouge.
Il y avait beaucoup de monde
de jeux vidéo compagnie,
comme anglais et français.
J'ai fait les deux langues.
Et j'ai fait rire d'un gars de Vancouver qui fumait beaucoup de fucking weed.
Like I was a fucking loser.
And then Paquita, une fille qui s'appelle Paquita.
Et je suis comme, oh, Paquita!
C'est-tu le nom de ton personnage?
Exactement!
Exactement!
Et j'ai dit à elle, oh my God,
ta nom,
c'est comme le même nom
de quelque chose
que je vais manger
chez fucking 7-Eleven
après trois heures
que je ferme le weed
avec le goût de Vancouver.
And she got up
and ended up like,
I have to go home now.
And I'm like,
oh, pourquoi tu s'en vas?
I'm like,
oh, j'ai des enfants.
And I'm like,
oh, parce que Paquita,
c'est un Latino, J'ai des enfants. » Elle m'a dit « Parce que Paquita, c'est un latino.
Elle a 64 fucking enfants.
Parce qu'elles sont catholiques. »
Et puis, elle a dû marcher, traverser pour tout le monde.
Elle a cruché quatre fois.
Elle était un peu fâchée.
Elle a fait des affaires sur Facebook.
Elle a dit « Mais ce n'est pas gentil, qu'est-ce que Mike a fait?
Et tous les fracaphones
Facebook amis de moi
ont juste arrêté Paquita.
And they were just like
leave him alone, he's a nice guy.
Et tout en anglais aussi.
C'est comme
Yann something and Jean
fucking Marc something.
Don't talk Mike Patterson that way.
Mike Patterson, good person.
Hulk smash.
Hulk will destroy.
I was like, oh my god!
Check ça, mon chat! Check ça, ma femme!
I don't fucking need you!
You know?
Oh my fucking...
I can't...
Je peux pas enlever le fucking...
Ah, fuck. Okay, I'm gonna anon. Ah, fuck.
OK, I'm gonna keep it.
Ah, mais merci pour ça,
parce que we stopped Paquita.
Ça, c'est weird de...
Moi, j'ai...
Tu sais, quand...
Moi, ça m'arrive tout le temps,
je réponds plus, là, je pense juste à Paquita.
Mais... C'est le même... Ah, plus, là je pense juste à Paquita. Mais...
Pis c'est le même... Ah, c'était de bon nom, Paquita.
C'est un fucking bon nom!
Quand je dis Paquita?
Paquita?
Moi, j'ai juste...
J'ai dépassé comme six minutes sur mon spectacle.
J'ai juste en dit...
Paquita?
Paquita?
Pi-a-cu...
You know, I wanted to know comment c'était fucking...
En plus, Mike,
y'a un tapon de jeu de mots que tu peux faire avec ça.
Oh fuck, ok, yeah.
Mike, dis-moi, on est
arcanemies sur les jeux de mots.
Moi, j'adore faire des jeux de mots dans la vie.
Si tu veux des mauvais commentaires, bro,
ça c'est comment tu vas faire des fucking mauvais commentaires.
Ok, go, tell...
Ok, fuck. On joue beaucoup ensemble et on voit beaucoup de la lutte Comment tu vas faire des fucking mauvais commentaires? Ok go, tell... ok fuck! Non mais moi on a un conflit.
On joue beaucoup ensemble et on voit beaucoup de la lutte ensemble
et on voit la lutte et il est comme
« Nan nan nan, je suis de Mauss! »
Il haït ça parce qu'il comprend pas parce que son français est...
Je comprends pas la première définition de le mot. Et ce François Bouillant
a une deuxième définition
de le même mot
que je ne comprends fucking pas.
Et il est comme...
Je comprends pas!
What the fuck?
Au revoir le lutte!
Au revoir le hockey!
C'est quoi un jeu de mots que tu as fait
qu'il n'a pas compris?
Il y en a plein.
J'en fais tout le temps.
Moi, je fais juste ça pour être épais.
Tu sais, mettons, on écoute une game de hockey
et il y a un mauvais move qui est fait par le Canadien.
Puis je suis comme, ah, mais tu sais ce qu'on dit,
gare la guerre comme à la guerre.
Puis je lâche les...
Je sais, je sais, je sais.
C'est magnifique.
Mais moi, je suis comme,
what the fuck are you talking about?
Yeah, OK, do another one.
Qu'est-ce que ça prend pour poser dugary? What the fuck are you talking about? Yeah, OK, do another one. » Qu'est-ce que ça prend pour poser du Jeep Rock?
Des longues vis.
C'est magnifique, c'est magnifique.
Parce que Henrikh Longfist, c'est un gardien de boue,
but I don't know what a fucking long vis is.
Saves-tu pourquoi?
Parce que ça vaut que je regarde le match
et pense à la même fucking
tête. I'm like fuck, j'essaie de boire and it's fucked up shit, you know?
Là, est-ce que vous êtes des gros fans de hockey, vous autres?
Je pense, Mike, moi je suis un fan de salon.
Ok. Toi, t'es triste?
Moi, je suis comme... Les Canadiens ont perdu hier soir et j'ai pleuré un peu.
Ma femme était comme...
« Oh, I'm sorry! »
Mais dans sa coeur, elle est fucking heureuse
parce que je peux travailler plus maintenant.
Ouais.
Je peux faire plus de...
« Oh, je suis vraiment... »
Parce que je cancèle des spectacles.
« Oh non, je suis malade! »
Mais c'est comme le game four.
Aussi, des shows,
c'est ça qui est weird.
Quand t'es humoriste et fan de hockey,
je pense, quand tu veux que les Canadiens
gagnent la Coupe d'Anne-Ly,
mais l'humoriste en toi veut qu'ils crissent
leur calme plus vite, parce que là,
il reste plus personne ou t'as du monde
qui regarde la game.
Moi, je suis un des humoristes qui est comme
fuck you guys.istes qui est comme « Fuck you guys ».
Le monde est comme
« Je veux que le hockey finisse pour faire des spectacles
de fucking humour ».
« Fuck humour », c'est la fucking
série éliminatoire.
« Fuck you, Jimbo ».
Parce que je travaille,
avec Jimbo, il était toujours fâché.
Et on a fait des spectacles.
Mais Bordel, c'est parfait.
Vu que c'est vendu d'avance.
This place here, c'est fucking perfect
parce qu'il y a une loge, mais ils mettent seulement
des fucking spectacles.
On va changer ça la saison prochaine.
Mais tu fais comme ton 12 minutes.
Moi, je fais,
durant la série éliminatoire, je fais 4 minutes
et je reviens
et je reviens.
Je prends le cash de tous les fucking owners de bordel.
Et je vois tout le match. C'est parfait.
Et je parle avec les sound guys. Et moi, quand c'est l'entraide entre les périodes.
Et je suis comme Burger King manager.
Ok, go!
Et je prends le cash King manager, blablabla, ok go! Et je reçois le cash.
Tu t'organises pour être dans le pacing entre les périodes?
Oui.
Ok.
J'ai texté Charles, je suis stressé, je vais être en retard, je vais avoir la première période chez moi.
Après ça, je vais bien ou peut-être pas.
J'étais vraiment stressé. chez moi après ça je reviens ou peut-être pas on a joué au casino jeudi que je vais arriver le plus tôt pour voir le pour voir le plus de hockey puis
faire le moins de comédie exactement
le stage manager il faut que ça fait 15 minutes. I'm like, mais I don't give a shit.
Et t'es vraiment fucking perle le gars là.
Shout out to Casino Montreal.
C'est une fun cette soirée-là.
C'était cool.
C'était une belle gig ça.
C'était terminé cette semaine.
On a fait six semaines.
He fucking killed it bro.
Et quand on a fait,
I just want to talk about you for a second.
Quand on a fait Casino Mont-Tremblant quand on a fait Casino Mont-Tremblant, on a rentré ensemble moi et Frank.
Il y a un casino à Mont-Tremblant?
Oh, c'est fucking beau.
Merci. Tu viens-tu de Mont-Tremblant?
Oui, effectivement.
Parfait.
As-tu vu son spectacle, bro?
Non.
What the fuck? C'est gratuit, man!
Ah, c'est gratuit?
Oui, c'est sûr.
C'est gratuit pour nos fans de comedy.
On a fait six semaines au Casino Tremblant.
On a fait six semaines au Casino Moraine.
Moi, j'ai l'impression, à chaque fois,
je fais des shows gratuits.
C'est le temps du monde.
Non, non, non.
C'est les fans.
Tremblant particulièrement.
Je sais que tu viens de Tremblant.
Vous avez cette vibe-là d'elfe qui vit dans les montagnes.
C'est-tu que vous êtes laid-back?
Vous arrivez dans les endroits,
puis ça te dit « Bonjour! »
« Nous sommes ici pour la comédie. »
Puis là, ils s'assoient, puis ils sont comme
« On a un bateau. »
Puis là, ils veulent la comédie.
En plus, s'il y a quelqu'un qui pourrait payer pour un show,
c'est le monde de Mont-Tremblant.
Oui, mais le deal était là,
puis c'était magnifique.
J'avais mes réguliers, des gens, des vieux, des jeunes.
C'était un mix crowd vraiment à côté.
T'amenais-tu tes poupées?
J'amenais mes poupées.
Je pense qu'il y a pas de zine.
Je vous fais vivre de quest.
Non, mais j'ai run you down la casino.
J'ai fait une batte sur scène.
J'ai run you down la casino, mon trombone.
They were like...
And they fucking went crazy. À back, ils ont sorti le fucking... dans la cuisine de Mont-Tremblant et ils étaient comme « C'est frais, c'est pas bon! » Et ils sont allés de la merde!
À l'époque,
ils ont sorti le fucking...
Ils étaient en train
de tirer sur les VLTs.
C'était une espèce
de « Twilight Zone »
de l'humour, je trouvais.
Parce que, pour vrai,
les gens là-bas
sont tellement laid-back.
C'était une salle
de 120 places.
C'était petit
qu'on va comparer,
mettons, au cabaret.
Ça doit être
une ambiance hallucinante.
Ben oui,
puis on pactait
à 200, mettons, 200 dans la salle,
fait qu'il y avait trois rangées de monde debout,
pis du monde assis par terre.
And popcorn gratuite.
Popcorn gratuite, it was fucking crazy.
Et à la fin de le spectacle,
toute la popcorn qui est pas mangée,
tu peux prendre avec toi à l'hôtel.
Y a-tu, mon tremblant,
c'est pas assez loin de dormir à l'hôtel.
On a dormi à l'hôtel.
On a...
Dans la montagne, en plus.
OK, OK.
C'est ça qui est cool, tu sais, parce que c'est une belle place. French comedy is easy
c'est ça qui est cool
parce que c'est une belle place
parce que c'est une place d'habitude
qui est à Mont-Tremblant
c'est une heure et demie
ça prenait quasiment deux heures
parce qu'on était vraiment dans la montagne
peu importe quand tu partais
le pan des villes que c'est à deux heures de la maison
tu reviens, sauf quand c'est une place cool
que tu vas faire
ça va être
le fun dormir ici.
Oui, oui, oui. Il y avait la petite microbrasserie
La Diable. Tu connais ça, mon chum? Parfait.
C'est drôle que tu l'appelles
mon chum. Asti, t'es...
C'est pas grave. C'est tous ses années de...
C'est son boyfriend, bro.
Qu'est-ce que tu fais dans la vie, mon gars?
Je vais quand même écouter de la diable.
Ça a l'air louche. Parfait.
C'est desce que tu fais dans la vie, mon gars? Je travaille à côté de l'avion. Ça a l'air louche. Parfait. C'est des années de crowd work.
T'es le premier gars qui fait du crowd work.
Le premier podcast.
Comment ça va?
Le gars de la tea party est juste là.
Toi, c'est ça.
Je te trouve vraiment bon dans le crowdwork.
Merci beaucoup.
On dirait que le crowdwork, c'est plus nouveau en français
vu qu'avant, tout le monde montait.
Moi, quand j'anime, je fais « fuck all » de crowdwork.
C'est un peu ici qu'a starté ça, l'espèce d'ambiance.
On en faisait un peu dans les soirées d'humour,
mais c'est un peu ici qu'a starté.
Commencer un show
et ne faire que ça jusqu'à la fin,
jaser au monde.
Moi, Jimmy Carr,
c'est le seul gars qui fait du crowd-work
et j'ai commencé à faire ça.
On a tout le temps les réflexes.
Je ne sais pas si toi, tu fais ça.
Quand tu parles à quelqu'un,
tu parles tout le temps au monde en avant que tu vois,
mais lui, il parle au monde qu'il ne voit pas
pour que le monde crie leur réponse.
Parce que quand tu parles en avant,
tu fais comme qu'est-ce qui se fait dans la vie,
ils font « Je travaille dans une quincaillerie ».
Tu es obligé de faire « Je travaille dans une quincaillerie ».
Puis après, tu fais ta joke
ou tu fais ta joke de quincaillerie.
Puis le monde en arrière, ils font « Pourquoi il parle de quincaillerie? »
Mais Jimmy Carr, il parle au monde du balcon,
donc eux autres crient, fait qu'il n'a
pas à répéter.
Il réussit à rentrer le double de gags.
Ouais, ouais.
Justement, au casino, au cabaret du casino à Montréal, cette semaine, on était là,
il y avait quelque chose comme 400 personnes.
Plus, le gars dans la loge avec moi qui a mangé tous les…
Le popcorn gratin.
Non, non, c'était pas popcorn.
C'était pas popcorn à Kisilo Montreal.
C'était comme wasabi nuts.
C'était baba ganoush.
Et des jalapenos.
Mais c'était trop fucking...
Change-toi la saison prochaine.
Je parle à la caméra.
On sentait qu'un petit plat de jalapenos
mariné dans une loge, c'est comme...
Mais il avait sec pour chaque fucking humoriste!
C'était fucking cool, mais moi, j'ai mangé deux.
J'aime que...
Et personne n'a mangé rien.
J'aime que tu donnes des messages directs aux nains, puis...
Camera one!
Camera one!
Et personne qui met les enfants dans la loge.
J'ai des jalapenos la prochaine saison, parce qu'il faut qu'on fasse un spectacle.
