Mike Ward Sous Écoute - MIKE WARD SOUS ÉCOUTE #161 – (Mike Paterson et JC Surette)
Episode Date: April 16, 2018Cette semaine à Sous Écoute, Mike reçoit Mike Paterson qui réussi, avec son énergie nucléaire, à faire chanter les spectateurs, et JC Surette, un homme changé. ★ Support this po...dcast on Patreon ★
Transcript
Discussion (0)
En direct du Bordel Comédie Club à Montréal, voici Mike Ward sous écoute.
Bonsoir! Merci beaucoup! Merci, bienvenue à Mike Ward sous écoute.
Je suis très content d'être là. En fin de semaine, j'avais une série de shows à Ottawa.
Je veux remercier tout le monde qui est venu me voir.
Il y avait beaucoup, beaucoup, beaucoup de franco-ontariens,
beaucoup de Québécois au show.
Merci.
J'ai vraiment eu du fun.
C'est vraiment cool.
Il y a eu un gars, un moment donné, qui m'a dit de quoi, par exemple,
qui m'a fait un peu capoter.
Pour les Québécois qui ne le savent pas,
moi, j'aime beaucoup Ottawa.
Je pense qu'Ottawa et Moncton
sont mes deux villes préférées au Canada.
L'affaire que j'aime des deux villes,
c'est qu'il y a beaucoup de monde bilingue.
Moi, j'aime ça, des villes bilingues.
J'achète
tout, tout, tout mon linge chez Adidas. Non, mais vu que j'ai été élevé dans les deux
langues, on dirait que j'aime les villes bilingues. Ottawa, ce n'est pas vraiment
bilingue. Il y a plus d'anglophones que de francophones, mais il y a comme un... Oh,
Ottawa, c'est pas vraiment bilingue.
Il y a plus d'anglophones que de francophones,
mais il y a comme un... Oh, merci.
Puis j'ai appris que...
Merci.
J'ai appris...
Le serveur qui vient,
il s'appelle Gabriel.
Puis j'ai appris,
vu qu'il vient de la B-T-B,
il y a un surnom.
C'est Gabi-T-B.
Puis, en style de surnom,
c'est le meilleur surnom. Gabi-i. Pis, hasti de surnom.
C'est le meilleur surnom.
Gabi Tibi.
Gabi Tibi.
Hasti que... Pis je le sais pas.
Là, je viens de réaliser,
peut-être qu'il savait pas
qu'il y avait ce surnom-là.
Parce que des fois,
des fois, t'as comme un surnom,
pis... Mais moi, c'est... Mais j'ai... Moi, j'as comme un surnom.
Moi, j'ai toujours aimé Moncton et Ottawa.
Il y a une affaire que j'avais découvert assez... Souvent, les Québécois, on oublie qu'il y a des francophones à l'extérieur du Québec.
Il y a un million de francophones à l'extérieur du Québec.
Il y en a partout, partout, partout au Canada. Il y avait un monsieur, j'ai pris Hubert à Ottawa. Il y
avait mon chauffeur, il s'appelait Gilles, c'est un franco-ontarien. Il n'arrêtait
pas de chier sur le Québec. Il était comme, vous autres, Asti, ce que je n'aime pas du
Québec, Asti, vous ne savez pas qu'on existe. Vous connaissez pas
notre culture.
Vous connaissez pas nos vedettes.
Vous connaissez pas nos artistes.
Mais il me disait tout ça,
mais il me reconnaissait pas, moi, Asti.
C'était comme moi.
Ah, OK.
Bon, hé, cette semaine, avant de commencer le show, la semaine passée, moi, à la fin des shows, d'habitude, je demande aux invités s'ils ont de quoi à plugger.
Mais la semaine passée, j'ai fait une joke.
Puis là, ça a été une grosse clap.
J'ai fait « Yes, sir! »
Puis ça finit là.
Fait que j'ai oublié de plugger quelque chose. Bien, j'ai fait « Yes, Arresté! » pis ça finit là. Fait que j'ai oublié de plugger
quelque chose, ben j'ai oublié,
je savais même pas que j'avais quelque chose à plugger,
mais Étienne Dano
fait un show, et là,
lui, il a attendu ici pendant
une semaine, et j'aimerais
ça qu'on donne bonnement
l'applaudissement à Étienne Dano,
qui va revenir sur scène.
Ça fait une semaine
que t'es là.
Le même linge.
Moi pis Flipper, on est
encore là.
Flipper,
c'est vrai qu'elle sonne comme Flipper.
Flipper, hein?
Flipper dans c'est vrai qu'elle sonne comme Flipper Flipper dans un piège On l'imagine en train de rire
Mais d'orculo
Elle va être dans le documentaire
Blackfish 2
Merci de m'avoir réinvité cette semaine documentaire Blackfish 2.
Mais oui, c'est ça.
Merci de m'avoir réinvité cette semaine.
Merci d'être resté.
Toi, tu vas... Tu lances ton show
bientôt.
J'ai déjà commencé dans une couple de villes que j'autoproduis moi-même.
Puis moi, j'ai décidé...
Ma première, c'était chez Maurice à Saint-Lazare.
C'était ça, ma première.
Je voulais la faire un peu à contre sens fait que je
fais une rentrée montréalaise en guillemets j'ai loué l'olympia un peu
comme ben lefebvre il a parlé de ça dans les podcasts un peu comme ben lefebvre
c'est le 18 avril 18 avril les billets sont 22 piastres 22 piastres 22 piastres
plus taxe plus frais de service ou à peu près 58
c'est ça mais 22 piastres c'est vraiment pas cher c'est cool pis t'as un show d'une
heure et quart une heure et quart j'ai une première partie marco métivier ok marco
qui est excellent marco métivier première partie pis s'il y en a qui ont un temps de venir
c'est encore des billets pis c'est quoi la date je voulais reploguer joe guérin pis celui
il est parti dans la semaine ok il est parti dans la semaine.
Il est parti dans la semaine.
Mardi, il y avait quoi?
Joe Guérin, c'était le 21 mai, pour ceux qui...
OK, parfait.
Pis toi encore, si tu veux répéter la date.
18 avril.
18 avril.
Ouais, merci beaucoup.
EtienneDano.com, sinon ton Facebook.
Instagram.
Instagram, t'es partout.
T'es fin, Mike, merci de m'avoir invité.
Hé, merci, merci.
Merci à tout le monde.
Tu vas-tu rester jusqu'à la semaine prochaine?
Oui, oui.
Je vais donner des poissons
à Flipper.
Merci. Applaudissez-le.
Étienne Dano.
On a...
C'était le fun.
Yann, d'habitude, moi, les présentations,
je fais, je sais pas combien de temps,
ça fait combien de temps qu'on est là?
À peu près...
À peu près une heure et demie.
Une heure et demie, parfait.
OK.
Fait que je sais pas s'il y a des questions.
Y a-tu des questions?
Non.
Non, hé, cette semaine,
avant de présenter mes invités,
je veux plugger comme à chaque semaine.
Si vous voulez nous encourager,
puis vous êtes pauvres,
vous allez...
Abonne-toi sur iTunes, sur Google Play,
sur YouTube, je ne sais pas si c'est vous
que tu écoutes le show. Abonne-toi,
donne cinq étoiles, ça, juste ça,
on est heureux, parce qu'après ça, quand on
vend de la pub, on peut vendre un peu plus cher.
Et si tu...
Puis là, ça rit,
c'était même pas une joke, mais...
Là, je suis triste.
Non, non.
Si t'as de l'argent,
tu sais, mettons comme Asti, les frères,
t'as droit, si c'est en avant,
eux autres, ça roule en tabarnak.
On voit monnaie, monnaie, tabarnak,
il est capable de me vendre puis m'acheter.
Facile, facile.
Mais si t'as de largent et que tu veux encourager,
il y a Patreon, patreon.com, barre oblique, sous-écoute.
Ça, pour deux pièces par mois,
tu as tous les épisodes d'avance en audio.
Trois pièces par mois, tu as tous les épisodes d'avance en vidéo.
Mais c'est trois pièces et deux pièces US
parce que Yann
aime pas le Québec.
Non, pour vrai, c'est juste que
Patreon, il y a pas de service de même
au Québec.
Puis, en même temps,
on est heureux d'être payé en US
parce qu'on est payé plus cher.
Je suis sûr que si ça revirait
comme, mettons, en 2009,
on ferait comme ça.
Ça nous prend un Patreon québécois, mais là,
on est comme, ah, ça va bien.