C'est fucking weird, ça.
Mettre des...
Je sais que ça l'aime dans la loge.
La chose qui te brûle la gueule.
Ça va être bon, ça.
Et tu commences ton spectacle
comme...
Oh shit, jalapenos.
Et puis, tu dois t'attendre. Mais en même temps, t'étais pas obligé de manger deux vols. Oh shit, jalapenos And then you gotta watch out
Mais en même temps, t'étais pas obligé de manger deux vols
Moi je suis un anglo-humoriste
Je suis fucking cheap
Je sais pas pour combien de temps
Les francophones vont me laisser
De faire humour
Je vais fucking prendre tout que je peux quand je suis là
I'm gonna take it all bro
Ça va-tu être dans ton rider,
ta première tournée québécoise?
Genre, tu vas dire, dans ma loge,
ça me prend de la bière,
deux bols de jalapeno,
popcorn gratis.
J'ai fait un tour de Moncton
et de Halifax.
En français ou en anglais?
En français.
Motherfucker.
Avec le hubcap
le hubcap
et
juste pour
rire
hubcap
et juste pour rire
management ensemble
and it was
fucking crazy
parce que
j'avais un rider
et quelqu'un
m'a donné un bière
à midzy
c'est un auto contract
pour avoir un bière
and I'm like
you're fucking crazy
c'est fucking midzy dans le avoir un beer. And I'm like, you're fucking crazy. C'est fucking mid-see dans le fucking matin.
I can't fucking have a beer.
Mais c'est dans ton contracte.
J'ai ton beer.
And I'm like, who the fuck made this contract?
And I fucking was like, je t'ai fucking donné la marde à tout le monde.
I'm like, qui vous a fucking donné Mike Patterson un beer?
Ah, fucking mid-see dans le fucking matin.
And Francois was like
I thought you like beer because you're friends with my word and I'm like
basically bar fucking crazy motherfucker got my word
fuck
I have a show to do
I have the money to make people laugh after that I'm going to drink it
but today I'm going to drink it because you paid J'ai le monde de faire rire, après ça je vais boire. Mais aujourd'hui je vais boire parce que c'est toi qui paye.
Pinot Grigio.
Il est bon ce vin-là.
Ça c'est quoi que tu bois toi?
J'ai dit...
Redwood.
Prendre la même chose que toi.
C'est moi qui suggère, parce que j'aime beaucoup le vin.
It's great.
Tu bois du vin and then you're like, what?
Moi, j'ai un spa
à la maison. Cette semaine,
je me suis...
Si tu nous invites officiellement après...
Ah, bien, si vous voulez venir...
Oh my God, parce que moi, j'ai mal au dos.
Cette semaine...
On va amener Jeff Kelly, le gars qui a gagné
le prix que Mike a eu.
Le gars de Tremblant qu'on s'en calisse dans le fort.
Cette semaine, un soir, j'ai suppé avec ma blonde.
J'ai bu.
Mais genre à 10 heures, j'ai fait cric, je vais aller faire du spa,
mais j'avais juste bu du vin.
Je n'étais pas au scrap, mais j'étais feeling au vin.
Puis là, je suis rentré dans le spa, puis je me suis...
Ma blonde a fait « Non, moi, je vais aller regarder un film. »
T'allais regarder un film, t'allais se laver.
Là, elle est allée se coucher, puis là, elle a réalisé « Il est où, le gros tabarnak? »
Elle est sortie, puis je dormais dans le spa avec mon verre dans les mains.
Puis là, elle m'a réveillé, puis elle paniquait,
puis elle était comme « Christ, t'aurais pu mourir! »
J'ai fait « Tu me serais réveillé! »
J'aurais échappé mon verre.
Moi, j'ai pas un spa, mais j'ai un ami riche, Ryan Wilner.
Tu connais-tu?
Qui est vraiment riche.
Il est vraiment riche, mais...
Il est riche comme ça, excusez-moi.
Il a une compagnie, mais il était humoriste, mais ça s'est fait plus.
Puis il a fait sa création, puis il est devenu vraiment dans le business.
Puis t'avais un band de...
De lip-sync.
On fait ça encore. On va aller au Vegas la semaine prochaine pour jouer pour 20 minutes à Vegas. Mon band de lip-sync. Ça doit être fucked up pour le monde,
mettons, ses clients à lui
qu'il voit comme un businessman
respectable, un millionnaire,
puis après, il le voit faire du lip-sync
avec toi.
Il doit faire...
Il est capable de...
C'est Whitney Houston qui chante... Mais c'est... C'est Whitney...
C'est Whitney Houston qui chante.
Et c'est lui qui juste fait...
Tu devrais faire un lip-sync battle.
Tu sais, ils ont fait ce show-là.
Non, non, c'est fait...
Non, non, on fait pas de battle.
On est des professionnels.
Non, non, non.
On a un bel lip-sync professionnel.
On a fait ça pour comme 15 ans, bro. On va aller pas pour... Ça faut qu'on essaye de lip-sync band. We did that for like 15 years, bro.
We're not going to...
We have to try lip-sync.
I'm the best lead backup vocalist
in this lip-sync band ever.
Because I'm able to do like
Man in the Mirror,
all the...
Change.
Thanks, bro.
J'en prendrais un, moi aussi, s'il vous plaît.
Man, moi, je bois le blanc.
Parce que je veux pas le black mouth.
Parce que t'es raciste.
Ouais.
Non!
T'aimes pas les noirs?
Non!
Est-ce que t'as dit,
donne-moi un vin blanc, je veux pas un vin noir. No! You don't like black wine? No! Did he say, give me a white wine, I don't want a black wine?
I don't want a Latino wine with a Christian family. I love Latinos!
They're the best. I love everybody.
Ah fuck, I'm always in trouble.
No, but Ryan, our cottage et un chalet.
Il a un chalet.
Il a un cottage et un chalet?
Non, juste un chalet.
C'est vraiment juste une maison fucking Esterel.
Et on voit le fucking stupid fucking hotel.
You know the stupid hotel Esterel avec la gonorrhée et tout ça?
Le but de his fucking chalet
is there.
And all the alleys there.
But we were like,
maybe, you know, bro,
you're rich, buy her a fucking spa.
And then he had the idea.
Hey, Mike, I have an idea.
I'm going to fucking
buy her a spa.
And I'm like, you did it, Ryan.
You're a fucking genius.
L'été passé,
mon ami Zoe,
I think I'm like,
peut-être pour suggérer à Ryan
d'acheter un bateau.
And I was like, I'm on it, bro.
And then we fucking...
You're a fucking motherfucker bateau.
« Yeah, fucking... » « Y'a-tu acheté un bateau? »
« Oh, y'a un fucking motherfucker bateau! »
« C'est super fun! »
« Et moi, j'ai un fucking chapeau de capitaine! »
« Mais... »
« J'ai pas le droit de conduire le bateau! »
« Tu t'es pas marié avec ton chapeau de capitaine? »
« Non, mais je suis comme... »
« Mais t'as pas le droit de chauffer! »
« Tu chauffes même pas une auto, hein?
Oh, fuck, man!
J'ai juste à commencer.
J'ai juste à commencer,
mais j'ai fucking failé
mon fucking test deux fois déjà.
De théorie ou pratique?
Théorie!
Théorie!
Oui, théorie!
Mais j'ai commencé,
j'ai commencé à quand j'étais 16 ans, j'ai commencé j'ai commencé quand j'étais 16 ans
j'ai commencé en français
en français
je commence quand j'ai eu un ado
je vais te dire avant
comment il a fait
pour flanquer Théorie
il a pas réussi
à identifier les dangers
et ça c'est
pour les gens
qui ont fait
non non
mon permis aussi
j'ai l'âge d'aller
depuis un an
c'est vrai
les deux
ils montent
six affaires
dangereux and then je connais pas qu'est-ce que c'est vrai, les deux, vous êtes... Ils montrent six affaires d'un joueur,
et je ne connais pas ce qu'il y a dans le jeu. Je ne connais pas.
Toi, tu cliquais, aussitôt qu'il y avait un ethnie,
tu cliquais sur cette image-là.
OK, yo.
Please, please, let me escape.
This guy is so good at podcasts.
You better give him a fucking late-night talk show.
This is fucking crazy.
They should give me a podcast. They devraient me donner un podcast.
Ils devraient te donner un podcast, bro.
Oh mon dieu, tu devrais totalement te donner ton propre podcast.
Fuck!
C'est une bonne idée.
Mais là, fait que là, le plan, c'est...
Moi...
Tu veux...
Ouais.
Tu donnes combien de temps avant de pogner ton permis?
OK, j'ai déjà eu un...
Permit d'apprentiss permit quand j'étais 16 ans.
OK.
Et après ça, j'ai déménagé à Montréal quand j'étais 17 ans.
Et j'ai vu qu'il y avait un métro.
Et je me suis dit, il y a un métro.
F*** vous, les voitures.
Parce que...
Connais-tu Peak Oil?
Parce que Peak Oil, c'est comme...
Il est seulement assez...
OK, je vais faire une autre annonce.
C'est quoi Peak Oil?
Je vais dire, OK. Hé, aimes-tu mettre de la gas une autre annonce. C'est quoi, Nicole? Je vais te dire...
Hey, est-ce que de mettre de la gauste dans ton char,
c'est facile.
Juste avoir beaucoup de dinosaures
qui vont être mourir
pour des millions de années
pour mettre des dinosaures dedans.
Il faut faire le fucking wheel.
And then you fucking cherche le wheel,
fuck up the fucking low,
and then you fuck up the fucking trees
and then you fucking
ExxonMobil.com
Mike Ward.
We're gonna make some fucking oil money, bro.
Oil money.
Mais pour de vrai,
faites mwhl.ca
mwpetrocat.com
On va faire some fucking oil money.
Mais moi,
je pensais
qu'on va changer ça
à quelque chose d'autre
parce que je...
Fait que,
tu vas-tu acheter
un char électrique?
Ah!
Non,
ma femme...
Les gens
blaguent.
Ma femme est allemande
et elle veut acheter
un...
What do you call it?
Un...
The fucking...
The Jetta or the... The fucking Keur, the fucking, the Jetta,
or the fucking
Keurig.
Hey, fucking, moi, je connais pas les marques.
Keurig, c'est une machine à café.
The one, the other one.
Tu vas te remettre un espresso.
The T-Guan.
Tu veux-tu un livre en espresso?
The T-Guan.
En bas de ton petit compartiment.
En bas de ma capsule, on est parti, mon chien.
Elle veut acheter un T-Guan. I'm fucking stupid petit compartiment d'eau. En bas de la capsule, on est parti, mon chien. Elle veut acheter un T-Guan.
I'm fucking stupid.
Ah, fuck you, Pinot Grigio!
Ça me prend quatre capsules, je m'en vais au Drômon.
Je pense pas que je me rends avec juste deux capsules.
Mais, on va acheter un char cette année,
but je suis pas droit de fucking consuyer
parce que j'ai pas the fucking learners permit.
Mais vu que tu bouilles pas mal, c'est peut-être mieux.
Tu sais, non,
moi je chauffe quasiment plus à ça.
Je chauffe juste le jour.
Je suis comme une personne âgée qui voit pas le soir,
mais je vois le soir,
mais juste fuzzy.
Fuzzy puis embrouillé.
Tu chaises-tu quand tu chauffes?
L'autre soir, quand on était venus ici,
après le show au Comedy Nest,
moi, j'étais tellement scrap.
Je vais juste dire une affaire.
Merci, Mike, parce que j'ai fait des headlines
à The Comedy Nest.
Très belle salle, en passant.
C'est devenu la meilleure place à Montréal en anglais.
C'était fucking awesome
et Ryan Wilner
était pas disponible
pour faire le lip-sync
avec moi.
Il fallait qu'il lave
son bateau.
Oui, c'est ça.
Il a fait quelque chose
d'autre.
Il fallait qu'il scanne
son butler.
j'ai demandé à Ryan Wilner
de faire mon premier parti
parce qu'on peut faire
le lip-sync
et il était pas capable
et le propriétaire
était comme
Ryan est pas disponible vendredi ».
Je lui ai dit « Je vais demander à mon ami Mike Ward ». Et puis il a fait « Ah ah ah ah ».
Et puis Mike Ward est venu. Et puis j'avais un bon premier parti. Merci.
Mais c'était le fun. J'arrêtais pas. Parce que Mike était sur scène et l'animateur
arrêtait pas de dire « Ce soir, on a sur le show, Mike Ward!
Pis là, ça applaudissait, Mike Ward!
Pis là, il faisait en gag, il faisait,
I'm the headliner, pis là, je faisais,
c'est moi le vrai headliner,
pis là, j'ai payé un drink sur scène,
pis là, il était content.
Même la première partie était comme,
oh, t'as un vraiment bon spectacle,
Mike Ward et Mike Patterson,
so we see, and I'm like,
no, no, it's Mike Patterson, So, ici, and I'm like, non, non, c'est Mike Patterson
and then also,
fucking,
there's another...
Anyway, fuck.
Puis, j'y avais envoyé
un drink,
puis là, il a fait,
ça vient de qui?
Puis là, la serveuse a fait,
from the real headliner.
Mais Mike Patterson,
c'était vraiment bon.
Chaque fois que je t'ai vu,
tu sais,
je te vois pas souvent
faire des 40 minutes, 50 minutes.
C'est tellement le fun.
Tu amènes le monde dans ton monde.
Tu es comme un cartoon.
Il avait
beaucoup de francophones
là-bas et on a fait
5 ou 6 minutes en français.
C'était fucked up.
Mais le problème
que j'avais avec toi là,
this guy, ça c'est le problème. Quand tu fais un headline, c'est peut-être... Moi j'aime acheter
un bière domestique à chaque personne qui est sur le spectacle avec moi. Voici ton bière
domestique, ça fait un bon job. Tout le long, quand j'étais sur le sein,
à faire mon 45 minutes,
Mike a acheté des fucking drinks à tout le monde.
And quand je suis revenu,
I'm like, I would like to buy you
a domestic beer.
And they're like, no, no, je bois le fucking
bon scotch and all the fucking
Mike Ward bullshit.