Mais,
c'est ça. Fait qu'abonnez-vous si vous voulez.
Mais si tu t'abonnes,
t'as
les shows d'avance.
Puis il y en a des exclusifs aussi.
On fait des Mike Ward vous écoute
Mike Ward vous écoute avec Jean-Thomas
que c'est maintenant
on a changé le nom à Jean-Thomas
et Mike vous écoute
parce que je trouvais ça cheap pour Jean-Thomas
que Asti
il est là
il fait la moitié de la job pis on le nomme même pas
fait que c'est Jean-Thomas
pis c'est des questions... Si vous avez des questions,
même si vous êtes pas Patreon,
puis vous voulez entendre...
Bien, vous allez pas entendre la réponse, là,
mais si vous voulez
participer au show avec vos questions,
vu que c'est moi puis Jean-Thomas,
souvent, c'est des questions stupides que le monde
envoie, que des
questions de
quelle ville qui est le meilleur bâtin à fourrer
ou tu sais
mais ça peut être
moi puis j'entends, ma deux, on a
comme 40 ans d'expérience en humour
fait que si tu veux faire
de l'humour, tu peux poser des questions
c'est quoi
notre vision de l'humour
ou whatever, puis si t'es
un humoriste débutant, tu peux poser cette question-là, Puis, si tu es un humoriste débutant,
tu peux poser cette question-là.
Puis, si tu es un humoriste débutant,
tu n'auras pas les moyens d'avoir une carte de crédit.
Fait que tu n'auras jamais la réponse.
Tu vas apprendre la réponse
dans sept ans quand tu vas faire un gala
comédien au nouveau
festival à Martin-Petit
à juste pour rire, s'ils finissent par la vendre.
OK.
Faites un malaise, ça.
C'est vrai que ça fait un malaise.
Mais en tout cas,
là, Yann,
as-tu de quoi à plugger, toi?
Pas en tout.
Mon vlog,
puis mon site web,
puis mon stream,
puis mon...
J'ai un nouveau podcast
qui sort.
C'est vrai?
Oui, lundi, en fait.
Ça va faire quelques semaines déjà,
mais mon stream, en fait, c'était à toutes les semaines.
Puis là, je fais un petit podcast d'à peu près 10-15 minutes,
puis c'est à tous les jours sur mon…
Tous les jours sur le show?
Là, je faisais un test sur Patreon.
Le monde a aimé ça,
fait que là, je vais le mettre dans mon fil RSS.
Si tu t'abonnes au stream, tu vas le recevoir.
Fait que c'est mon daily.
Ça s'appelle le Daily Buffer Podcast.
Puis ça, c'est à tous les jours, puis une fois par semaine, j'est mon daily. Ça s'appelle le Daily Buffer Podcast. Ça, c'est à tous les jours. Une fois par semaine, j'ai
mon stream. Ça, c'est juste pour
le monde qui sont abonnés à ton Patreon?
Non, je le lance pour tout le monde.
Tout le monde gratuit. Je faisais une tournée
de rodage sur Patreon.
Je faisais des tests avec ma gang
de Patreon. C'est comme
l'inverse du vrai show business.
Tu rodais pour le monde
qui paye pour être bon
pour le monde gratis.
Je les enlève et je les donne au monde gratis.
T'étais comme, OK, c'est assez bon pour payer.
On le donne à tout le monde.
Mais, j'aime ça.
Vu que tu penses
de même que j'ai encore les moyens
de t'engager,
je respecte ça. On applaudit Yann Thériault.
Qu'il a le talent pour devenir un millionnaire pis,
car lisse, va falloir l'enterrer dans une boîte de frigidaire vide, va falloir...
Ça, ça m'a beaucoup trop fait rire.
Le pire, ça serait bon d'un film, ça.
Un film d'un gars pauvre qui se fait enterrer dans
une boîte de Fridge David.
C'est drôle, c'est drôle.
Je m'excuse, c'est drôle, la tabarnak.
OK. Bon, hé, cette semaine,
on a deux gars
que...
Deux invités que j'adore.
À chaque semaine, c'est rare aussi, les invités que j'aime pas.
Mais ces gars-là, je les aime beaucoup.
Mesdames et messieurs, il y en a un
qui va goûter au Impossible Burger
pendant le show.
Et l'autre
va être en tabarnak
qui goûte pas au Impossible Burger.
Mesdames et messieurs,
voici, voici, voici.
Tu sais, comme là,
ces gars-là, j'y connais pas mal.
Des fois, je suis stressé
de me fucker dans le nom de l'invité
quand je les connais pas.
Là, j'aurais dû avoir peur
de me tromper dans le mot
voici. Voici.
Voici. Hola. Scusi.
OK. Fait que scusi.
Voici Mike Patterson,
JC Surette.
Yes. Merci.
Merci.
Yes, merci. We fucking did it, bro!
We fucking did it!
We did it, buddies!
Oh my God! Oh la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la Fucking cheers, motherfucker. Cheers.
Comment ça va, tout le monde?
Hey, t'as l'air... T'as l'air assez loin de la table.
Fuck! Excuse-moi, je suis fucked up.
It's Sauvignon Blanc.
Excuse-moi, attends, on dirait qu'il y a un cheveu, OK?
Ah, je perds beaucoup de cheveux, toujours.
C'est fucking le problème de ma vie, là.
Au moins, c'est tes cheveux.
Puis t'as pas dit, donne-moi un sauvignon blanc
avec un orange de la glace
et trois cheveux dedans.
Juste trois.
Ça, c'est ma planne.
Donne-moi un martini shaken not with hair in it.
Ah, fuck.
Puis, j'ai la part.
Il y a beaucoup de sauvignon blanc dedans.
Mais c'est quoi pour vrai? C'est de l'eau?
Non, c'est un white wine spritzer.
C'est du Sauvignon Blanc avec du soda et un peu de glace.
Moi, je veux vivre ma vie comme Sheryl Crow.
OK, moi...
Ça a l'air d'un favorite mistake. C'est mon favorite mistake. comme Cheryl Crow. OK, ouais. Tu vois?
Ça fait que le... Ça a l'air d'un favorite mistake.
C'est mon favorite mistake.
Ça a l'air de...
Ça a l'air le genre de drink
que chaque fois que tu prends un cip,
t'entends le...
Live in my life,
in a snowy jam.
C'est comme...
I wanna soak up the sun.
I wanna soak up the sun. I wanna tell everyone to lighten up.
I wanna tell you that I got no one to blame.
And every time I feel lame, I'm looking up. I'm lookin' up
I wanna soak up the sun
Yeah!
Mike Patterson's drink!
Je vais l'appeler ça, my favorite mistake.
That's a fucking good joke, JC.
Hier, j'étais en Cornwall.
Oh, au Boston Pizza.
Non!
OK.
Parce que...
Ça sonne comme un gag,
mais il y a des soirées du monde à Cornwall au Bras-Saint-Denis.
Ouais, c'est ça.
Non, mais j'étais en O'Neill's Pub.
Je me suis fait beaucoup de route pour aller sur ce truc.
J'ai parlé avec JC, il m'a dit, le golf course?
Je me suis dit, non, non, dans le pub, il y a des bullshits.
Mais le O'Neill's Pub de Cornwall, c'est comme la place des arts.
Exactement.
C'est la classe des arts de Cornwall.
You fucking made it.
Fuck yeah, man. Tu es capable de payer... J'ai rocky out 250 parents de hockey.
Et c'est intéressant parce qu'il y a des francophones qui étaient là, mais quand je dis
« Oh, est-ce que je vais faire cette blague en français? » They're like « Nope! No! »
« T'es fâché que je ne veux pas aller en français! » I was like « Fuck you, c'est toi le problème avec Canada, bitch! » « C'est fâché que je veux parler en français. » « Fuck you, c'est toi le problème avec le Canada, bitch. »
Les franco-ontariens ne voulaient pas que tu fasses ça.
Non, non, les franco-ontariens,
ils étaient comme « Oh, il voulait. »
Mais il y avait des anglophones.
Ah, les anglophones, OK.
Les « angryphone ».
Les « angryphone ».
Les « angryphone ».
C'est un hashtag, c'est ça.
C'est ça, hashtag.
C'est ça, hier, quand j'étais au Yachts d'Ottawa,
ils m'ont dit, t'as jamais...
Tu vas pas là, tu devrais tellement aller à Ottawa.
T'aurais...
Tu sais, c'est le meilleur des deux mondes.
T'aurais les franco-ontariens,
le monde d'Ottawa,
les anglophones d'Ottawa.
Tu serais sold out tout le temps.
Yeah, c'est ça.
Mais moi, je joue à Ottawa
de temps en temps.
Mais tu fais l'absolu?
Oui, je vais faire
le Canada Day Weekend.
OK.
Le Weekend de Canada Day
parce que j'ai un brebet.
Yeah, man!
C'est vrai, j'ai un nouveau brebet
et la fête de ma brebet,
c'est le 1er juillet
et je vais faire un party super cheap. Je vais aller à Ottawa La fête de ma bébé, c'est le 1er juillet.
Et je vais faire un party super cheap.
Je vais aller à Ottawa et dire,
« I did all of this for you, baby! » Ton quai d'Adenais, le 1er juillet,
tu l'as-tu appelé Justin?
Non!
T'aurais dû...
Puis tu lui mets des petits bas phonés.
« Hey!
Hey, David!
Elle était supposée être née le 24 juin,
mais elle n'aime pas Saint-Jean-de-Baptiste.
Excuse-moi, elle est un... Ma bébé, c'est un angry phone.
I don't like French people!
Si ton bébé était né le 24,
t'aurais pu le peinturer en blackface
puis le faire pousser le tout au tête.
Non!
F***!
C'est terrible!
F***!
Hey, JC, comment ça va?
Moi, c'est JC.
J to the C.
Mais vous autres, vous vous connaissez bien.
Moi je connais depuis que je suis arrivé à Montréal.
Parce que j'ai joué en anglais beaucoup, puis je voyais Mike.
Puis je le voyais aussi au Comedy Works.
Yeah j'ai vu au Comedy Works et il a déjà fait du humour pendant comme 4 ou 5 ans.
Et je pensais que c'était son première fois.
Et j'ai donné des conseils him advice like oh bro you got something bro
keep at it bro
that was fucking great
don't quit
don't quit
follow your dreams
it's fucking
you're great
and he'd come like
okay you're a humorist
fuck off
I saw it
you saw the poster
on the headlining
this weekend I saw itC. Seagate.
I'm like, oh my God, keep it up, bro.
Moi, je suis ignorant.
Mais non, j'ai vraiment aimé ce qu'il fait.
On fait beaucoup de spectacles ensemble.
And fucking rock in the house.
C'est le festival des accents.
Yeah.
Je parle un peu comme toi, mais je conjugue mes verbes un peu plus.
Yeah, yeah.
Il connaît toutes les verbes,
les masculins et les féminins.
Moi, je suis gender neutral
avec ma français.
Je veux juste voir
comment tu dis bébé.
Bébé.
Puis bébé.
Bébé.
Ça sait pas comment tu dis bébé. Pis, bébé. Bébé. Ça sait pas comment se dit bébé?
Y a-tu un R?
Ouais.
Bébé.
What the fuck?
C'est un bébé.
C'est B-R-H-E-B-R-E.
Comment se dit bébé?
Bébé.
J'aime plus ta manière.
Fuck la langue française.
On va voir le dictionnaire Mike Patterson.
C'est ça. Oh my God. Il y a beaucoup de cheveux
dedans.
J'ai là ma barbe,
ma cheveux de barbe. C'est fucking J'ai là ma barbe, ma cheveux de barbe en dedans.
C'est fucking bon, man.
C'est vraiment...
Il m'a donné un verre.
Je suis comme,
c'est pas assez grand.
Il m'a donné un...
On dirait un concours
compté combien de cheveux
qu'il y a dedans.
On dirait que...
C'est comme le...
Si tu peux...
How do you say guess?
Devinez.
Si tu peux deviner combien...
Si tu peux deviner combien de cheveux de Mike Patterson
et dans son drink, my favorite mistake,
tu peux gagner des tickets...
Tu peux gagner un shitty white wine spritzer.
This is the best.
Moi, j'ai souvent entendu white wine spritzer. This is the best. Moi, j'ai souvent entendu white wine spritzer
dans les films de, mettons,
un bar, mais je ne savais pas c'était quoi
les ingrédients, puis ça ne m'a jamais
intéressé, mais ça
sent bon.
C'est comme
hydration et
l'alcool ensemble.
Ça goûte le spray net aussi à cause des cheveux.
Non, c'est bon.
C'est comme du soda.
Ça sent le dessus de bras.
On dirait...
Mais j'aime le goût,
mais ça sent le dessus de bras.
Ça sent la Belgique.
On dirait...
C'est pour ça que c'est un verre de lèvres.
Les femmes, les females
vont boire beaucoup.
Beaucoup de mes amis sont des females.
Et...
Non, mais c'est vrai.
Non, je baisse de poche.
Je fais plus de sexe chez un bébé.
Merci.
Maintenant, je bois beaucoup de
white wine spritzers.
Oui, oui.
It won't fuck you up that much, but it'll fuck you up.
Le hair of the dog aussi, dedans.
Tu sais, comme...
Il y a continue.
Continue l'interrogation.
Moi, aujourd'hui, j'ai pas mangé.
Puis j'allais souper, puis finalement, j'ai pas mangé. Puis j'allais souper,
puis finalement, j'ai pas soupé.
Puis là, je me suis dit,
je pense que je vais...
Même si Gabby Tibi est dans la salle,
si je vais switcher au lieu...
Bien, je prendrais un genre... You take one part wine, a little bit of Spritzer, then you got yourself a white wine Spritzer.
C'est un chanson de George Strait.
C'est drôle que tu transformes un white wine Spritzer
qui est un drink de fille à un drink de redneck.
Tu imagines un gars qui est au Tennessee dans son
pick-up truck.
Il boit des white wines,
il boit sa femme,
il sauve avec son chien,
avec son thermos.
Avec son make America great again hat.
Yeah, exactement.
Si c'est assez bon
pour Donald Trump, c'est assez bon pour moi aussi!
Il veut un mur
pour pas que les Mexicains volent ses sports.
Je prendrais...
Merci, Gab.
Savais-tu que le monde t'appelait Gabby Tibi?
Oui.
T'es-tu heureux avec ce surnom-là?
Oui, très heureux.
Ok, parfait.
Tu dis-tu oui parce que t'as peur de perdre ta job?
C'est ça.
Oui.
OK.
Je souhaiterais, moi, peut-être, une Coors Light.
Right.
Cool.
Juste une question.
C'est quoi un abysmé?
Je sais pas.
OK.
Il est peur de moi.
Tu sais c'est quoi pour moi?
C'est-tu un nouveau...
Il t'a donné un nouveau
white wine spritzer?
Il a donné un nouveau white wine spritzer.
Hairless.
Hairless.
Il a trop de cheveux.
Mais tu ne l'avais peut-être pas mentionné.
Le premier que tu voulais
hairless.
C'est comme moi,
il faut tout le temps
que je fasse, je prends vodka soda
mais mets-moi pas du citron.
Pas de pubic hair.
Mets pas du citron
pis mets pas de pubic hair.
Moi, j'aime mes white wine spritzers
comme JC aime son pussy.
Hairless.
On dit pas des blagues, c'est le poscast.
Le poscast?
Le poscast.
Le poscast.
Le poscast. Le podcast. Le podcast.
C'est vraiment bon podcast.
C'est le balado.
That's what we want to say.
Balado.
Balado.
Bienvenue à le balado.
Ça serait tellement un bon podcast anglophone.
Bienvenue à le balado.
Bienvenue à le balado.. Bienvenue à Le Balladot.
C'est comme parler avec des chouchous français.
Mais, tu sais, on avait parlé un moment donné
que l'idée de toi faire un podcast
pour expliquer aux anglophones,
puis surtout, mettons, le Canada anglais
puis les Américains,
c'est quoi être un Québécois francophone
ou être un Canadien français?
Tu pourrais faire
un podcast qui s'appelle
Ballado.
T'expliques c'est quoi le Québec
aux Américains.
J'avais expliqué comment c'est tout
fucked up en Québec.
C'est weird en Québec.
Il y a beaucoup d'affaires comme
les hot dogs sont bons
quand ils sont mis sur un barbecue.
Mais comment ça? Les Québécois
aiment ça stimé.
What the fuck? Non, je veux
qu'on mette notre hot dog
dans un fucking vapeur.
Ouais. Ça veut dire
que...
What the fuck, Québec?
Il y a un Québécois qui a mangé un hot dog
et il a fait,
ça c'est bon,
mais ça serait meilleur
si on le trempait
dans l'eau.
Exactement.
C'est un hot dog.
Ça c'est fucking nice.
J'ai mes soggy fucking wieners.