So, ça scrappé toutes les expectations
de tous les humoristes anglophones dans la ville de Montréal.
Et j'ai pas assez d'argent pour ça parce que j'ai une hypothèque.
Et je dois acheter un Keurig dans 4 mois.
C'est un Keurig.
Et j'ai un cartoon qui s'en vient mais le premier.
Oui c'est ça. Yeah. What's your cartoon?
It's in English.
It's in English.
Can I plug my cartoon there?
It's on the Cartoon Network in the States and in Canada.
It's not in the States.
Okay, it's not.
It's sold in 40 countries around the world.
40? That's crazy.
I know, motherfucker! It's crazy!
That's... C'est tabarnak. I know, motherfucker. It's crazy. Ça, c'est...
Mais c'est en Canada,
sur Teletoon,
where you did
the Mike Ward show.
Ça, c'est sur Teletoon,
mais c'est chaque...
Ça commence mai le premier.
C'est chaque fucking weekday,
le jour de semaine,
à 4 heures.
Et ça s'appelle Toon Marty.
C'est comme le Walmart
pour des cartoons.
C'est tout... C'est un gars qui travaille dans le fucking cartoon.
Son nom c'est Marty. Moi je joue Bernie.
C'est un gars qui est le fils du super-villain.
Le gros vilain. Moi je suis le fils et je suis super fucking parasseur
et ça tente pas de faire
le evil.
J'ai capable de faire le fur
et je suis capable de fucking
sauter, flying, mais
ça tente pas. Je veux voir la télévision
et manger du jambon.
La série,
c'est-tu drôle?
Oh my God, c'est fucking drôle.
C'est ce gars, Sean Bottombeer?
And I fucking...
What the fuck is that guy's name?
Ah, fuck.
There's a guy, Kevin Shustak.
Vous vous souvenez de Kevin Shustak?
Le nom, dites-le moi.
Il est humoriste anglophone.
Et Heidi Foss a écrit un épisode.
Kevin Shustak, c'est un jeune humoriste anglophone
qui a fait comme quatre ou cinq ou six.
I don't know how many fingers I have.
Mais il y avait beaucoup de...
C'est vraiment drôle.
Et j'ai travaillé avec un gars, Brian Froud,
qui a fait Family Guy Live dans les fringes.
Il est capable de faire tous les Family Guy voix.
Mais ils ont donné une lettre de loyer,
d'attorney.
Arrête de faire ça.
Il est comme, oh, ça vaut que je fucking
rende sur un vrai fucking gars.
Et maintenant, il fait comme 16 voix
et moi, je fais un.
Et c'est comme moi.
C'est comme je parle de même.
Je suis comme, ah, je parle comme ça.
Tu vois-tu, par ça sûrement,
qu'ils vont le traduire en français,
ça va être bizarre.
Ils étaient comme, tu connais François Belfoy?
Oh, pour jouer ton rôle?
Oui, oui, et je me dis, je ne pense pas qu'il veut le faire.
Je pense que François...
Mais ça va être écœurant de voir c'est qui qu'ils prennent.
Aucune idée, parce que c'est fucking crazy.
Parce que je fais des affaires crazy
quand je fais des affaires.
I'm like, brouh!
And they're like, brouh!
And they're like, ça c'est pas qu'est-ce qu'on a dit.
Il y a un réalisateur, Mark Camacho,
qui est comme like, hey Mike, faire ça.
And I'm like, brouh, I'm gonna do this, fuck you!
And then they're like, okay, that's what he did.
And c'est vraiment cool qu'il a fait ça.
Et il faut qu'il trouve quelqu'un pour faire ça.
40 pays, c'est quoi les 40 pays?
Aucune idée.
Il y en a-tu?
Mais il y a...
Tu as sûrement vu la liste.
Tu te souviens de ça, George W. Bush?
George W. Bush?
George W. Bush?
Et je vais avoir mon deuxième crise cardiaque. Je pense que c'est le W dans George W. Bush. Et je vais avoir ma deuxième crise cardiaque.
Je pense que c'est le W.
George W. Bush.
Les W sont difficile de dire pour les anglophones.
Mais c'est le même pays que la coalition de la volonté qui est allée en Irak.
Souvenez-vous que George W. Bush a fait une guerre en Irak pour faire ISIS.
Pour faire un autre
fucking...
C'est lui le fondateur d'ISIS.
C'est ça.
Hey, ça tente-tu de faire
un fucking groupe terrorisme?
Peut-être pour aller chez ISIS.
MV Mike Ward ISIS.com
We're gonna get some of that ISIS money.
I gotta get me some of that sweet ISIS money. ISIS, oui. Il ne paye pas cher l'État islamique.
Il demande tout le temps,
viens chercher le chèque.
Là, je vais, je le reconnais.
Là, toi, c'est ça,
ça fait 11 minutes que tu n'as pas parlé. Là, je vais, je le reconnais, lui. Là, toi, c'est sûr,
ça fait 11 minutes que t'as pas parlé,
mais...
Non, puis,
c'est impossible
de parler avec Mike.
Non, non,
dis rien, Mike.
We're together a lot.
This is a good guy.
Non, je sais
que c'est un bon gars.
Dans le silence,
je suis magnifique.
Mais vraiment, là,
si quelqu'un
veut faire
des mauvais commentaires
sur François Boulien,
Black Diamond va vous enlever.
Non, non.
Pourquoi vous faites des mauvais commentaires sur ce cas-là?
Non, non.
Non, mais je fais juste écouter.
Non, non, je sais.
Il y a peut-être des bonnes anecdotes.
Des temps à temps, moi, je suis de même.
J'écoute.
C'est ça qui est weird.
À chaque fois...
À ce temps,
vu que c'est mon podcast,
au début, je me sentais tout le temps
obligé de parler.
Puis là, des fois, j'écoute.
Puis genre...
Il y a une couple de semaines,
il y a quelqu'un qui avait écrit
« Mike avait pas de l'air affilé.
Il coupait pas le monde
quand il comptait leur affaire. »
J'étais comme « Non, non, j'essaye juste d'écouter. »
Oui, oui, moi, j'écoute.
Mike a plein de bonnes anecdotes en plus.
Je suis pas un gars d'anecdotes dans la vie.
En fait, j'aime pas ça, les anecdotes.
J'aime ça en écouter,
mais moi, j'en fais pas, t'sais.
J'en fais pas. J'haïs les anecdotes dans la vie.
Mais c'est quoi ta...
Tu dois avoir une anecdote
que t'aimes, que tu racontes au monde.
Oh, Chris, non.
Non? Sérieux, anecdote?
Moi, je fais des...
Moi, je fais des jokes.
Non, mais mettons que tu reviens de vacances.
Tu sais, quand tu reviens de vacances,
t'as tout le temps...
C'est inintéressant pour le monde qui n'était pas là.
Il n'y a vraiment pas d'anecdote qui arrive en voyage.
Quand tu arrives de vacances,
le monde fait « Hey, c'était comment Cuba? »
« C'était cool, hahaha, jeu de mots. »
C'est exactement ça.
J'ai acheté des poupées.
Encore Fidel et Raoul Castro.
J'ai les deux. J'aiidel and Raul Castro. I bought both.
I bought new figurine poops.
Do you have a Raul Castro poop?
It would take you...
Is it really poopy?
I bought a poopy.
That's a funny moment.
I went chez New York
and all I got
was this poopy
this poopy
is that what it is
poopy
je comprends pas le français
mais quand t'arrives
de faire
je comprends pas le français
en prenant une gorgée
c'est mon nouveau
I'm like
I don't understand
c'est grave
j'ai pas besoin de parler
j'ai pas besoin
est-ce que tu sais
que ça serait
un bon nom de show
quand tu vas sortir ton show
en français?
Je comprends pas le français.
Mike Patterson.
French comedy is easy.
French comedy is easy.
Mais c'est ce que ça,
le nom de ton show
en français,
en anglais.
French comedy is easy.
Moi, je pense
hashtag living the life.
OK, nobody likes it.
OK.
Conte-nous une anecdote, Alex.
OK.
Hashtag living the life.
OK.
Mais hashtag living the life, I don't know.
Ça sent l'album d'un teenage pop idol, genre...
Je ne sais pas si l'affaire t'écris sur Twitter
avant de te pendre dans ton sous-sol.
Ça a pas même été hashtag living the life.
Un commercial Kevin Owens.
You never answer.
Hey, Kevin Owens, fucking face is a good bro.
I'm talking to the camera again.
I'm talking to the camera.
Mais Kevin, c'était-tu toi qui m'avais dit que Kevin Owens...
Oh non, c'est moi qui t'avais dit ça à toi.
Yeah, yeah, yeah, yeah!
I know the guy, je vais le parler.
Kevin Owens, on s'était parlé en direct message sur Twitter.
Oui?
J'avais dit...
Cool!
How was it?
Oh my God, that guy's really good at fucking la lutte.
Ah, shit, Kevin Owens est vraiment bon à la lutte. Hashtag vivez la lut really good at fucking la lutte. Kevin Owens est vraiment bon
à la lutte.
Hashtag vivez la lutte.
J'avais demandé à Kevin Owens,
j'avais dit, ce serait drôle à voir,
ce serait le fun de t'avoir
dans un podcast.
J'étais tellement excité.
Là, il avait dit, je vais en parler
au monde de marketing,
ou pas de marketing, mais les gens
de publicistes du WWE.
Puis là,
il ne m'a jamais réécrit.
Là, je me disais, OK,
il ne m'a jamais réécrit.
C'est career death.
C'est pour ça que je me disais, le monde du WWE,
ils ne savent pas c'est quoi, si vous écoutent.
Je pensais, je me disais, c'est peut-être Kevin Owens
qui s'en calisse.
Mais j'ai fait
un podcast quand j'ai fait un podcast
quand j'étais en Écosse
avec un lutin,
je ne me rappelle pas son nom,
que lui m'a dit, il a dit,
« Hey, you're French-Canadian? »
Puis j'ai fait « Ouais », puis il a dit, « Hey, Kevin Owens,
talk to me about you. » Puis là, il a dit,
il m'a parlé de ton podcast.
Fait que là, j'ai fait, « Ah, c'est cool, c'est Kevin Owens. »
Je suis presque sûr,
moi, je suis sûr qu'il est un fan de toi.
Et c'est juste que c'est fucking busy de faire la lutte quand t'es au...
Parce que maintenant, il est comme...
Oui, non, non, c'est ça.
Il était le champion de the fucking universe.
Oui, oui.
Pour 8 mois, c'était fucking difficile.
Il y a beaucoup d'affaires.
Il était bien, ça, là.
Maintenant, il est le fucking champion of the United States.
He's a Quebecois.
He's a Quebecois.
I know.
It's fucking crazy.
Did you see on SmackDown, he spoke French?
Yeah, he spoke French.
He spoke French.
Oh, yeah, I forgot.
You guys only speak one language.
And all these Americans will come like, fuck you. I know, right? les gars parlent seulement une langue et tous les américains vont dire « F*** toi! »
Je sais, c'est vrai?
Et moi, je suis probablement...
Oh mon dieu, Maryse Ouellet
Oh mon dieu!
La femme de la madame, Maryse Ouellet?
Oui, Maryse Ouellet.
Quelle femme de merde!
Elle est une b***!
Non! Tu la connais personnellement? Comment? She's a bitch! Qui connait prier? She's a bitch! Non!
T'as connu personnellement genre t'es allé pour...
Vraiment?
T'as connu pour vrai?
Non.
Ok.
Ok, ok, we're like fuck off!
Yeah.
Non, Maryse Ouellet, Marielle avec la Miss, she's the best.
She's a real woman.
C'est une vraie femme comparé à Chyna avec son ginormous clitorisque.
Ça fait un malheur ça.
Ah fuck man.
Avez-vous vu le sextape à Paige? Parfait, ça c'est réglé.
Ok, les deux seuls gars de la lutte.
C'est qui Paige?
Paige, une lutteuse britannique qui a été sortie de la lutte, si je ne m'abuse, elle a été sortie,
non, non,
elle n'est plus là présentement,
elle n'est plus là,
non, non, elle n'est plus là.
Non, non, non,
le Rock va faire un fucking,
un film de sa histoire,
c'était acheté,
c'est 17 000 dollars.
Sur Page?
Sur Page,
Stephen Merchant,
The Office,
The Office,
le réalisateur
de ça
le rock
a vu
elle
et a fait ça
et a
c'est fucked up
parce qu'il a fait
beaucoup de
moi je
connais beaucoup
de la lettre
Paige
Paige
elle est vraiment bonne
elle est comme
un peu gothic
mais elle a
non non non
elle a cassé sa
but she broke her neck elle a cassé sa but she broke her neck
elle a cassé sa cou
un peu de lutin
chez Aïd Roula
non non
elle a fait
un chirurgie de cou
c'est pas de backstage
c'est une touche
non non
elle a vraiment
non non non
t'as pas regardé
le sex tape
je l'ai vu
boycotté le WWE
met pas de rampes
le sex tape
is four years old
c'est un fucking
sex tape de quatre ans passé ben C'est un fucking sex tape
de quatre ans passé.
Mais quatre ans,
ça suit à WBW.
Mais peut-être trois ans.
They're like,
no, no,
it's last year.
C'est pas un gros dude
musclé
et puis il veut plus
l'avoir là.
Non, non, non.
Mais Paige,
es-tu bâtie?
Non, non,
elle est tout petite.
Elle est tout petite.
Mais elle est vraiment bonne.
Mais elle lutte pas
présentement.
Elle a cassé
sa fucking nec. Mais non. Mais c'est où qu'elle a cassé son cou? Quoi? Où qu' Elle a cassé sa fucking nec
Mais c'est où qu'elle a cassé son cou
Quoi
Comme un an passé
Elle a juste fait la même chirurgie
Que Kurt Angle et Stone Cold Steve Austin
A fait pour faire le fucking affaire
Dans sa cou
J'imagine
Elle a un cou
Avec qui est enelle en couple?
Alberto Del Rio.
That guy's a fucking real man.
That guy's a fucking real man.
Moi, je connais juste les lutteurs
genre Coco Beware.
Le problème avec le fucking...
Qu'est-ce qu'il dit?
I don't want to get you mauvais commentaires.
Tout le monde, c'est le sex tape de Paige,
mais aussi Xavier Woods
and that other guy
fucking Brad Maddox
ouais ouais ouais
mais personne parle
de les deux gars
qui sont dans
le fucking sex tape
et c'est
quelqu'un a volé
c'est lui même
qui a s'est cassé le cou
avec les deux gars
l'affaire
c'est que
moi j'ai trouvé ça magnifique
je l'ai vu cette semaine
c'est la première fois
que je le voyais
puis j'ai trouvé ça fabuleux le sex tape commence vue cette semaine. C'est la première fois que je le voyais et j'ai trouvé ça fabuleux.
Le sex-sync commence.
Je ne sais même pas c'est qui,
mais je vais le googler.
Elle se filme dans sa salle de bain
et elle est tout nue.
Elle est en train de se rendre.
Elle dilate l'anus.
Elle est en train de se rendre
et il y a un didot qui sort.
Elle est comme,
« Don't worry, it's going to get bigger. »
Mais ça, c'est un beau fait. That's a good bigger. » Pis j'ai ça, j'ai l'air d'entrer de ça. Ouais.
Mais ça,
c'est un bon fait.
Non,
that's a good fucking girl.
C'est pour ça
qu'elle est plus...
Elle avait rentré
le dildo au complet.
Elle l'a pété.
Ouais,
mais c'était un petit,
c'était training.
Non,
non,
mais imagine,
parce que moi,
j'aurais peur,
j'aurais peur
de me rentrer ça
dans le cul
pis faire
« Ah,
ça va être hard,
je vais filmer pis je vais le sortir. »
Puis là, « Ah, Chris, il sort pas. »
« Tabac, mec. »
Je vais juste dire ça encore.
Vous autres, vous êtes des misogynes.
Paige est une athlète.
Oui, oui, t'es bonne, Paige. J'enlève pas ça.
Elle ne peut pas avoir un brébré
parce que
ça faut qu'elle...
C'est pour ça qu'elle a le trou de faut que elle a agrandi
elle a agrandi
le fucking
son anus
pour faire
plus de sexe anal
pour arrêter
le fucking bébé
qui s'en vient
son vagin
son trou de cul
est devenu tellement gros
qu'il a comme
fermé son vagin
pour pas
elle a fait genre c'est quand même devenue tellement gros qu'elle a comme fermé son vagin. Pourquoi?
Elle a fait genre le...
C'est quand même fort, ça.
Ça, c'est un bon... Ça, c'est un workaholic.
Ça, c'est un...
Elle a un bon work ethic.
Tout le monde... Yeah, exactement.
Ça, c'est un bon film.
Paige, I'm with you.
You should have aggrandized your anus more.
And...
Hey, vous êtes unrandi ton anus. Et...
Hey, si tu veux plus de gros anus,
appelle dildo.com.
Je sais pas, je suis pas content.
Fait que Paige a fait un threesome avec deux gars.
Deux lutards, oui.
Deux lutards.
Et des lutards ont jesé sur le championnat.
Jesé, c'est un mot?
Oh, il y a un truc, jesé?
Sur la Seinte-Sœur? Sur la Saint-Seur.
Mais c'est pas le Divas Champion.
C'est pas le Divas Champion Belt.
C'était le NXT Championship Belt.
C'est quand elle était dans
NXT. Dans Orlando.
Orlando. C'est pas le vrai Saint-Seur.
C'est l'entraînement Saint-Seur.
C'est un training belt.
C'est le Gizing Belt. C'est le belt pour Gizé. C'est une chisseraînement censure. C'est le jizzing belt.
C'est le belt pour jizzer là-dessus.
C'est le chien sans censure intercontinental.
Mais c'est pas elle qui a jizzé, c'est les hommes qui a jizzé là-dessus.
Comment ça que tout le monde est sur Paige?
Comment ça que tout le monde est comme
Paige, you fucking son?
C'est les hommes qui a jizzé.
Il n'y a personne qui a dit ça.
Moi, je l'aime beaucoup, Paige.
C'est une fille qui s'entraîne fort.
Yeah, man. On devrait applaudir Paige. On devrait applaudir Paige. Paige, je vais'aime beaucoup, Paige. C'est une fille qui s'entraîne fort. Yeah, man. On devrait applaudir Paige.
Pour avoir applaudi Paige.
Paige, je vais la googler.
C'est un sextape.
C'est deux gars qui enculent Paige.
Puis après, ils jizzent
sur le NXT belt.
En gros, c'est spoiler alert.
Tu le mettrais au début.
C'est fucked up.
Parce que moi, j'ai jizz...
J'ai jamais ses ceintures.
Non mais j'ai jizz dans ma femme.
And now... non vraiment...
Vraiment quand j'ai jizz, on a essayé de faire...
Parce que des temps à temps on a jizzé sur mes 5 soeurs.
Mais j'ai seulement mes 5 soeurs.
Et j'ai seulement des 5 soeurs comme... C'était tes 5 soeurs juste pour protéger tes cheveux.
Jeans, jeans, jeans.
Et c'était difficile.
Mais on a commencé de giser.
En fait, une fois, je fais le podcast,
ça finit tout le temps de même.
Tout le temps sur quelqu'un qui gise.
Quand tu gises tes ceintures,
c'est que c'est plus facile
pour trouver le trou.
C'est comme l'hybride.
Non, mais
ce serait une autre anecdote.
Ma femme est tombée enceinte.
Oui, oui, elle est enceinte.
Yeah, fucking, I got a baby coming.
Ton pénis marche.
Yeah, bro, ma pénis marche, man.
Moi, là, Mike Patterson,
je suis capable de faire une erection,
maintenir une erection,
et finir une erection avec un orgasme.
Oh!
Je tiens à mentionner
qu'il y a un orgasme
et non deux orgasmes.
C'est juste une des deux personnes.
Dans une semaine ou deux.
Un orgasme.
Toi, tu as l'orgasme.
Tu as fait un vingule.
Je suis enceinte.
C'est vrai.
Je vais l'avoir.
C'est fort.
Bientôt.
Dans quatre mois. Non, non.'est vrai. Je vais l'avoir un bébé. C'est fort, bientôt. Dans quatre mois?
Non, non.
Joueur le 24.
C'est le...
I know.
Fucking Saint-Jean, baby.
On va l'avoir un bébé.
Tu devrais appeler John Robert Charlebois Patterson.
Exactement.
Jerry Boulay Patterson.
Jerry Boulay Patterson avec un G.
Jerry.
Jerry Boulay roule ses airs.
C'est fucking awesome.
Il roule ses airs.
Il faut qu'il apprend
comment de fucking
jouer le piano
et il fume des cigarettes.
And then,
yeah,
it's gonna be cool.
Je vais dire mon...
Mais on ne save pas le sexe
parce que ma femme veut que j'ai un surprise.
Fait que vous avez peinturé la chambre grise genre?
Non, non!
Comme ta coeur!
Comme le coeur de Mike Ward!
F***in' un coeur gris!
Non, non on n'a pas peinturé.
On voit f***in'... Non, on hab'a pas Pinsiré. On va fucking...
Non, on habite dans un...
Tu déménages là?
Je déménage la semaine prochaine.
Oh, nice!
Il sera même pas là pour déménager.
C'est où que tu vas être?
Tu vas laisser ta femme enceinte déménager tout seul?
Non, non, je vais acheter des lacinos.
Des lacinos.
Il avance. Merci! Je vais acheter des lettre-sineaux. Des lettre-sineaux.
Merci.
Merci, Église catholique.
Je vais juste dire... Je vais acheter des lettre-sineaux.
Merci beaucoup, bébé. Église catholique.
MW by word
catholicchurch.com
Anyway, non, non.
On déménage la semaine prochaine,
on déménage dans l'ouest parce que
le plateau pour...
Ouais, t'avais regardé pour un longueuil.
Yeah, tu veux voir une vidéo?
Fucking plateau can suck it, motherfucker!
C'est où tu vas dans l'ouest?
À côté de la Chine Canal,
dans leur fucking
baller motherfucking apartment,
avec un douche
et un fucking
wine fridge,
un frigo de vin,
pour mettre mon pinot noir et gillot.
Un cellier.
Ou seulement, c'est juste un petit fridge derrière.
Non, non, c'est dans le fucking mur.
C'est dans, c'est fucking
fait dans le mur.
It's fucking crazy.
You come over and drink two bottles of wine.
Ah, parce que j'ai pas assez d'argent
pour acheter plus.
Ça vaut que j'aille aller chez Morse.
Non, mais on démenage la semaine prochaine.
OK. Condo à part?
Condo.
On va faire un condo pour un an.
Et après ça, on va acheter la maison juste à côté de toi.
OK.
Ça serait cool.
C'est ça, toi, tu avais vendu ton vieux condo.
Non.
Il n'est pas vendu.
Non, il a recommencé de faire le fucking Airbnb.
Le plateau pour...
Ils ne sont pas Airbnb.
MwbnbnB.co
Il y a des gars
qui ferment le fentanyl
et...
Fentanyl,
c'est ce qui a décidé
Prince.
C'est un drame.
Fentanyl, c'est un drame.
C'est où que tu pognes ça?
MWFentanyl.ca Je vais acheter
un autre domaine
à soir en arrière.
J'ai un condo
que j'ai acheté.
Moi, ce que je trouve triste, c'est que
tu reconnais l'odeur du fentanyl
qui se fait brûler.
C'est quoi ça?
That's fentanyl.
That's some good fentanyl.
Non,
mais j'ai pas encore
vendu mes condos
parce qu'il y a
beaucoup de...
Dans le plateau,
les fredday condos.
Il y en a trop,
c'est trop cher.
Non,
il fait des
Airbnb hotels
avec fucking bullshit
and then c'est pas possible
pour le monde vrai comme Mike Patterson
de vivre leur vie.
C'est difficile. C'est pour ça que je loue un fucking...
Baller fucking wine fridge.
Mother... Je suis riche.
Anyway, but...
Je suis pas assez riche si je vends ma condo.
Mais vraiment, si vous êtes quelqu'un qui a de l'argent et que vous habitez en haut
d'un fucking bullshit fucking hôtel...
Puis que t'as pas écouté
les 22 dernières secondes du podcast...
Mais comment tu demandes
pour ton condo?
Comment je paie pour ça?
Comment tu demandes pour celui que tu vends?
2.70?
C'est pas cher pour la grosseur.
C'est vraiment pas cher.
Hey, hey, you came and tu as mangé du bledin chez moi!
Holy fuck!
Moi, j'ai un barbecue
et je mets le bledin dans le fucking...
Je laisse ça dans le fucking leaves, là,
dans le fucking...
C'est bon, c'est vraiment délicieux.
C'est fucking cool.
Et lui, je lui dis,
look, j'ai tombé en amour avec Michelob Ultra.
Michelob Ultra, c'est acheter un 12.
Michelob Ultra, c'est vraiment pas beaucoup de calories,
mais c'est un fucking carliste de Chris,
making fucking souli.
Is that souli?
Souli, I don't know. Michelob Ultra, MW, my fucking words. C'était chez eux que j'avais découvert que...
Je venais de devenir végétarien.
Puis ils m'avaient invité pour un barbecue.
Je savais pas qu'ils étaient végétariens.
J'avais fait, je peux pas, je suis végétarien.
Puis là, il a fait...
Puis c'était un...
Un barbecue végétarien
et tout le monde était fâché.
Tout le monde était en tabarnak.
Mike, je suis un végétarien.
All right.
Fucking corn.
Parce que moi,
j'ai fait corn et tout ça.
Moi, je suis un végétarien.
Hey, fuck you, bro.
Il m'a jugé.
Il a dit,
that's a fat fucking vegetarian.
Fuck you.
Non, il a dit...
On mange beaucoup de pain.
Mais non, ça fait 23 ans que je crois dans l'environnement.
Environment, it's good.
On va sauver la planète!
Tu devrais faire une pub pour l'environnement,
puis après on va aller aux questions.
L'environnement! Hé! Attends, je peux-tu faire une plug avant? J'aimerais ça faire une pub pour l'environnement, puis après, on va aller aux questions.
L'environnement!
Hé!
Attends, je peux-tu faire une vlog avant?
J'aimerais ça faire une vlog.
C'est même pas pour moi.
On parle de végétarien, puis de bouffe santé bio.
J'aimerais ça plugger ma blonde,
qui a un blog vraiment intéressant qui s'appelle La Fraîche.
Checkez ça sur Facebook.
Des recettes bio,
des recettes conscientisées
avec l'environnement.
Cool! La fraîche?
La fraîche.
C'est la fraîche sur Facebook.
C'est un blog aussi.
La fraîche, le blog.
J'aimerais ça.
Est-ce qu'il y a de la viande dedans aussi?
Il y a du poisson, seulement du poisson.
Mais c'est pêche responsable.
Sinon, il y a des recettes végétariennes aussi.
Cette année, j'ai mangé un poulet que j'ai acheté d'un ferme, peut-être comme La Frèche.
Mais je vais essayer de faire...
Mais Sablon ne vend pas des poules.
Non, non, non!
J'ai un blog slash...
Tu veux-tu une poule?
Non, non, mais Si vous voulez des poules
Mike Patterson
slash Mike Ward
Peut-être que je vais acheter un poisson
parce que moi je veux
Il y a une affaire
qui s'appelle Internet
C'est comme il y a des petites TV avec comme un clavier.
Je connais l'internet.
C'est ça où tu veux voir des sextapes de China.
Oui, c'est ça.
Et Xavier Woods et Brad Maddox.
Mais anyway, moi, j'ai mangé deux fois la viande, poulet et poisson. Anyway, I've eaten chicken and fish twice.
Just when someone is local.
Because I want to give fidelity to Quebec farmers.
I don't know.
They're fucking cool.
And they need my money.
And I want to give it to them.
So I'm going to buy
other food, maybe
one, maybe I'm going
to eat a cow. But I don't think so
because it's not enough. It's
23 years. I don't know.
But I might go to the fresh.
Do you have to eat the cow
completely?
Do you go to your
curry?