C'est ça.
Par exemple,
vu que t'es arrivé,
à quel âge
que t'es arrivé
du Nouveau-Brunswick
au Québec?
À 27 ans. C'est quoi l'affaire qui t'es arrivé, à quel âge que t'es arrivé du Nouveau-Brunswick au Québec? À 27 ans.
C'est quoi l'affaire qui t'a fucké le plus du Québec?
Honnêtement, vous savez pas des bonnes ailes de poulet.
Oh, ouais?
Puis j'ai cherché.
J'ai cherché, mais quand je retourne dans les Maritimes ou je vais en Ontario,
j'en cherche.
Parce que je sais pas qu'est-ce qu'il y a.
On dirait que vous avez décidé,'on va manger de la poutine.
C'est où la meilleure place
pour les ailes de poulet?
À Montréal?
Moncton, sont-ils
vraiment sur la coche?
Sports Rock.
Sports Rock à Moncton?
Sports Rock à Dieppe.
À Dieppe?
Oui, qui est le
Mountain...
Mettons si Mountain
c'est Westmount, Dieppe c'est
Outremont.
Mais en cheap.
Mais c'est
le Mountain francophone.
Oui.
Mountain c'est comme 50-50.
Dieppe c'est complètement francophone
ok
pis c'est que résidentiel
ok
fait que mais
pis c'est là les meilleurs chicken wings
dans une place
qu'il y a même pas un restaurant
ben il y a
il y a une couple de restaurants
c'est juste
des maisons
pis il y a un gars
qui fait des chicken wings
ouais
c'est pas légal
c'est juste
c'est juste
pis t'es
t'es-tu allé à Buffalo?
non
non je veux aller parce que c'est fait à l'am juste... Puis, t'es... T'es-tu allé à Buffalo? Non.
Non, je veux aller...
Parce que c'est fait à l'américaine.
Je pense, par exemple, que Buffalo va être un peu meilleur que Dieppe.
Ouais.
Je veux pas faire ma langue sale.
Je vais...
Je vais prendre le challenge.
Je vais aller goûter.
Et c'est fucked up en Moncton.
J'ai fait le Hubcap Comedy Festival et...
Cette année ou...
Non, l'année passée.
OK.
Et un des organisateurs était comme, like, « Mais moi, moum moum moum, il parlait J'ai fait le Hubcap Comedy Festival. Cette année ou... Non, l'année passée.
Un des organisateurs était comme « Mais moi, il parlait en français. »
Et j'étais comme « Bro, you can speak in English, asshole. »
Et il était comme « J'ai un francophone. »
Et j'étais comme « Oh shit, il a un accent tout fucked up. »
Comme Jay-Z.
Mais c'est ça qui fuck tout le monde du Québec.
Pour les franco-ontariens et les acadiens,
c'est que, mettons, les premières fois qu'on vous rencontre,
on entend l'accent et on fait,
c'est clairement pas sa première langue.
Exactement.
Je vais essayer de l'aider.
Je sais que tu vas avoir le trouble.
On peut parler dans ton première langue.
Ma première langue est fucking française.
Moi, j'avais ça.
Quand j'avais rencontré Patrick Gros,
il y avait un de ses meilleurs amis.
Patrick Gros, c'est un franco-ontarien.
Son meilleur ami s'appelait Mike.
Puis il y avait
un accent que moi, dans ma tête,
c'est un accent anglophone, mais c'était un accent franco-ontarien
que je ne reconnaissais pas dans le temps. À chaque fois qu'il me parlait, j'y répondais
en anglais. Il était poli parce que les franco-ontariens sont polis, donc il me répondait en français.
J'étais comme « il est nice ce gars-là, c'tit qu'il pratique son français sur moi. »
Pis un moment donné, Pat avait fait « Il parle pas anglais. »
Pis là j'étais comme « Ah, j'suis tellement une marde. »
Moi, j'ai maguisé dans Montréal des temps immembres.
Ben attends, attends, j'veux juste faire une affaire.
Le monde ne savait pas, Mike Patterson ne parle pas anglais.
Mike Patterson! savent pas mike patterson palp angle et
n'a vraiment pas la moindre en cinq tabernouches mais quand tu devrais voir merci tu devrais j'aimerais tellement de musique, c'était Arcade Fire qui chante en anglais pis t'as toi qui es comme en français!
En français!
En français!
Mon public comprend pas!
Oh my fucking... Yeah, yeah,
mon public comprend pas!
Man, j'étais en Loblaws,
Provigo,
and j'ai mis...
Tu dois aimer le mot
Loblaws.
Yeah, le mot Loblaws.
Pour la manière
que tu renonces,
c'est le mot parfait.
Loblaws, Loblaws,
et...
T'aimes les mots
avec des bides, là.
C'est comme... Tu sais, Loblaws, c'est le mot parfait. La Blabla. J'aime les mots avec des bides.
Des bruits.
La Blas, c'est exactement comme dans Arrested Development.
Ba-bla-bla.
Mais il y a des mots qui sont appelés Ba-bla-bla.
Ba-bla-bla.
Ba-bla-bla.
Mais j'étais en La Blas.
En La Blas.
J'étais en La Blas.
Et ils ont mis fucking Don Cherry's
Rock'em Sock'em 45
sur l'écran
et juste à temps
fucking
juste à temps
Don Cherry
I'm like
oh you know
the hockey
et moi je suis comme
comment ça
on écoute à ça
on est en Québec
et c'est
pourquoi on écoute
Don Cherry
c'était sur un écran
j'ai mis une vidéo sur mon Facebook.
J'étais comme like, fuck this racist guy.
Il croit pas en global warming.
Et...
Don Cherry parle du global warming.
Il a parlé.
Il est-tu comme un...
C'est cold.
It's cold.
It's winter.
And don't you understand all those global warming?
Il blâme-tu les Russes pour le global warming?
Oui, il dit, en hiver...
Ah, c'est l'hiver, c'est frais, on n'a pas de global warming.
Il blâme-tu Chris?
On dirait, Chris, je suis en train de perdre mon français.
These fucking losers!
On s'excuse.
Non, non, non, non, non, c'est pas toi.
C'est pas toi.
Non, mais c'est pas toi aussi.
Mais c'est Mike.
C'est Mike.
Mais JC, crois-tu
en Global Warming?
C'est scientifiquement prouvé.
Merci de
mettre sur le spot.
C'est là que je sors
du Global Worming Closet.
J'aime tellement ça, le monde,
par exemple, à chaque année,
t'sais, t'as genre un gars qui est comme
« Yes, il fait plus frais de cette année
que l'année passée, on est correct. »
Puis après, ça coupe à une image
d'un genre d'ours polaire
qui pèse 60 livres
puis qui est en train
de shaker.
Savais-tu que les grizzlies puis les polar bears sont en train
de crossbreeder?
C'est vrai. Puis ils font des mulatto bears?
Exactement, yeah.
Ils appellent ça des pizzlies.
Pizzlies?
Ils sont tous chattifs.
Pizzlies? Pizzlis. Pizzlis? Pizzlis. Pizzlis. Chetif. Pizzlis?
Pizzlis c'est...
C'est des Poulets-Poulets.
C'est des grizzlers-bears.
Grizzlers.
Grizzler.
Grizzler.
Grizzler.
Grizzler.
I am Grizzler.
C'est comme un monstre dans le cartoon He-Man.
I am Grizz... ok.
Mais...
Mais il y a-tu des grizzlis et des Poulets-Bears?
Qui fuck?
Qui fuck? Parce que... Parce que... Parce que... Parce que... cartoon He-Man. Ah, I have green... OK. Y a-tu des grizzlies
pis des polar bears...
Qui fuck.
Qui fuck.
Parce que leur génétique
est assez proche.
Si tu allais au...
Oh, gris...
Gris bar porn.
Ah, moi, je vois beaucoup de...
Ça, c'est le porn
que je l'aime.
Sais-tu ce qui doit arriver,
par exemple?
C'est que ça doit
tout le temps être
des ours polaires
qui fourrent des grizzlies,
pis pas l'inverse, parce que sinon, le grizzlie
arriverait pis il serait comme, d'habitude,
ma graine est plus longue que ça, mais là,
il fait froid.
Il fait froid.
Mais après, il fourre
avec des grizzlies.
Quelle sorte d'autre ours
va essayer de faire le sexe avec? Ben, ils vont peut-être venir. il four avec des grizzlies, quelle sorte d'autre ours il va fucking
essayer de fucking faire le sexe avec?
Ben, ils vont peut-être...
C'est comme le nouveau épisode de
Winnie the Pooh.
Winnie the Pooh.
Mais peut-être, après,
ils vont au Black Bear.
Once you go black, you never go back.
Oh, shit!
C'est comme ça les polar bears et les grizzlies vont être extinct on vient les sauver mais ouais ça m'a toujours marqué le monde mais tu sais moi la même
raison que je cherche le once you go koala once you go koala once you go koala, once you go koala,
the RCMP won't let you go back into the country. »
Mais, ouais, c'est ça.
Moi, la raison,
la même raison pourquoi je crois au global warming,
c'est qu'aussitôt qu'ils parlent de ça,
c'est tout le temps du monde,
mille fois plus intelligent que moi.
Fait que peu importe ce que je vais googler,
j'ai vu 900 scientifiques
qui sont mille fois plus intelligents
que moi qui expliquent c'est quoi.
Après, j'ai huit gars
plus stupides que moi
qui m'expliquent pourquoi ça n'a pas de crise d'allure.
La même raison, je crois
au réchauffement de la planète,
c'est la même raison que je pense que la Terre
est pas p ronde.
Non, mais je ne comprends pas comment le monde peut avoir
le flat earth. Le monde qui pense
que la Terre est plate...
Ça aurait été hot.
Tu sais, quand Elon Musk a envoyé la Tesla
dans l'espace, si on avait vu
genre, c'est juste comme
une feuille.
Il avait raison.
Puis du monde qui tombe.
Du edge de la terre.
C'est vraiment le jeu risque.
Les flat earthers,
ils pensent que c'est plus grand qu'on a pensé.
Que la terre
est plus grande qu'on pense?
C'est plus long qu'on a pensé.
Ça, c'est tout
qu'on connaît. Il y a beaucoup de la glace. Eux autres, ils pensent-tu qu'il y long qu'on a pensé. Ça, c'est tout qu'on connaît. Il y a beaucoup de
glace.
Ils pensent-ils qu'il y a d'autres pays
qu'on va découvrir
en 2700?
Oh, qu'est-ce! Il y a comme
9 milliards de...
Ils pensent qu'il y a un mur de glace
qui va arrêter
tous les autres...
Ils pensent qu'ilsil arrive avec le soleil?
C'est ça,
il veut aller.
Il fait des Patreon
comme that guy.
Oui,
mais tu sais,
le gars,
moi,
il y avait,
tu sais,
l'année passée,
il y avait un gars
qui voulait faire un peu...
Oh, Chris,
le Impossible Burger
que...
Je veux...
Quand tu vas le montrer...
En plus, la beauté d'un possible burger,
c'est qu'à l'époque, en Amérique du Nord,
on mangeait...
Au Canada, on mangeait des burgers
saignant au médium.
Puis celui-là,
il est capable de le faire
pour qu'il y ait du sang dedans.
It's a trap.
Oh, fuck, this looks good.
Puis ça drip.
Je vais le goûter comme un double burger.
OK.
Ça va dropper.
Tu veux-tu? On devrait faire avec un micro.
Fait que ça, t'es le premier Canadien en plus qui goûte au impossible un Burger live en TV ou sur internet.
Ça c'est one small step for man, one giant leap for fat guys.
T'es le Buzz Aldrin de l'Impossible Burger. possible burger.
Oh my God,
this is fucking good.
Ça goûte la viande, hein? Tu sais, est-ce que tu sais que ça doit être plate pour le monde sont pas végétariens mais là
c'est vrai
mais non ça sent bon. Ah, ça sent le vrai burger.
Mais,
tu veux-tu y goûter?
Parce que toi, tu manges de la viande.
Mike ne mange pas de la viande,
donc il est facilement impressionnable.
Mais, tu vas voir, il y a peut-être une différence,
mais si tu veux y goûter, tu peux y goûter. Ou Mike ne veut pas, peut-être.
Puis, vois-tu,
il serait meilleur s'il serait un peu rose en dedans.
Mais, tu sais, il est crunchy à l'intérieur.
C'est bon.
Ça goûte le vrai hamburger.
Ça goûte le IW.. Ça goûte le A&W,
mais, ouais, c'est ça.
C'est comme il y a un
party dans ma bouche
et tout le monde est invité.
C'est fucking bon, man.
Ah, cool.
Mais, ouais, c'est ça.
C'est ça, c'est la raison que j'ai fait le podcast
parce que Mike a dit
j'ai dépensé 20 000$ sur des Impossible Burgers
ça le mec
il va me mettre sur son podcast
et peut-être que je vais manger ça
mais le pire c'est ça
je suis le seul en Amérique
je suis le seul
non restaurateur
en Amérique du Nord
as-tu eu du paperwork à remplir pour...
Non j'ai juste eu à bullshitter Impossible Burger puis ça a réussi.
What did you do to this burger JC?
Ouais c'est ça, là il y a de l'air scrap pis dégueulasse.
Mais ils ont mis du vrai bacon par exemple.
dégueulasse mais on met du vrai bacon par exemple mais j'avais vu ça quand j'étais dans un resto à new york il y avait un gars qui avait collé l'impie burger avec bacon. As-tu essayé de la mayo?
Oui.
La mayo est faite avec...
Je n'aime pas la mayo.
Ce n'est pas de la vraie mayo, c'est mon jizz.
Le viscosity
de...
Chaque fois que je viens, je fais un petit bout de pointu.
Tu sais, je viens
comme si je suis en train
de faire un cornet de crème glacée molle.
T'es le Picasso de la masturbation.
Moi, hier,
j'ai vu un humoriste
quand j'étais à Ottawa parler de Peter North
que... Savais-tu que Peter North
venait de Halifax?
C'est un Canadien.
Peter North, pour ceux qui ne s'en rappellent pas,
c'est le gars que son
claim to fame, c'est que
la moitié de son corps...
Ils disent qu'il y a un pourcentage
de ton corps qui est rempli d'eau.
Lui, il y a 22% de son corps
que c'est du sperme.
Puis,
il jizzait
ça avait pas de crise d'allure
pis jizzait
qui est
So no aid JC bro
Jizzy Surret
Jizzy Surret Isaret.
Captain to me,
are these napkins wet?
They napkin.
They napkin.
Fucking, she's crazy.
Napkin is like a placemat.
Oh, what is it?
Napkin.
Napkin.
No, not napkin.
They can smash the chicken wings into the water. They wet napkin, quand tu manges des chicken wings, c'est de se la voir des...
Ah des wet napkins.
Des wet wipes.
Wet wipes.
Ok.
Moist towelettes.
That is fucking... ça c'est vraiment... j'ai perçu ma français c'est fucking amazing.
Oh thanks. C'est quoi ça? C'est ton gil fucking...
Non ok, yeah yeah yeah!
Ah merci, oh my god.
Woo! Woo!
Impossible burger!
Ça fait combien de temps que tu manges plus de viande?
Oh yeah, t'en as des wet naps!
C'est 23 ans depuis que j'étais 18.
You got got, ça c'est un Whopper!
Alright!
Boom!
C'est une naine forte! C'est une caméra là, là, mais là! All right! Boom! I don't like it!
No, no, no!
It's crazy!
It's crazy!
If I don't like vegan,
I don't like the Impossible Burger.
No!
No!
It's like MTV dans les années 90.
You just got punked!
Il y avait...
C'est des moist towelettes.
Avec un panda.
Un fresh nap.
Le panda a l'air simile.
Le panda?
On dirait que le panda... Pourquoi vous m'utilisez?
Vu qu'il a un logo, on le verra pas, là, avec nos
petites caméras qualité Internet, là,
mais on dirait
que le registered
trademark, c'est comme une de
ses testicules qui dépasse.
On dirait qu'il est
triste parce qu'ils ont coupé tous les arbres
autour de lui pour en faire.
Oh! Pis je pense que c'est un testicule. C'est-tu un testicule?
Ouais.
Ok, moi j'ai toujours dit un testicule.
T'en as seulement un testicule?
Non mais...
Tu sais que ça passe quand tu bois toute ta vie. Mike, si tu arrêtes de boire, tu
vas perdre deux sucres.
Ça, c'est mon imitation de Mike Ward.
Dans ton imitation de Mike,
Pete Don Cherry,
t'as squeezé le mot « buh-buh ».
Hey, Mike,
parce que là, ton stock
d'Impossible Burger,
ça doit baisser. là, l'affaire
Moi je suis comme c'est qui ça?