You're on your coffee table with a cow Tu pars-tu sur ta curry? T'imagines un café avec une vache de 9 000 livres?
Non, je vais juste acheter un morceau de vache.
C'était-tu bon le poulet, vu que ça fait 23 ans?
J'ai mangé ça et ma femme a fait un tofu loaf
avec tofu qui était roulé avec du stuffing dedans.
What is it? Farfalle?
It's inside, what do you call it?
Falafel?
No, stuffing.
Stuffing.
Comment tu appelles ça?
La farce, oui.
La farce, yeah.
Après, j'ai mangé le poulet.
Je connais une ferme, j'ai fait un spectacle à la ferme. I don't know the name, mais j'ai aché le poulet, je connais une ferme, j'ai fait un spectacle à la ferme,
I don't know the name, mais j'ai acheté un poulet, and it was bio, organic.
Et t'étais mort ou tu l'as amené chez vous?
T'as fait, t'as fait...
I'm the worst vegetarian ever!
Mais ma...
Mais ma femme, Monica, était une fermière, elle était née sur une ferme,
et elle a tué...
Elle tue tous les fucking animaux.
Elle a...
Elle vraiment aime de tuer...
Elle le faisait?
Oh yeah!
Fuck you!
Fuck this!
Non, non, mais...
On mange pas la viande chez eux.
Mais tout le monde, quand on sort,
elle mange la viande.
OK, fait que chez vous, ne mange pas de viande.
Mais maintenant, elle est enceinte
et ça prend la fucking viande!
I'm gonna kill you!
Mais c'est bon.
Mais moi, je m'ennuie
du Kentucky. Vraiment.
Je m'ennuie du Kentucky.
Kentucky, c'est la raison
que je suis un végétarien.
Fuck, man, j'ai fait un camping. Moi, Kentucky, c'est la raison que je suis un végétarien. Fuck, man, j'ai fait un camping.
Kentucky, c'est la raison pourquoi je suis de l'eau.
Moi, ça me fait rire.
Le monde, ils sont comme...
J'ai bien des amis qui ne mangent pas de Kentucky
parce qu'ils sont comme...
Le poulet, ils sont maltraités.
Comme si le poulet du Saint-Hubert,
il avait une vie cool.
Comme si lui,
il était bien.
Mais oui, il fait le signe comme ça.
Mais c'est pas...
Tu manges-tu beaucoup de viande?
Moi, très peu maintenant
parce que, justement, j'habite avec
ma dite conjointe qui...
I like her. Et puis si épicitarienne, je crois.
Je pense que c'est ça le terme.
Parce que... Mais oui, mais oui.
Elle ne mange pas de viande, mais elle mange des poissons.
Épicitarienne, là, ça sonne genre...
Elle aime ça, ça fait épicité.
Oui, oui, c'est ça.
Ça, ça veut dire qu'elle a des seins,
elle a un pénis, mais elle n'aime pas ça.
C'est un Joe Pesci-tarian.
Pesco-végétarien.
Comment?
Pesco-végétarien.
Pesco, je pensais que c'était...
Mais elle mange pas de viande,
porc, bœuf, poisson...
Elle mange des affaires dans l'eau.
Moi, exactement.
Moi, ma blonde est de même,
pis ma blonde, ça la choque
quand je dis que c'est pas une végétarienne.
Mais comme je suis une végétarienne,
pis là, je suis comme...
OK, fait que le poisson,
il n'y avait pas de frère, restit.
Moi, le pire, par exemple...
Mais Kirk Cobain l'a dit dans sa tournée,
ils n'ont pas d'émotion, fait que c'est quand même dément.
Moi, pour de vrai, je vois rien de mal de manger
poisson, fruits de mer.
C'est juste que je trouve le goût dégueulasse.
Ah non!
Moi, je viens de la Côte-Nord, fait que tu peux pas t'assiner là-dessus.
Pour moi, du moins, les fruits de mer... Moi, quand j'étais jeune,
quand je suis devenu diabétique,
j'avais 11 ans, puis j'avais passé l'été
à Terre-Neuve, puis ma famille là-bas,
pour dîner, c'était du poisson,
puis pour souper, c'était du poisson.
7 jours sur 7.
Sauf le dimanche que là,
c'était des fruits de mer.
Fait que là, moi, les deux premiers jours,
j'étais écoeuré de ça.
En plus, je suis tombé malade.
Fait que j'ai comme dans ma tête associée,
je me sens pas bien.
Je suis en train de...
Chris, pourquoi du saumon, là?
Un moment donné, là.
Ouais.
Mais j'en mange de la viande quand même.
C'est mes cheat days.
Puis même à la maison, je m'en fais.
Ça reste existant.
Il n'y a pas de jugement.
Il y en a-tu des végétariens?
Oui.
Tu es végétarien maintenant.
Je suis vegan.
Tu es vegan.
Comment tu gères en tournée?
C'est tough en tabarnak.
Le plus tough,
c'est qu'à un moment donné,
j'étais à Orlando, à l'aéroport.
La seule chose sur le menu qui n'avait pas de produits animaux, c'est qu'à un moment donné, j'étais à Orlando, à l'aéroport, et la seule chose sur le menu
qui n'avait pas de produits animaux,
c'était une patate au four
avec pas de crème sur, pas de beurre.
J'ai fait,
« Amène-moi une patate. »
Je mangeais une patate.
T'étais en crise après la patate.
J'étais en crise après.
Même pas des pois chiches avec curry là-dessus?
Il n'y avait rien. C'était un Outback Steakhouse.
Même pas...
Même les frites,
ils faisaient frire dans le bœuf
pour faire chier du monde.
Mais tu manges zéro poisson et tout ça.
Non, moi je mange plus rien, rien, rien, rien, rien.
Sauf...
Vegan, vegan.
Vegan, vegan.
Miel non plus, miel...
Non, même ses miels.
Même ses bottes à fucking lever.
Mes souliers. Mes souliers. Mes souliers. Mes souliers. Mes souliers. Mes souliers. Même tout. Les souliers.hiver sont fucking laides à tabernouche.
Quand tu vois Mike Ward dans l'hiver,
c'est en plastique.
Il va l'avoir le fucking...
What do you call it?
Le pied d'athlète.
Mais l'été,
je me promène en vieille.
I wear a queer. I wear a queer...
Why you wear a queer?
J'aime la queer.
J'aime mettre des queers.
Why is everybody laughing?
Tu mets ton pied dans des queers.
Thank you.
Exactement.
Ça arrête le pied.
Et c'est comme ça que Paige s'est rodée dans son sextape.
On vient de faire un wrap-up.
I don't understand French.
On va aller... Yann, ça fait combien de temps qu'on est là?
Une heure et trente-cinq.
Le lumière rouge, t'es là pour
un long temps.
Ça, c'est juste pour me dire à moi
que ça fait une heure.
Moi, j'aime ça finir les podcasts
entre une heure et demie, deux heures.
Avec trivia.
OK.
C'est qui qui a dislaqué
le trou de cul à Paige?
C'était Paige.
Elle a fait elle-même
pour agrandir
le anneau de Paige.
La réponse, c'était un de ses mononcles.
Mais pourquoi tu penses que je vais me filmer le trou de cul pendant que je chie un dildo?
Parce qu'elle était jeune et tout le monde était fucking vainqueur.
Mais moi, quand j'étais jeune, je filmais des cigarettes en arrière d'un cabanon.
Je filmais pas mon trou de cul
en train de chier des petits pénis, tu sais.
Non! Non!
Tout le monde n'est pas...
You're not right.
Parce que tout le monde...
Lui, elle avait des cigarettes,
mais ça avait pas des fucking...
Her camera...
Tout le monde a des cameras.
Tout le monde are doing the fucking sex tapes.
Mon sex tape, moi,
c'est vraiment...
C'est ça, le sex tape, t'as un sex tape.
C'est sur Betamax.
Et personne n'a vu, parce que personne
peut le voir. C'est un dessin animé,
puis c'est lui qui fait la voix.
I like it.
No, no, anyway.
On va aller avec les questions.
J'aimerais ça que,
avant qu'on fasse les questions, j'aimerais ça que Avant qu'on fasse les questions
Vu que j'ai annoncé le show en début de show
C'est le Mike Patterson sous écoute
J'aimerais ça que tu poses une question
À François
Tu sais quoi tu lui demanderais
Si t'avais un talk show
Ça veut dire qu'il faut que j'y pose une question après
Parce que je suis vraiment pas prêt pour ça
On a préparé ça devant le spectacle.
Parce que c'est pas François Boulian
sous-écoute, c'est Mike Paz.
François, hein?
OK.
Bienvenue à le moment
où c'est moi, l'animateur...
Où es-tu, ton sidekick
ou je suis un autre invité?
Yeah, t'es vraiment le sidekick,
mais ça vaut plaisir.
T'es le fou du roi.
T'es comme à tout le monde en bas.
C'est toi, Daniel Turcotte.
Fait qu'il faut que je dise absolument rien
pis je donne un carton désagréable.
Pis quand tu punches, punch grisement pas.
Genre, ouais, essaie de...
Moi, j'ai...
Moi, j'ai jamais vu
cette émission-là.
But I will watch it one day.
OK, but seriously, ça prend des punches
parce que vraiment, je suis comme le host
et c'est comme un Andy Richter affaire.
Vas-tu poser ton astuce question?
OK, bienvenue.
François Boulian,
vous êtes vraiment cool.
Vous êtes vraiment smooth.
C'est pas une question.
J'ai pas fini la question.
Mais c'est pas une question.
T'as beaucoup de confiance et la
maturité de ton carrière,
mais je veux savoir
qu'est-ce que ça
fait peur?
Qu'est-ce que
François Bullion
est peur de...
Non, non, on va faire ça comme la lutte.
What are you afraid of?
Là, je suis rendu fucking confus, Sylvain.
Je pense que j'ai peur des questions de Mike Patterson.
C'est ça que j'ai peur.
Je suis rendu là.
J'ai peur de...
Des bibittes?
Des araignées?
Oh, non, man.
Des pantons?
Non, non, mais si tu parlais d'une bibitte...
Les punaises de lit.
Fucking peur des punaises de lit.
C'est quoi des punaises?
C'est des bed bugs.
Oh my God, moi aussi!
Merci, c'était tout pour le Mike Ward.
C'était magnifique.
Attends, je vais te donner ta carte.
Je vais te donner ta carte.
Merci d'être ici.
Désolé pour la question de l'animateur.
Pis là je vais faire un sourire comme ça.
Là fais semblant de rire pis là moi je vais faire...
Hey ok!
Après la pause, un autre fret.
We'll be right back with more nuts!
On reviendra avec plus de nuts. Tout le monde dans le parle? Tout le monde dans le parle. Parce que, vraiment,
si c'est une émission, peut-être que je veux le faire un jour, peut-être que je vais être là
et je vais parler à tout le monde.
Mais vraiment, je ne les ai jamais vus.
Je ne les ai jamais vus.
Et je passe beaucoup de temps
avec des francophones maintenant.
Tout le monde commence
comme des lundis soirs.
C'est comme, hey, as-tu vu?
Tout le monde en parle? »
Nope.
I was watching la lutte.
I'm sorry.
I didn't see it.
Mais ça va être mon devoir.
Je vais regarder cette émission.
Je pense que c'est bon.
Mais oui, c'est bon.
Moi, qu'est-ce qui est weird,
je regardais « Tout le monde en parle »
la première, deuxième saison,
même peut-être la troisième.
Là, ça fait dix ans que je ne regarde plus, mais
à chaque lundi, puis je m'haïs de faire ça,
chaque lundi, je regarde
le petit gars qui fait
l'étoile de la semaine.
Il y a ça?
Comment ça s'appelle? Le gars du soleil à Québec.
Comment tu deviens...
Non, pas Marc-Cassivy.
Hold on, hold on.
Comment tu deviens l'étoile...
Comment tu deviens l'étoile?
Comment tu deviens
l'étoile de la semaine?
Est-ce que Mike Patterson pourrait être l'étoile
de la semaine?
L'étoile de la semaine, c'est tout le temps genre
quelqu'un qui a vécu
un drame.
Oh shit, I don't want to be l'étoile de la semaine.
Ouais, c'est ça. Fait que pour être l'étoile
de la semaine, il faudrait que tu te fasses violer neuf fois
sur une réserve autochtone.
Non, je ne veux pas.
Je veux respecter les autochtones.
C'est toi qui se fais violer sur la réserve.
Ce n'est pas un manque de respect de ta part.
Mais de temps en temps,
j'allais aux réserves.
Mais j'ai beaucoup de respect pour les Premières Nations.
Ah oui?
Cheers!
Cheers!
Mike Patterson!
Ça fera une nation à laquelle tu as du respect.
Oui!
Dans le temps qu'il faisait son lutin masqué,
il faisait « I'm Latino, at least... »
C'est seulement des
Latinos. Parce que j'étais...
OK, I did the Latino
thing parce qu'il y avait des Latinos
qui roulaient pas.
Qui roulaient pas.
Qu'est-ce que ça veut dire, qu'ils roulaient pas?
Une personne a aimé ce qu'il fait,
mes amis, et j'ai allé
comme un fucking pour commencer
leur carrière.
C'était le porte-étendard des Latinos.
Yeah, yeah, no.
C'était un tag team qui s'appelle
The Latino Connection, et maintenant,
The Latino Connection are fucking ruling.
C'est magnifique que ce soit eux qui aient pris
le porte-étendard.
Yeah, j'ai fait ça.
Tu sais pas c'est quoi, porte-étendard.
Tu sais pas c'est quoi, porte-étendard.
I don't understand French. Mais même moi, je savais pas Tu sais pas c'est quoi Portée Tendard. Tu sais pas c'est quoi Portée Tendard. T'es lire.
Mais même moi,
je savais pas c'était quoi
Portée Tendard.
Tu sais, moi,
j'étais comme...
OK, mais continue.
Tout le monde en parle?
Oui, tout le monde en parle.
Non, non, non.
Non, non, c'est un bon show.
C'est un très bon show.
Pour de vrai,
c'est un bon show.
J'ai juste arrêté d'écouter
parce que c'est devenu
un talk show.