Ça commence à baisser
Moi j'avais
cette semaine, je m'en vais pour 10 jours
pis
j'avais gardé une boulette
pour Mike
pis j'ai pas pensé le dire à Marie
ou tantôt dans l'autre podcast
quand j'ai dit à Michel,
appelle Mike pour qu'il aille chercher
l'Impossible Burger. Fait que Marie a donné
un paquet complet
d'Impossible Burger.
Puis là, j'ai fait, ah, c'est cool,
mais je sais que là, moi,
il me reste juste
910 boulettes, putain.
Comment je vais faire survivre?
C'est comme un calabrier de lavande.
Parce que moi, le pire, j'ai perdu du poids.
Mon but, c'est de devenir, tu sais comme dans le temps Subway
avec Jared, moi je veux devenir le pédophile d'Impossible Burgers.
Je veux devenir Svelte. Je veux devenir
assez mince
pour fourrer des enfants.
Si là,
je suis trop grand pour fourrer des enfants.
Les enfants me trouvent dégueulasse.
Là, tu vas-tu réessayer ton truc
pour avoir des boulettes?
Oui, non, mais c'est que
la fin, tu sais, quand moi j'ai eu mes boulettes...
On est allé chez Mike, moi et JC, et Marie a fait un podcast elle-même, mais c'est que la fin, tu sais, quand moi, j'ai eu mes billets... On est allé chez Mike, moi et JC, et Marie a fait un podcast elle-même,
mais c'était juste elle et un ami, et bouvé, et n'avait pas des microphones,
et tout ça, elle a juste fait normalement.
Qu'est-ce que Mike, il aime faire, c'est inviter des amis pour faire un podcast,
pour faire the fucking fun times.
Et elle a donné moi cinq burgers boulet times. Elle a donné moi 5 burgers
boulettes. Elle a donné le double.
Elle a essayé de me donner...
Elle a essayé de t'en donner 20.
Ça, c'est un peu...
C'est 1000 piastres, right?
Mais c'est beaucoup parce que
c'est 18 piastres la boulette
dans un resto.
Moi, je les ai eues pas chères parce que
moi, je l'ai compté ici, mais je vais vous le
raconter. C'est que moi, à chaque fois
que j'allais à New York, puis la dernière fois,
ils commencent à en vendre, là,
en Floride. Je suis allé, j'en ai
acheté, puis Joe Dickey,
qui est végétarien, j'ai envoyé
une boulette UPS. Ça m'a
coûté 155
piastres US.
155 piastres US. 155 piastres US.
J'ai envoyé.
Puis là, je l'ai envoyé.
Puis là, Marie a dit,
« Ouais, je pense qu'il faudrait
qu'on aille comme un conseiller financier. »
Puis là, j'ai fait.
Ce soir-là, j'ai écrit.
Moi, la manière que j'ai bâti ma vie,
ma carrière et tout ça,
c'est en bullshitant
en rentrant en payant des affaires
que je n'aurais pas eues.
J'ai écrit à Impossible Burger
et j'ai marqué,
regarde, je capote sur vos burgers
et à chaque fois, je reviens.
Je vais à New York juste pour acheter vos cris de burgers
et je les mets dans mon carry-on
pour les ramener et les faire réchauffer dans ma maison.
J'ai payé 150 piastres.
Est-ce que vous pouvez m'en vendre?
Puis là, la madame, elle m'a dit non,
mais peut-être notre distributeur pourrait,
mais il vend juste au resto,
donc je ne pense pas qu'il va pouvoir.
Mais elle m'a donné son nom.
Puis là, j'ai écrit au gars, puis j'ai fait
Hey, Suzy from Impossible Burger
says you guys were going to sell me burgers. »
J'ai fait comme si c'était un done deal.
J'ai fait comme si...
Suzy.
Au stade où tu écris,
ce n'était même pas ça son nom.
J'ai écrit,
« Suzy from Impossible Burger. »
Ce n'est même pas le nom de la compagnie.
C'est Impossible Foods.
Mais j'ai fait,
« Suzy from Impossible Burger. » Ça, c'est fucking awesome. nom de la compagnie, c'est Impossible Foods. Mais j'ai fait Suzy from Impossible Burger.
Ça, c'est fucking awesome.
Là, j'ai fait, elle m'a dit que vous alliez
me vendre ça. Puis là, le gars a fait
OK.
D'habitude, on vend pas, mais je peux
te vendre une caisse, c'était le prix.
J'ai fait parfait, je vais prendre trois caisses.
Puis, je suis allé,
j'ai époigné.
Il y a combien de burgers dans la caisse? Il y avait 40 burgers par caisse. Puis, je suis allé, j'ai épongé. Il y a combien de burgers dans la caisse?
Il y avait 40
burgers par caisse.
That's a lot of burgers.
Puis, je suis revenu. Il a fallu que je suis parti
d'Orlando jusqu'à...
Il faut que tu fais un barbecue.
Oui, mais l'été prochain...
Ouvre-toi un restaurant.
Non, mais juste un barbecue.
Tu es toujours fermé, mais tu as toujours
les shipping qui rentrent.
Mais il se passe...
Chez Mike Ward,
il ne se livre pas au Canada.
Il faudrait que je me rouvre
à un fake restaurant
au Vermont.
Mais le gars,
aussitôt que je suis parti,
j'ai commandé une bouteille
de sortilège
pour le remercier
pour qu'il se rappelle de moi.
Fait que prochaine fois, aussitôt qu'il
m'en restera plus. Sortilège, c'est comme
Bailey's avec
sirop d'érable dedans. C'est du whisky.
C'est du whisky avec du sirop
d'érable. Mais c'est pas à la crème?
Non, non.
Il y a aussi de la crème.
Là, c'est un nom, mais c'est parce qu'ils ont imité le courant
des autres. Ah, OK. Mais moi, je les ai achetés
beaucoup avec la crème pour mettre dans le café
pour faire le fucking matinal sous la...
Pour faire endormir ton boboï.
Yeah, yeah, yeah.
C'est ça.
Arrête de pleurer, boboï.
Vas-y, take him.
Vas-y, du lait.
Non, non.
You started this for boboï.
Non, c'est pas pour le boboï.
Ma boboï boire pas.
C'est tellement le fun, l'imiter.
What the fuck is this guy?
Non.
Boboï. Boboï. Mais c'est tellement fort mais c'est aussi non mais avec le bbc plus de bruit moins de party je mords pas beaucoup à cause de la bbc à
beaucoup je rêvais à comme 7h du matin
Tu te lèves à 7h du matin.
Oh, fuck yeah!
Tu te recouches à 7h.
Mais j'ai un bébé qui fait comme like... Ah!
Ton bébé te punche?
Il me punche.
Mais on dort dans le même lit comme un fucking...
Puis je viens d'avoir un flash.
Ça, c'est-tu un...
C'est un...
C'est un virgin ou c'est...
OK, fait que toi, t'as pas recommencé à boire.
Non, ça fait deux mois.
Deux mois que tu bois plus.
Arrêtez d'applaudir!
On peut-tu faire une shot où ce que tu me demandes
si j'ai pas bu pis il me boue?
C'est ça.
Si tu veux, tu veux tout ça.
Ça, il dira plus tard.
Mais t'as pas bu depuis deux mois?
Non.
Tu trouves ça dur?
Non. Moi, c'est quand je bois, je veux boire plus.
Je suis comme, si j'ai pas bu bois, je veux boire plus. OK.
Je suis comme, si je n'ai pas bu,
puis je suis toujours autour des gens qui boivent
parce que je travaille dans les bars.
Ta famille, étais-tu alcoolique?
T'avais-tu...
Parce que si tu n'as pas d'alcoolique dans ta famille,
c'est irréditant, toi, tu vas être correct.
Puis moi, je sais que je suis correct
parce que je n'en ai pas dans ma famille
parce qu'ils sont tous morts en accident d'auto.
Fait que là...
Michel, raconte ça.
Raconte ça, j'ai peur.
Ils ont laissé ça pour...
C'est du horror, de la f***ing humour.
C'est jamais mal qu'un accident, on a son sperme.
or fucking humor.
Si jamais Mike a un accident,
on a son sperme.
Yeah, mais chaque fois que je vois JC,
avant,
il commençait
d'arrêter de boire,
il était comme like,
hé, j'ai pas bu
dans trois semaines.
Alors Mike,
je les ai vus
trois fucking trois semaines
passées,
c'est la même affaire.
Et puis,
on a bouvé ensemble.
J'ai essayé d'arrêter
une couple de fois
puis je te croisais
tout le temps.
Non, pour vrai, j'ai essayé une couple de fois.
Là, je veux faire une année.
J'essaie de faire une année sans voir.
C'est ça que tu disais.
Ça m'a surpris.
La dernière fois que je t'ai vu,
t'avais une tasse de café avant un show.
C'est là que j'ai vu.
Oh, Chris, on a des vrais jobs.
J'oublie tout le temps que j'arrive
jusqu'à ma première fois que j'arrête pour vrai puis ça commence à filer comme
j'ai travaillé sur mais tu es je te l'avais dit avant mais belbours et même
qui est devenu belbours belr, il buvait comme un
assis de vidange, là, tu sais. Puis
il a arrêté pendant un an,
puis c'est là qu'il est devenu hot, puis il a
recommencé à boire comme une vidange.
Cool! Mais mieux boire par
la suite. Mais mieux, ouais. La dernière fois que je suis venu ici,
j'ai bu comme une vidange
vraiment bad. J'ai bu, je pense,
pendant le podcast. J'ai bu avant, puis j'ai bu
pendant le podcast à un point où ce
que tu as fait comme au jc canto après j'étais en eau scrap et mike tjr alain la face qu'on appelle
cette soirée là je suis parti en marchant du bordel puis j'ai dans la rue il y avait quelqu'un
scooter j'ai crié après il a raté des conflits sur une liste j'ai parti y'avait quelqu'un en scooter, j'ai crié après, il a raté, il était comme
« veux-tu un lift? » pis j'ai parti chez nous avec quelqu'un qui me conduisait en scooter.
Tabac!
Wow!
Pis quelqu'un que t'avais crié après, c'était-tu quelqu'un qui était dans le public?
Non, parce que j'avais marché.
C'est juste un monsieur ou une madame.
J'avais marché comme deux kilomètres pis juste commeétais juste comme, « Hey man, nice scooter! »
Puis il a fait, « Veux-tu un lift? »
Puis j'étais comme, « Fucking right! »
Puis là, j'ai réalisé pendant que j'étais dessus
que c'est comme ça que ça commence à être assez proche.
Ah ouais, ben oui.
Mais moi, j'ai...
Moi, j'ai...
Dans le matériel que je bâti de mon prochain show,
c'est là que le défaut de l'alcool pour moi...
Moi, je me suis semi-fait kidnapper trois fois.
Puis...
C'est mon point 5.
Mais si j'aimais des kidnappings officiels,
mais trois fois que...
Tu t'en sors avec ton charisme?
Tu t'en sors avec... Je m'en sors avec de l'argent.
Oui, des fois, du charisme.
Charisme,
un peu de crachat.
Mon car...
Je sais que je m'aimais mal une pipe.
J'étais comme...
Tu es juste fâche.
Avec mes os dedans.
J'ai mort le bat.
J'ai mort le bat au gars jusqu'à temps qu'il fait
« Va-t'en, conlisse! »
Si tu vas pas, vas-tu finir ça?
Non.
Si quelqu'un veut un restant d'Impossible Burger, c'est peut-être ordinaire.
J'en prendrais un autre. Merci. Il le veut. Il va le prendre aussi. Le Yannick de Martineau
guy. Check ce guy. Il est comme Yannick deillais avec des fucking lunettes. Tu me diras si ça goûte comme le A&W.
T'as goûté des quoi?
Ouais, ouais, non.
Non, c'est...
Moi aussi, j'ai fait...
Je suis devenu obsédé par ces cris de burgers-là.
Mais je t'ai vraiment...
As-tu donné ta jizz aussi?
Eat the jizz! Eat the jizz!
Eat the jizz!
If I can't eat it,
I'm gonna eat the jizz!
I'm gonna eat the jizz
to Mike Ward, oh my God!
Ça a l'air bien mieux qu'il mange le burger
et là, il fait juste
ploups sur ses têtes.
Oh my God!
Aimes-tu ça? « Flutz » sur ses tits. Oh my God!
Aimes-tu ça? « Chris, j'ai pas râpité. »
Ah, OK.
Il est encore sur la Giz.
OK.
Fait que là, Yann, tu...
OK, Yann, le film.
« Chris » est...
« Asti qui est pro, Yann. »
Je comprends
pourquoi il ne regarde pas sa montre.
Il est tout le temps
en train de watcher le public.
Est-ce que
tu sonnes déçu?
Est-ce que
ça sonnait comme...
Non, c'est bon.
C'est bon.
Tu le comparerais à quel burger d'une chaîne?
Oui, il y a genre... À 6 heures, on est allé manger un burger au Mickey Benz. Non, c'est bon. C'est bon. Tu le comparerais à quel burger d'une chaîne?
Il y a comme... À 6h, on est allé manger un burger au McCabin's.
Moi aussi, je trouve que c'est le meilleur burger à Montréal.
Hé, je...
Mais c'est vraiment bon.
C'est vraiment bon.
C'est juste un burger du McCabin's.
Non, mais c'est comme un burger moyenne gamme.
Oui, non, mais c'est...
Mais tu sais, c'est meilleur qu'un burger du Harvey's.
Oui, à la Belle-Provence, esti, ou... Oui. Non, c'est... Mais à McCabin's, c'est meilleur qu'un burger du Harvey's à la Belle-Provence
à McKibbin c'est juste
à côté de Comedy Works
ça devrait s'appeler Belle-Provence Hostie
pour vrai, ça devrait être dans le titre
ça serait comme une select
Belle-Provence Select
Belle-Provence Hostie
Belle-Provence, j'ai jamais connu
quelqu'un qui a acheté un hamburger au Belle-Provence
Belle-Provence, il me semble, c'est hot dogs
c'est seulement des fucking steamy
fucking soggy
wet fucking hot dogs
c'est tout du monde
qui sont trop pauvres pour se payer un hamburger
ils sont tous
ils gardent le menu pis ils font
c'est un jour, je vais avoir 360
on va prendre ça j'ai commandé un gyro pis ils font « Ah c'est un jour, je vais avoir 3,60. »
« On va prendre ça. » J'ai commandé un gyro à un moment donné pis le gars m'a regardé comme
« T'es sûr que tu veux pas d'estimer? »
Ah ouais?
Qu'est-ce que Yann il mange maintenant?
Yann, il mange quoi maintenant?
Yann?
Yann, what are you eating bro?
Il mange une pizza! C'est comme même pas un impossible burger! Un morceau de pizza! eating bro
mercy
heckley Fred Michaels! Legard of Motley Crue and Heckley Yen! It's the best!
Say it, French comedy is easy!
Nice call, yeah, nice call!
French comedy is easy!
We did it, Mike!
Fucking, yeah, yeah!
Cheers, buddy!
That's awesome!
What are you saying? Oh, for Impossible Burgers, it'est awesome. C'est quoi que tu disais?
Pour Impossible Burgers, c'est Impossible Foods.
Quoi d'autre? Ils ont-ils juste des burgers?
Ils ont juste des burgers pour l'instant.
Au début, c'était juste.
Ils en vendaient à New York et L.A.
Puis là, ils ont commencé à vendre à San Francisco, Boston.
Non, même pas Boston, Philadelphia.
Les villes majeures.
Leur but, c'est que ça soit vendu partout d'ici
une couple d'années.
Mangerais-tu des ailes de poulet?
Oui, mais...
Tu m'as déjà dit que c'est ça que tu t'ennuies le plus.
Moi, c'est que...
Il y a du monde qui arrête de manger de la viande
parce qu'il n'aime pas la viande.
Moi, j'adore la viande.
Puis, il y a une compagnie qui s'appelle Memphis Meats
qu'ils me font capoter.
Eux autres, ils font des viandes...
Memphis Meats, c'est juste des pénis de Elvis.
Oui, c'est ça.
Good your Elvis.
Puis, les seuls qui ont le droit de le manger,
c'est des filles de 15 ans.
C'est ça.
Memphis Meats, on dirait un sac
de prépuce circoncis.
Memphis Meats, c'est vrai que...
C'est le meilleur.
Le pênis de Elvis?
Je ne sais pas.
C'est le meilleur. « There's a honka-honka penis of Elvis? » Ah, je sais pas. This is the best.
Ouais, mais Memphis Meats,
eux autres, ils prennent les cellules souches
d'un animal, puis après,
ils recréent de la viande
avec la cellule souche.
Oh, ouais, ouais, ouais!
C'est pas impossible, Burger.
Non, fait que là...
Fait que là, eux autres,
là, eux autres,
là, ils sont capables de faire du poulet, de la viande,
mais c'est pas sur le marché encore.