À l'époque, au début,
c'était un vrai débat. Puis après, c'est devenu un talk show. À l'époque, au début, c'était un vrai débat.
Puis après, c'est devenu...
Pourquoi Mike Ward n'est pas un fucking animateur d'un talk show late night?
Le fait qu'il y ait eu le Mike Ward show...
Ils m'ont donné 20 shows.
Je suis pas assez grand public.
Je fais peur à tout le monde.
Genre les stoners.
Non, c'est faux ça.
C'est la formule proposée, je pense.
Parce que tu pourrais animer un talk show.
Mais un traditional talk show.
Non, mais c'est pas...
Je sais pas de faire mon têteux,
mais genre, tu sais,
tu fais un podcast ici à tous les semaines
avec tous les gens. Il y a plein de monde
du milieu artistique qui sont passés.
T'es capable d'en tenir une entrevue
pendant 11 minutes tantôt,
mais genre, mis à part ça,
mis à part ça,
puis les mauvais commentaires de un doute sur YouTube,
c'est magnifique.
Qu'est-ce qui est weird?
Comme le podcast,
j'ai eu une couple d'offres de l'amener à télé,
puis je veux pas.
Ça va changer si ça va à télé.
Non, mais oui, je comprends.
En effet.
Mais tu pourrais être
un genre de Jimmy Kimmel
ou un Conan.
Le problème, par exemple, je pense,
du Québec, c'est que,
quand j'ai fait le Mike Watt Show à Téléthon,
c'était supposé être
un talk show au début.
Après, ils m'ont dit, au Canada,
tout est subventionné, tout est financé.
On n'a pas eu la subvention du talk show,
on a eu la subvention du show de variété.
Là, les entrevues,
il va falloir les scripter.
J'étais comme, OK,
je voulais des vraies entrevues.
Ça a comme tout fucké.
Ce que tout le monde fait
quand ils sont variétés,
ils improvisent, puis après,
tu as quelqu'un backstage qui écrit.
Mais on dirait
j'aime mieux juste
je pense qu'il faut que tu commences à imposer ton star power
pis
mais aussi
c'est vraiment une affaire de dire
de juste faire sur l'internet
parce que peut-être l'internet va devenir
le nouveau télévision
tout à fait mais moi j'écouterais clairement
pis encore une fois je dis pas ça pour être é Mais moi, j'écouterais clairement, et encore une fois, je ne dis pas ça pour être étonnant,
mais j'écouterais un talk show.
Mais moi, je pense que le futur,
en tout cas pour le Québec,
ça va être comme aux États.
Joe Rogan, il y a 12 millions de personnes qui l'écoutent.
Mettons, Jimmy Fallon,
il n'y a même pas 2 millions à ce temps-là.
Le futur, c'est le web.
Mais le défaut du web,
même un gars comme Joe Rogan ne fait pas beaucoup d'est le web. Mais le défaut du web, même un gars comme Joe Rogan
ne fait pas beaucoup d'argent avec ça.
Il fait des estipubes pour des bobettes confortables.
C'est cool.
C'est cool de faire ça.
Je vais dire MW Comfy Undies.
Mew Undies.
C'est Mew Undies.
MW Heroin Bibits.
Non, c'est ça.
C'est le seul défaut.
Là, je pense qu'on est...
Le web est comme un...
Le web est plus fort que la télé,
mais on n'a pas trouvé encore
comment faire le cash de la télé.
Tu sais, mettons...
C'est qui qui envoie ça?
Ah, c'est-tu que je suis pas content?
Ça manque de...
Ça, c'est Michel qui est comme like,
« Ah, Chris Dunn, c'est- c'est Michel qui comme like ah Chris Dunn
non non
drink your water
hey bro
drink your fucking water bro
non non
non non
donne moi ça
I'm like
je suis
non mais moi
ça prend l'eau
non non
je suis tellement
grigionné
donne
donne à Mike aussi parce que t'es vraiment oh yeah Non, non, j'essaie tellement de grigionner. D'abord, d'abord. Donne le mic aussi.
Parce que t'es vraiment...
Et donne le fucking XL parce que t'es la gamme.
Ok, parce que là, on va aller...
Mais moi, je vais prendre de l'eau.
Mais qu'est-ce que...
J'allais demander qu'est-ce qui est arrivé à cette bouteille d'eau-là,
mais j'ai oublié que c'est moi qui l'ai crissée à terre.
Non, c'est... Elle a chanté pour d'eau-là, mais j'ai oublié que c'est moi qui l'ai crissée à terre. Non, c'est...
Elle a chanté pour le pape.
Non, mais...
Bon.
Et bienvenue
chez Overtime.
Maintenant, c'est le temps,
le Overtime, que Mike Patterson va fucking faire tout ça. O, c'est le temps, le overtime que Mike Patterson
va fucking faire tout ça.
Overtime, Mike Ward podcast.
Et puis, on va dire des affaires fucked up.
Mais, Chris,
te bute ton eau rapidement.
Je me sens...
C'est pas l'eau rapidement,
parce que c'est important
de s'hydrater, Mike, dans la vie.
Si t'es pas hydraté...
Quand t'as bu 22 coupes de vin rouge.
Oh, fuck, merci.
Parce que...
C'est bon, c'est bon.
J'ai-tu...
J'ai-tu...
J'ai-tu dans la merde avec mon affaire?
J'ai-tu...
Merci, ma blonde.
T'as la fleur dans la marde.
Non, mais avec mon affaire de...
La fraîche?
I'm gonna go to La Fraîche.
I'm so happy to find out about La Fraîche
that I'm gonna go to La Fraîche.
I've already put that in my fucking brain.
Mais anyway...
Mais pas de bruit si tu veux.
Tiens, tu peux prendre la fin de ça là.
Là, on devrait aller avec des questions.
On va aller avec des questions.
Oh shit, des questions!
Fait que c'est la même chose que le son passé,
puis depuis une couple de semaines.
Pourquoi François Bouillon est vraiment hydraté de même?
Toutes les questions devraient avoir rapport à l'hydration.
L'hydratation.
L'hydratation.
Hydratation.
Bienvenue!
J'ai un hydravion, mon chum,
puis je suis là dans mes numéros. Hydration. Hydratation. Bienvenue! Moi j'ai un hydravion mon chum pis... Moi j'ai un hydravion mon chum pis... Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis...
Moi j'ai un hydravion mon chum pis... Moi j'ai un hydravion mon ch pour vous hydrater. Non, non, c'est pas vrai. Non, non, c'est pas vrai.
C'est Paige Juice.
Ah!
I respect you, Paige.
Et...
Ali, can we change to
the rouge à ce moment-là?
Switch it up. You gotta switch it up.
Parce que Je voulais pas
Ma blonde
La meilleure crème
Pour s'hydrater
Bon parfait
Ça tu vois
Faudrait que quelqu'un
Inserte une joke de sperme
À quelque part
Mais
Monsieur Boulian
Monsieur Patterson
Vous avez pas encore
De one man show
Mais c'est quoi
Dans vos
À long moyen terme
Ou prochainement
Est-ce que vous avez
L'idée de faire Un one man show De rouler ça Au Québec C'est quoi dans vos... à long, moyen terme ou prochainement, est-ce que vous avez l'idée de faire un one-man show,
de rouler ça au Québec?
C'est quoi vos plans?
Ben, non, non.
Ben, je vais y aller.
Non, non.
Je pense qu'il y a un one-man show
pas qu'il veut,
mais...
Un one-man show pas qu'il veut, j'aime ça. Un one-man show pas qu'il veut, j'aime ça.
Il y a un one-man show pas qu'il veut.
Ça serait une crise de bonne série
au ZooFest
pour des shows de 60 minutes.
Mais dans le big picture,
c'est jamais nous qui décidons
de tout ça.
C'est le public.
Oui, c'est le public
et c'est l'intérêt envers le spectacle.
Par contre, ce que je peux me mentionner, j'ai découvert dernièrement,
et on en a parlé un petit peu dans les médias,
l'autoproduction qui est une affaire vraiment magnifique.
Moi, j'ai eu la chance de faire mon spectacle au Patriote, au Moffé Rire.
J'ai booké la place et j'ai fait 1h20 de show là-bas.
C'était vraiment cool.
L'autoproduction, c'est le fun.
Je sais pas pourquoi on applaudit.
On l'a pas vu, ton call-list de show.
C'était peut-être vite.
C'était pas vite, mais on est comme...
C'était fucking bon.
Chaud, c'était bon.
T'es super drôle,
je vois pas pourquoi ça serait pas bon,
mais j'ai applaudi par réflexe
quand je suis arrivé.
Puis que c'est vraiment bon ça que j'ai bu.
Le doute qu'il a commenté sur YouTube
va faire comme, non, François Boulian,
il est vraiment pas drôle, il est sec.
Mais...
Non, non, non, c'est des blagues.
C't'un gars-là, c'est un ST de loser.
Il a juste 182 poupées.
Toi...
220! C'est un ST de loser. Il y a juste 182 poupées. Toi? 220.
Tu en as 220.
Tu le bats de 38.
Fait que fuck that guy.
Mais non, mais c'est cool, loser.
Je veux dire, moi, je suis dans la vague du geek.
Puis le geek, je pense que tu...
On a eu le geek show.
J'ai mes poupées présentes.
Le geek, pas de vrai, là.
On vote pas dans les shows qui sont nécessairement...
Un coup, tu vas trouver comment faire du cash
avec ce market-là.
C'est le market le meilleur.
On a essayé, on avait le geek show.
Moi, j'ai fait ça, le geek show.
Oui, tout à fait. On l'a produit une couple d'années de suite.
Offre des brownies aux potes
à l'entraque.
Ils vont tous arriver.
Essayez de faire sortir ces gens-là
et les gens ne sortent pas.
Je pense que c'est des gens...
J'en fais pas.
Mais fais ça dans l'Oculus Rift.
Fais le gig show dans l'Oculus Rift
pour le monde qui est dans l'Oculus Rift
qui est juste à voir.
Je vais me laisser ma chaise.
Pourquoi on n'a pas de one-man show?
Parce que lui, il coupe la parole.
Je parle trop, man.
On n'a pas de one-man show.
On a des one-man show.
On les a, les heures de matériel.
On les a, le spectacle.
On a le contenu intéressant.
Comme je dis, c'est nos one-man show,
pas qui veut.
Mettons, je vais présenter
mon heure de show à ZooFest cet été,
ma deuxième heure de show.
On les a, les spectacles.
C'est pas une finalité de présenter, je pense, un one-man show.
C'est pas un one-man show que...
Non, c'est ça.
J'en ai vu des mauvais one-man shows.
J'en ai vu des mauvais...
On en a tous vu des mauvais one-man shows.
On a vu des bons one-man shows.
Ça existe des bons humoristes qui ne sont pas dans la donne actuelle.
Ça vaut la peine d'aller les voir.
Je ne parle pas juste de moi, nécessairement.
Je parle de plein de spectacles
que ça vaut la peine d'aller...
Je coupe non seulement toi,
mais la clap, c'est ça, mon affaire.
Je veux couper deux affaires
en même temps.
On le voit vraiment.
Je suis tellement fier
de la nouvelle génération québécoise
que ça ressemble
à des vrais humoristes.
Vous faites l'humour
pour les bonnes raisons.
Vous faites l'humour de la bonne façon.
On batte sur les styles.
C'est surtout ça.
On s'entend au Québec.
Il y a une génération d'humour.
L'humour est partout.
Les salles sont pleines.
Que ce soit les rodages, les shows,
les one-man shows, à moins que ce soit
un spectacle qui lève moins.
Mais de façon générale,
vous êtes ici ce soir.
C'est fucking crazy.
L'humour est accessible.
Au Québec, le monde aime tellement l'humour.
Mais les humoristes en Québec
sont fucking bons, man.
Mais oui, clairement.
Je vais juste dire,
je suis humoriste anglophone.
Et allez voir son show, by the way.
Il est fucking bon.
Je l'ai toujours présenté en disant
que Mike Patterson, si vous ne l'aimez pas,
vous êtes mort en dedans.
Merci.
Non, mais j'ai beaucoup d'amis qui ont déménagé à New York
et Toronto et Chicago.
Et quand je commençais en français,
je connais personne. Je connais Mike.
Et je connais tout le monde.
Non, non, mais je ne veux pas
te demander si tu as jamais regardé. Non, non, mais I don't want to ask you for shit. Je veux pas demander des affaires.
Non, non, non, non, non.
T'es vraiment bon.
Non, il est comme like,
oh, je vais ouvrir des fucking portes pour vous.
And I was like, no, no, don't do anything.
Non, non, non, je vais laisser ça.
Et j'ai vu tout le monde est fucking bon.
Tout le monde crie des fucking blagues.
People like fucking this guy.
Et ça, c'est le gars,
quand je commençais en français,
il animait un spectacle
En repartant
Et il m'a donné un chronique
Un chronique
Un chronique
C'est un étret album
Dr Dre
Je sais
Il est demandé Hey Mike, ça t'a l'air de faire un chronique On devrait rajouter un... Don't eat, don't live.
Il est demandé,
Mike, ça t'a l'air de faire un chronique?
Je suis comme, ça t'a l'air pas de fumer
beaucoup parce que mes poumons
sont faibles.
Il m'a dit
de faire un fucking
chronique chaque...
semaine.
Nouveau à faire et je n'étais pas capable de parler en français.
Et je suis allé à la repos
chaque jour à cause de lui.
Et je suis maintenant un super vedette.
La réponse à ta question,
c'est va juste voir des shows
et intéresse-toi à ce que tu aimes.
Mais non, non,
il y a plein de monde qui produit des shows. Il y atoi à ce que t'aimes pis... Mais non, non, mais va.
Y'a plein de monde qui produisent des shows.
Y'a plein de monde qui se présentent
en long show pis ça vaut la peine.
Y'a pas juste ce qui est
publicisé dans la vie.
C'est comme en musique.
Y'a pas juste Céline.
Y'a plein de
bandes.
Y'a pas juste Justin Bieber.'y a pas juste les underground bands.
Il y a du monde underground
qui sont fucking hallucinants.
Moi, c'est ça que je suis content du Québec.
Moi, quand j'ai commencé,
j'avais commencé en anglais.
Pas longtemps.
J'avais juste fait...
Je serais comme un open-mic'er.
Je commençais à faire les week-ends,
mais en open-air.
Je suis devenu humoriste francophone.
Les humoristes québécois,
tout le monde, il y a 20 ans,
essayait de devenir des stars.
Puis personne n'essayait de devenir des humoristes.
Puis là, en ce temps, le monde sont devenus
des humoristes.
C'est normal de faire...
Regarde, j'aime l'humour.
Lui, je ne l'aime pas.
Elle, je l'aime. Elle, je la trouve nulle à chier.
Lui, il me fait rire, c'est correct
on a tous nos goûts
parce qu'il faut jamais oublier
que c'est une joke
il y a toutes sortes de patentes
on a fait, un soir on était sur le podcast
on a fait des jokes de fucking sex tape
ou whatever
moi j'ai pas embarqué là-dedans
moi non plus
mais tu fais des jokes parce que
t'as envie de parler de patente,
pis va voir les gens qui
viennent chercher dans les choses
que t'as envie d'entendre.
Pis ne trie pas sur ce que t'entends,
trie sur ce que t'as envie de voir.
En plus, à ce temps, t'sais, avec YouTube...
Va découvrir, fucking va découvrir.
Qu'est-ce qui est cool, c'est que tu peux...
Moi, la beauté, je trouve, de YouTube,
c'est que j'ai découvert
bien des humoristes de même.
C'est que, mettons, tu vas voir...
Mettons que t'aimes un humoriste.
Je sais pas qui t'aime,
mais tu YouTube l'humoriste que t'aimes.
Puis après, à côté,
tu check les suggestions.
Tu cliques, tu cliques, tu cliques.
Puis tu découvres tellement de monde.
Mais oui, mais oui.
Puis des fois, tu découvres du monde
tu fais comme
c'est parfait pour moi
il y a un Australien que j'ai découvert
genre
ça fait deux ans
qui s'appelle Steve Hughes
que j'ai regardé son show aujourd'hui
que j'aurais jamais entendu parler de Steve Hughes
si c'était pas de Youtube
j'ai découvert un humoriste
qui a jamais joué
en Amérique du Nord.
Ici, c'est la même chose.
Moi, mettons...
T'es pas assez hydraté.
Chris, pour un gars qui arrête pas
de prôner l'hydratation,
moi, je suis déshydraté.
C'est pour ça que j'ai...
Ça, c'est pourquoi j'ai bouffé
seulement le Pinot Grigio tout le long. Si tu veux vraiment hydr the Pinot Grigio all along.
If you really want to be hydrated,
Pinot Grigio.
M-W-V.com.
Pinot Grigio.
You know what to do.
I think it's worth it.
You know...
Hey, let's...
I ate it.
Loa did that. Mike Ward'ai... Loa fait ça.
Mike Warden boit le Loa comme...
C'est quoi ça?
J'ai jamais bouvé ça dans ma vie.
Anyway.
You have a problem.
C'est pas grave.
Mais tu sais, tout ce que je veux dire,
c'est que genre, mettons, j'ai ma fan page Facebook,
François Bouillant, puis tu sais, j' que je veux dire, c'est que genre, mettons que j'ai ma fan page Facebook, François Bouliand, puis tu sais,
j'ai mon profil perso parce que
ça a l'air que c'est ça la patente,
tu sais, ton affaire personnelle.
Mais j'ai des amis en commun
qui sont des humoristes,
puis c'est...
J'ai genre...
I don't care.
Puis genre... J'ai des... I don't care.
Mes amis, généralement,
c'est des humoristes.
Parce que nos amis,
c'est les humoristes.
On est comme ça.
On gère ça comme ça.
C'est les personnes avec qui on se retrouve
de façon générale,
avec qui on peut discuter.
J'ai deux salles humoristes,
je pense, en commun.
Ça vaut la peine.
Je pense que ça vaut la peine de le dire Juste allez voir
Moi je suis pas comme Mike Ward
Il y a du bon calibre
Présentement
Fucking bon
L'humour au Québec est fort
Toi Mike, voir des humoristes sur Youtube
Moi je suis dans un char
avec quatre humoristes,
toujours,
et j'allais à un spectacle
et je vois...
Parce que c'est au sport.
Exactement.
Parce que je ne suis pas
capable de conduire
mon curry.
Mais je suis tout le monde,
tout le temps,
avec des,
comme quatre
ou trois humoristes
et ils mettent
un mot avec ça
et je me dis,
putain,
qu'est-ce que tu as,
bro? »
Et c'est fucking cool.
Je vois beaucoup de monde.
Ils sont tous fucking grands.
Et c'est fucking cool.
Il y a une affaire aussi que je trouve que le monde devrait faire.
Souvent, le monde, ils ont juste consommé de l'humour
juste pour rire.
Des galas juste pour rire.
Ou juste les galas comédiaux.
Ou grand rire.
Ou whatever.
Puis,
voir de l'humour live,
moi, c'est ça qui m'a fait chier.
Les premières fois que je voyais, quand tu vois un humoriste live, des fois,
il y a des jokes que tu trouvais
pas vraiment drôles, mais
tout le monde rit, puis t'es comme
« Ha, ha, ha, ha! » Puis là, t'es comme
« Ah, c'était pas drôle, pourquoi je ris? »
Mais le rire, c'est entraînant, puis ça te rend heureux.
C'est nécessaire de voir toutes sortes de choses.
J'ai juste dit, est-ce que ça, c'est ta blonde?
Pour 30 secondes.
Et je me dis, est-ce que c'est ta blonde?
Est-ce que c'est ta blonde?
C'est ta blonde?
Et puis, je vais commencer avec ça. Est-ce que c'est ta blonde? Etest ta blonde je vais commencer avec ça
c'est ta blonde
live Mike Patterson
14 minutes
c'est quoi ça blonde blonde blonde
et je fais ça
et tout le monde rit
hashtag french comedy is easy
c'est vraiment facile
mais ouais c'est ça.
En continuant à encourager de l'humour.
Deuxième question.
Oh yeah, et moi, je vais faire un one-man show.
Je vais voler l'idée de Sugar Sammy.
Quand j'ai vu Sugar Sammy
à Bilingue Show,
je vais avoir Sugar Sammy.
Peut-être qu'il va acheter...
Je vais faire la même gage que je faisais.
Moi, toi, tu vas être Sugar Chubby.
Non mais je veux
parce que Sugar Sammy est rendu fucking
big, il a de l'argent, peut-être il va
produire mon show.
Peut-être il va produire mon show, on peut faire
Bilingue Show 2, The Electric
Boogaloo.
Bilingue Show 2,
The Electric Boogaloo.
Oh, moi par nec de Réveil. Yeah, I know, Iogaloo. Oh, tabarnak de référence.
Yeah, I know, I'm very smart.
Oh, fucking Breaking.
Hey, moi, j'avais acheté...
Là, personne ne comprend cette référence-là.
Quelle écoute?
Il y avait un film de breakdance, OK?
Il y avait Breaking,
puis il y avait Breaking 2, The Electric Boogaloo.
Puis là, moi, j'avais acheté l'album de Break Into.
Parenthèse, call.
Est-ce que vous êtes vieux?
J'avais acheté l'album de Break Into qui venait avec un break dance lesson.
Exactement.
Sugar Semi,
c'est ça, écoute,
give me money?
The Electric Boogaloo.
Let's do it.
Sugar Nation,
The Electric Boogaloo.
On va fucking do it.
Sugar Nation.
Moi, je me reviens
fucking sur le...
Ok, fait que
deuxième question.
Juste un petit parat.
Oh my God,
deuxième question? Deuxième question. Oh my God, deuxième question?
Deuxième question.
Deuxième question sur ça.
C'est quoi ton nom, bro?
Juste une petite parenthèse, Mike.
Ton cours de breakdancing,
j'ai eu la même affaire.
Ça fait que Vin Diesel
était sur ton affaire de cours de breakdancing.
C'est vrai?
Vin Diesel, il a fait breakdancing.
Il était pas en institution quétaine en train de... Il faisait une espèce de tutoriel de break dance. C'est vrai par contre? Oui je te jure. C'est ce qui est arrivé avec ça, son partner est mort.
C'est ça que j'ai dit. Hey mais pour de vrai, j'avais 7 ans. Oui pis lui il était tout mec. Tu le reconnaîtrais pas.
Tu le reconnaîtrais pas.
Il a combien de temps, Vin Diesel? Il est dans 50 ans, ça veut dire?
Ça veut dire, oui, c'est ça.
Il doit être à peu près dans 50 ans.
T'apparemment qu'il était en chèque. Moi, j'ai 43.
J'ai de l'air de ça.
Mais il était tout jeune, il était tout mec.
Tu serais pas le reconnaître,
mais il faisait du breakdance, comme toi.
Un breakdancer.
Mais tu fais du breakdance, pas vrai? Un breakdancer. Ah, Christ! Peux-tu... Non, non, juste avec ça.
Il a juste eu la leçon.
Ça serait malin.
Dans le temps qu'il avait les cheveux bleus.
Vin Diesel, il a 50 ans.
Hein?
Vin Diesel a 50 ans.
Ça, c'est Rick.
Oui, non, je le sais.
On dirait que c'est le maître du loft.
T'as vraiment
un ton...
Tu vois qu'Éric...
Là, OK.
Aller dans le sport.
Prochaine question.
Prochaine question.
Agrandissez votre anus.
Agrandissez votre anus.
C'est quoi ton nom, bro?
Richard.
C'est Eric.
Hey, Eric!
What's up, bro?
Très bien.
Great podcast.
C'est super rapide.
Le meilleur prank.
Ah non, mais là,
c'est plus Eric ou...
Sinon, Eric est devenu
un imitateur.
C'est pas Eric Dorman.
Je pense que c'est un autre Eric.
Non, là, c'est un autre.
Elle voit moins profond.
Eric, qu'est-ce que tu fais dans la vie, Eric?
C'est pas important, ça.
Non, mais c'est pas Eric.
Oh, shit.
Mafia.
Vendeur de poules.
Le meilleur prank...
Le meilleur prank,
vous avez fait un fellow humoriste.
Hein?
Le meilleur prank,
vous avez fait un fellow humoriste.
Là, je dis humoriste en anglais.
Moi, je n'aime pas des pranks.
Moi, j'aime que le...
Parce que vraiment,
je suis avec le crowd
et je veux faire le meilleur fucking spectacle
pour le crowd ever.
Et ils ont payé fucking argent.
And then we fucking don't know price.
Moi aussi, je suis de même.
Dans les tournées québécoises,
souvent, genre à centièmes,
ils font des mauvais coups.
Puis moi, je me rappelle,
ma centième de ma première tournée,
mon éclairagiste,
il avait dit au public avant,
il avait dit, quand je fais une lumière rouge,
riez, puis quand il y a une lumière bleue,
applaudissez. Puis là, je monte sur scène,
je fais, hé, comment ça va?
Puis là, je suis comme, OK,
il y a une crise de style mongole dans la salle.
Puis là, je commence à parler, puis là, ça applaudit. Puis là, après, ma suis comme, OK, il y a Chris de style mongol dans la salle. Puis là, je commence à parler, puis là, ça applaudit.
Puis là, après, ma première clap, j'ai fait tabarnak!
Collier ça! Arrêtez de me niaiser.
Puis je suis en crise pour ça.
Puis j'ai été en instant après mes textes.
Puis j'avais fait, Chris, ma job, c'est d'avoir le contrôle sur scène.
Déjà que, tu sais, on a... Tu sais, quand t'es humoriste,
la seule chose qui te garde
en contrôle, c'est que tu parles
plus fort que tout le monde.
Puis que le monde te voit.
Puis là, quand t'as tes hosties d'employés
qui font comme...
Fait que là, j'étais comme...
No fucking rips.
J'ai jamais eu rien.
Tu fais pas des pranks,
mais tu fais des cadeaux de tournée.
Ouais, je fais des beaux cadeaux de tournée,
mais pas des pranks.
Moi, je suis parti en tournée avec Mike et on est arrêté au Madrid, à Drummondville.
Oui, oui, où est-ce qu'il y a les dinosaures?
Ils sont peut-être...
Dinosaures!
Ils sont peut-être vivants encore.
Ils sont peut-être juste comme...
Pas maintenant. Puis je suis rentré dans l'auto Dinosaur! Elles sont peut-être vivantes encore. Elles sont peut-être juste comme...
Pas maintenant.
Je suis rentré dans l'auto et tu m'avais acheté un bâton de marche.
Ah oui oui!
Je l'ai encore chez nous.
C'est un bâton de marche.
C'est une branche de bois avec un hibou.
Excusez.
J'ai ça chez nous. Je l'ai ça, c'est doux.
Je l'ai encore, c'est magnifique.
Le pire, j'avais payé comme 42 piastres.
J'avais payé un prix de ce type fou.
C'est quoi une usine
qui fait ça?
Il y a une usine de bâtons de marche.
Un bâton de marche avec des hiboux.
C'est probablement des gens qui sont oppressés
par la société.
C'est clair. C'est des petits des gens qui sont oppressés par la société pis ce que je disais plus à l'heure.
C'est des petits-enfants
en Chine ou en Inde.
Non, non, c'est des petits-enfants ici.
C'est des petits-enfants.
On exploite des enfants locales.
Exactement.
On est éco-responsables.
Ma blonde, tu mettrais ça sur ton blog.
Est-ce que le
bâton de marche, c'est à côté
de tes poupons?
Oui, oui, oui. C'est à côté de mes poupées.
Il est dans mon bureau, juste à côté.
C'est comme le roi
des poupées. Les poupées de
Vladimir Poutine et Donald
Trump. C'est le hibou
roi des poupées. T'as-tu un Poutine
pis Trump
pis Bernie Sanders?
Il existe Trump
dans cette collection-là.
T'es-tu pas acheté?
Mais non, pourquoi?
Ben pourquoi acheter
les 220 autres,
tu sais?
À quelque part,
là, tu sais.
C'est en chose...
Comment tu vas
jouer la guerre?
J'aime mieux
m'attacher à des choses qui n'existent pas
mais qui donnent un petit peu d'espoir.
C'est beau.
C'est beau.
Je ne peux pas croire
que si tu laïs
sur Internet, tu es une marde.
Regarde comment il est fin.
Il est sympathique.
By the way,
y'en a-tu qui ont un nom des pop ici?
Si y'en a-tu qui ont un nom des pop ici? Si y'en a sur Internet qui écoutent,
moi, je suis acheteur.
Ah pis, moi, non,
qu'est-ce qui pourrait,
je pense que ça te rendrait heureux.
Le monde qui écoute, qui sont bons en Photoshop,
faites-lui
en pop.
Pour de vrai,
ça, ça serait le top du top.
Si tu pouvais avoir un pop de toi,
suis-tu là
que tu vois que t'as...
Il y a sûrement
quelqu'un qui m'insulte.
T'aimerais pas ça,
d'avoir un de toi?
Non, mais c'est pas ça le point.
C'est ça l'affaire.
C'est juste collectionner.
Je me mettrais pas dans une vitrine.
Vite.
Je comprends pas les nerds.
Non, non, non.
Il y en a des nerds en plus.
C'est ça.
Ceux qui trippent sur Batman.
C'est trois personnes-là.
Mais ils clapent fort,
tes tabarnaks.
Ouais, vraiment.
Batman, c'est la meilleure
arme qui existe.
Moi, je dis pas détective.
Connais-tu
quand le monde dit
Sherlock Holmes?
Moi, je dis...
Batman.
Moi, ça vaut
que j'achète un Batman
pour aller...
C'est le plus grand détective. Yeah, c'est pas... I'm like, oh, t'es comme un Sherlock Holmes. Oh, t'achète un Batman pour aller c'est le plus grand détective
je suis comme oh t'es comme un Sherlock Holmes
oh t'es comme un Batman
oh toi t'es comme un Batman
oh moi c'est qui qui laisse la vidange
devant
ma maison
moi je suis un Batman
c'est mon fucking
voisin bullshit
qui fait le Airbnb je suis un Batman C'est mon fucking, fucking voisin bullshit. Qu'il fait l'Air B&B.
What's his name?
Monsieur Batman.
Monsieur.
No, he's dead.
He died.
He died.
There's a new guy.
He lives.
What was that guy?
Il travaille.
Ah, yeah.
No, the guy that you insulted.
Oh, shit.
I'm just.
Just see the brain now. And don't. Yeah. Edit this out. Yeah, Trump, right? The guy that you insulted sur la TVA. Je suis juste ici,
des vrais noms.
Yeah,
edit this out.
Edit ça.
Yeah,
he works at the Loblaws
in the Angus.
Anyway.
C'est plus un Loblaw,
c'est rendu un provigo,
by the way.
C'est ça,
mais c'est un Loblaw.
Les anglophones,
c'est un Loblaw.
Jason,
rappelle-toi
dans les 11 dernières secondes, tu mettrais ça dans les best-of.
OK.
Exactement.
You think you can fucking start a fucking
Airbnb hotel in my house?
Fuck you, fuck you.
We will fucking fuck you up, brother.
Dernière question.
C'est la dernière question.
Ça fait deux ans qu'on roule, à peu près?
Deux heures.
Ça fait deux heures.
Il y a 11 ans.
Ça fait...
C'est 2019.
Change de ton, toi.
Ça fait que là, c'est la dernière.
Avant que tu poses ta question,
es-tu stressé que ta question ne sera pas bonne?
Non, c'est pas grave.
Non, mais c'est très grave que ça ne soit pas bonne.
Je ne veux pas te mettre de pression.
C'est une question qui s'adresse à qui?
Pour Mike, est-ce que je le dis en anglais ou en français?
Je comprends les deux.
Moi, je parle le français comme un lancer.
Dis-le en espagnol, sinon il va colser son camp.
Puis, il va être en train de parler.
Non, je respecte pour lui.
Il va faire un personnage de lutte avec ça. Non, non. C'est son camp pis il va être en train de parler il va faire un personnage de lutte
avec ça
non non
il va faire
ouais
raciste
si tu
si tu te moques
de la question
en espagnol
je vais engager
pour me faire
mouver moi
déménage moi
je peux
je peux demander
à moitié française
et anglaise
pour toi
perfect
ok I know tu es le fucking végétarienne mais là toi tu es Je peux demander à moitié française et anglaise pour toi. Perfect. OK.
I know tu es le fucking végétarienne,
mais là, toi, tu es dans le bal, dans ton pied.
Alors, est-ce que si un jour,
quelqu'un te demande Burger King commercial,
toi, faire oui?
OK.
Est-ce que...
Très bon.
Ça devrait... Ça devrait...
Ça devrait...
Là, il y a du monde
qui pense qu'elle a parlé le franglais,
mais quand...
Moi, je suis abonné à Rosetta Stone.
Elle a parlé du Mike Patterson.
Puis ça...
Si t'es végétarien,
si Burger King...
Vu que t'es le Burger King manager,
si le Burger King t'offrait
un peu, est-ce que tu dirais oui?
J'ai déjà fait
10 annonces
de Burger King.
Souviens-tu quand Burger King a fait
le fucking affaire avec les fucking mains?
That was Mike Patterson's
main, motherfucker.
Maybe I wasn't born, motherfucker.
Mike Patterson got so much fucking money
from the Burger King.
She did your fat urna nose to McDo.
Ur.
Salma ur.
Pardon, McDo.
And that's all they gave me was one.
And then I got fucking, fucking ketchup.
That's all Burger King.
A-N-double-V.
A-N-double-V.
You know A&W?
I know A&W.
Moi, j'tais le dernier choix,
le gérard de A&W,
et ils ont choisi un gars de Vancouver
plus gros que moi,
plus chaud que moi,
et tout le monde était déçu,
tout le monde était comme like,
no, on a fait le pas bon choix,
that fucking guy made 250 motherfucking thousand dollars.
Mais Burger King, I love this company.
Ils ont me donné sept annonces avec Phil Le Maistre,
who's a fucking genius.
Lui était le ultra fucking poupon,
parfait.
Et on a fait sept de même
et j'ai fait trois
avec un bleu-blanc-rouge.
It's a company that makes awesome pubs.
And it's also colors.
It's also colors.
Et j'ai déjà fait dix.
Et mon one-man show,
ça s'appelle Burger King Presents
Mike Patterson.
J'espère.
Et sinon, ça va être Harvey's.
Je suis... Comment tu dis horror en français?
J'aime dire... C'est ça.
Paige.
Hé Chris.
Oh, les...
Je respecte les femmes. Astu de bon gag. Tr vais pas en aller. I respect women.
Triste de bon gag.
Triste de bon gag.
Ça, c'est le meilleur gag de l'histoire de Sous-Écoute, je pense.
Bravo.
Si on avait des Oscars,
t'aurais gagné le meilleur gag
de la série. Merci, Mike.
Si vous voulez voir Mike,
il va être dans n'importe quoi que vous lui demandez de faire. Si vous voulez voir Mike, il va être dans n'importe quoi que vous lui demandez de faire.
Si vous voulez voir François-William,
c'est où qu'on peut te voir?
Cet été, à ZooFest, au Catacomb.
Je vais présenter mon heure de show.
Yes, c'est ton one-man show, ça veut dire.
Ça s'appelle 1-2-Test.
C'est du stock que je suis en depuis un an que je rôde.
Combien de dates que tu fais?
Je fais six soirs.
OK.
Puis Catacomb, as-tu déjà joué là?
Non.
Est-ce que c'est tellement cool?
Oui, je sais.
C'est tellement cool.
Aussitôt que tu rentres, le staff va dire,
« Hey, tu veux se voir aller trop de balles? »
Parce que c'est très punk.
Il y a une vibe punk.
Non, je sais.
Puis j'adore l'endroit.
Je suis allé voir des shows là.
Le Gérard construit un hearse.
Oui, mais oui.
Il construit un...
Sinon, continuez d'encourager le bordel.
Je suis là régulièrement.
J'aime les soirées au bordel.
Honnêtement,
je pense qu'on ne le dit pas assez souvent,
mais il faut le dire.
Encore une fois,
je ne veux pas paraître fucking têteux, mais il faut le dire.
Le bordel, c'est magnifique.
J'ai comme fait un bruit
de cochon.
Tu n'es pas assez hydraté.
Je ne suis pas assez hydraté.
Encouragez les soirées d'humour.
Venez les voir.
Découvrez des choses.
Laissez-vous aller là-dedans.
Moi, je vais faire une affaire.
Vous venez pas
nécessairement au bordel.
Pour le monde qui est
à l'extérieur du Québec,
s'il y a un show d'humour,
la beauté de la relève, c'est que vous êtes
pas cher.
C'est vrai.
C'est vrai.
Là, si tu fais un show d'humour.
Je ne le connais pas.
On s'en calisse. Il va être 10 piastres, 12 piastres.
À Star, tout coûte plus cher que ça.
Allez voir le monde.
S'il y a un humoriste.
Ça va la peine.
Peut-être.
C'est vraiment cool.
Ça fait 4 ans que j'ai fait. Peut-être, c'être. Non, c'est vraiment cool. Ça fait quatre ans que j'ai fait.
Mais peut-être, c'est ça.
À la limite...
Puis il y a de quoi de drôle aussi
d'aller voir un humoriste que t'aimes pas.
Le pire, t'as pas aimé l'humoriste.
Tu vas pouvoir rire de lui après.
Fait que t'as ri, t'as eu du fun.
Derrière de moi, écrivez des commentaires
méchants sur YouTube.
Mais arrêtez d'écrire des commentaires méchants.
Non, non, non, j'ai pris.
Non, non, parce que si tu écris
des fucking mauvais commentaires,
Black Dynamite's gonna get you, motherfucker.
Pis Paige va venir
tester votre anus.
Pis si vous êtes
assez lousse,
vous allez faire un sex tape
avec deux autres lutins.
Merci beaucoup tout le monde.
Si vous voulez encourager le podcast,
allez à
www.amazon.ca
www.bnb.ca
Allez sur Uber.
J'ai oublié
de demander à Jason
de me donner un code.
Je vais leur dire cette semaine.
Moi, Uber, je ne paye rien depuis des années
parce que je donne mon code Uber.
Le monde, quand il le donne,
ça me donne un livre gratuit.
Toi, ça te donne 20 piastres de rabais.
Là, à partir de maintenant,
j'ai trop de livres gratuits.
Oh my God!
Can I post my baby registry? donne 20$ de rabais. Là, à partir de maintenant, j'ai trop de livres gratuits. Oh my God!
Can I post my baby registry?
Parce que
ma femme est enceinte.
On fait un baby registry.
Peut-être que tout le monde
peut acheter des affaires pour mon
bébé de Mike Patterson.
I don't know. I'm just saying this right now.
Je suis tellement sûr.
Le père... Je vais dire oui. Je ne sais pas, je dis ça maintenant, je suis tellement saoul. Le pire...
Je vais dire oui,
mais avant de faire ça,
allez sur notre Facebook,
dites à Jason, à Babus...
Le code que je mentionne cette semaine,
c'est ce code-là.
Si vous avez un code,
envoyez-nous-le.
Je vais le dire en honte.
Vous allez avoir des livres gratuits.
Et pour les cadeaux de bébés...
Le cadeau de bébés de Mike Patterson?
J'ai aucune idée.
Ma femme a fait ça avec Zoe Rabnett.
Ils vont faire quelque chose.
C'est en ligne.
Il y a beaucoup de... Des affaires de bébés. a fait ça avec Zoe Rabnett and they're gonna do a thing and it's online and there's like a lot of fucking
des affaires
et
I don't know
peut-être que tu vas mettre ça sur mon Facebook
Google drunken ramble
hobo
fucking
fat guy fucking says anything.
Fat guy...
Non, parce que j'ai dit,
ma femme a fait un fucking registry of me.
Fais un...
Oh, je m'en dis à tous mes amis.
Tu savais de quoi mon cadeau
à Mike Patterson,
à ta blonde et à ton bébé?
Allez sur
mwmikepatterson.com.
C'est un vrai site. Je vais l'acheter
sur Amazon.
mwmikepatterson.com.
Ça va envoyer au Baby Registry.
C'est ça, mon cadeau.
We did it.
Merci beaucoup, tout le monde.
À très bientôt. This is how you get some shit.
Salut tout le monde, bienvenue à cette capsule de la nouveauté podcast de la semaine.
Cette semaine, je vous parle d'un sujet que je ne connais pas, mais pas en tout.
C'est un univers qui m'est complètement inconnu.
C'est le jeu vidéo, mais je tenais quand même à vous en parler.
Je reçois beaucoup de suggestions là-dessus et beaucoup de demandes.
Je veux vous parler d'un site web.
C'est un site web qui héberge deux podcasts de jeux vidéo.
Le premier podcast, ça s'appelle Les Jeux sont faits. Sous-titrage Société Radio-Canada pour le jeu vidéo. C'est une place où il y a beaucoup d'activités, qu'on fait des bons produits en termes de jeux vidéo. Le deuxième podcast s'appelle Le Multicast.
C'est animé par
3-4 gars. Un peu...
C'est un peu formule
table ronde. Les gars vont parler
de l'actualité. Ils vont
parler des dernières sorties. Ils font des tests.
Ils vous en parlent. Ils vous donnent leurs critiques.
Et puis, ils parlent aussi de e-sport. C'est quelque chose
qui est de plus en plus en vogue, on voit ça
maintenant sur les canaux de sport
du monde qui taponne sur des petites manettes
tant mieux, et puis ils parlent aussi
de VR, tout ça est évidemment
disponible sur leur site web
multijoueur.ca, c'est aussi
disponible sur RZO Web, c'est disponible sur
iTunes, c'est disponible partout, si vous voulez
entendre le mien, mon podcast, ça s'appelle Le Stream
c'est disponible sur le yanterio.com.
Si vous voulez voir mon dernier bébé,
mon channel YouTube, mon vlog,
c'est disponible sur YouTube.
Vous avez juste à chercher pour Yanterio TV en un seul mot.
Vous allez tout trouver.
À la semaine prochaine, tout le monde.