Puis moi, un moment donné, j'avais répondu à un sondage,
puis j'étais le seul à ce type de végétarien ou vegan qui était bandé que le tabarnak,
que j'étais comme, yes, je veux de la viande.
Mais ça, c'est ce qu'il fait en Star Trek.
En Star Trek, il a fait ça.
Il a fait le transporter et tu vas l'avoir comme la bouffe.
Mais ce n'est pas vraiment la bouffe.
Mais tu sais, comme nous autres, les deux,
on est des...
Tu sais, Mike est végétarien,
mais on est des chubby vegans qui sont mal vus
parce que aussitôt que tu vois des vegans,
ils sont comme, c'est bon pour la santé, pas manger d'animal. »
Puis là, t'as moi qui est agressé
de 68 livres.
Tu fais « Mon mère, pas d'animaux. »
C'est comme
« J'ai mal au chest. »
« Assez mon broyé. »
« Tenez-moi un estéride. »
Je suis le plus fat vegetarian ever.
C'est fucking terrible.
Et fuck, man, C'est fucking terrible.
Fuck, man, c'est difficile.
Tu manges beaucoup de fucking... Être végétarien,
tu deviens automatiquement gras
si tu n'es pas tout le temps
dans ta maison.
Moi, j'ai découvert...
La seule manière
de ne pas être végétarien et mince,
c'est si, mettons, tu manges de la bouffe crue, du raw food, mais c'est dégueulasse.
Qu'est-ce que j'avais mangé à Halifax? On avait été manger à un restaurant vegan et j'avais mangé quelque chose, c'était raw.
C'était dégueulasse.
Mais c'était mon pénis! C'était mon pénis!
Sans la juice! C'était dégueulasse. Mais c'était mon pénis! C'était mon pénis! Mon...
Sans la juice!
Mon guitariste à mon
band de metal Iron Ladle,
à Ranzu Vegan,
Jocelyne Maher, il dit comme
« I just find if I eat a
pear, » il était francophone,
« if I eat a pear, it's going to be
good. » A pear? C'est comme, c'est quoi ça un pear? Il était francophone. Si je mange un pierre, ça va être bon. Un pierre?
C'est quoi ça un pierre?
Parce que pierre c'est un collègue, quelqu'un de...
Ah, il parle comme une poire.
C'est ça, c'est ça.
Il voulait dire une poire.
Mais pierre c'est un collègue.
Oh, tu veux manger tes pierres, bro?
Pierre Pressure.
C'est ça, comme peer pressure.
Lui, il a un accès stupide.
La fois que j'ai mangé
cette shit-là sur une feuille
et c'était toute crue,
tu m'as donné ta soupe
parce que tu n'étais plus capable de la manger.
C'était dégueulasse. Mais je déteste.
Parce que tu n'étais plus capable, tu shakais trop.
Moi, j'aime...
Ben...
Shakais-tu trop pour vrai?
Oui, tu shakais trop pour manger de la soupe.
C'est que moi...
Moi et Joe, on t'aidait à manger de la soupe en public.
En public.
Puis là, tu étais comme...
Non.
C'est que moi, en tournée...
Puis j'aime que tu as mangé mon restant de soupe.
Oui.
Ça...
Parce que j'ai...
Oui.
Mais moi, c'est...
Parce qu'on était là, j'avais rien d'autre dans le vegan restaurant.
Je vais répondre à trois affaires là-dedans.
C'est que moi, j'aime...
Moi, j'aime pas la bouffe vegan.
Moi, je trouve ça dégueulasse.
Mais j'aime la viande,
mais j'aimerais ça que les animaux meurent pas quand j'y mange.
Pis la raison pour laquelle j'ai shaké, c'est que j'avais bu la veille.
Pis quand je bois la veille, vois-tu comme là, hier j'ai pas bu, fait que j'shake pas.
Mais quand je bois la veille, faut que je tienne ma bière comme Donald Trump à deux mains.
Sinon, je ne suis pas capable
de venir me manger.
Shit, ça c'est heavy.
Je ne vais pas frapper une corde sensible.
Non, mais moi, je m'en crisse.
Ce n'est pas moi qui t'ai choqué,
c'est eux autres.
Il faut que tu te mettes sur l'hydration
dans tes drinks, bro.
Oui, non, c'est ça, mais...
I wanna soak up the sun. J'ai une question pour Mike Patterson.
Depuis quel âge t'es vegan?
18.
Je suis pas vegan.
Je suis végétarien.
Juste végétarien.
Lacto-ovo.
Je mange des oeufs.
Je mange de la fromage.
Ouais, c'est ça.
Là, il y a un nom.
Ça s'appelle lacto-ovo.
Lacto-ovo.
Je bois du lait.
Mais moi, je n'aime pas du lait,
mais ma femme aime du lait
parce qu'elle est une fermière.
Elle est comme, je ne veux pas.
Lacto-au-vaux, c'est lait et oeufs.
Oui.
Lait, oeufs et fromage.
Pas de fruits de mer.
Mais moi, j'ai commencé
de manger des fruits de mer
parce que je ne veux pas être
comme un weirdo avec ma bébé.
Je ne veux pas qu'elle soit comme « comment ça, papa ne mange pas? »
Parce que je donne la viande à ma bébé parce que je veux avoir un super bébé.
Moi, j'étais sur une émission, un jeu télévisé
qui s'appelle
Edible Incredible.
Je pensais dans la face
d'un jeu télévisé
qui s'appelait
To Catch a Predator.
Mais c'était
To Catch a Predator
de le film
d'Arnold Schwarzenegger.
On était dans la jungle.
Anyway.
Et on avait un... Deux enfants we had two kids doing courses, whatever.
We had a vegan kid who was 12 years old.
He had straight edge exes.
He was 12 years old.
I hope you're not seeing this.
Exactly, when you're 18.
Good job, brother.
Yeah, you did it, brother.
Elle était contre un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un...
un... un... un... un... un... un... un... un... un... un... et... Je pense,
qu'est-ce qui serait la meilleure chose
pour genre le
dairy industry?
Je ne sais pas pourquoi je vous parle à semi en anglais,
mais qu'est-ce qui serait la meilleure chose
pour l'industrie laitière
et de la viande? Ce serait d'envoyer
moi aux Olympiques.
Oh my God!
Ce serait Mike Ward va courir.
Mike Ward va patiner.
Mike Ward va faire le bob-slap.
Quand un gars vient de manger un steak.
Là, je serais comme,
« Ah, c'est-tu serbal? »
Ce serait fucking intéressant, le javelot,
un lendemain de brosse.
Mais, tu sais, souvent...
Souvent, l'autre fois... Ah, allé voir mon frère à Calgary,
puis j'étais dans le Maple Leaf Lounge d'Air Canada,
puis le seul vegan option qu'il y avait, c'était un vodka Coke Diet.
Je l'ai pris en photo, puis Air Canada m'a retweeté
Puis j'ai fait
Merci pour les vegan options
Puis ils ont fait
You're an enabler Air Canada
Anyway
Je donne ma brebis à Viand
Je donnais Il y a quelque chose qui s'appelle Grammar Pool Air Canada. Fuck yeah. Anyway, je donne ma brebée à viande. Je donne...
La viande?
Ok.
Mais il y a quelque chose qui s'appelle Grand Mère Poule.
Grand Mère Poule?
I don't know.
It's something French.
C'est une compagnie qui se fait...
C'est un restaurant?
C'est un restaurant?
Ça might be like La Belle Province.
Non, non, c'est un restaurant déjeuner.
C'est ça? Non, non, c'est pas ça. C'est un restaurant? Cora? C'est un restaurant déjeuner, c'est ça? Non, non, c'est pas ça. C'est des coras.
Qu'est-ce que tu dis, man?
C'est de la viande purée.
Un grand marnier.
Un grand marnier, c'est ça?
Un grand marnier.
Un petit lait.
Je comprends pas.
Mais y'a un restaurant qui s'appelle Grand Marpool, right?
C'est un white restaurant.
C'est pas le fucking restaurant de fucking deuce! Fucking jean! Un petit Olet. Je comprends pas. What are you doing? Mais y'a un restaurant qui s'appelle Grand Mare Poule, right?
C'est un White Rat Shake.
Yeah, mais c'est pas le...
C'est pas the fucking restaurant, the fucking this!
Fucking JC, motherfucker!
It's a...
It's a...
C'est une viande purée que je donne à ma bébé.
Elle est comme like...
And then, she just mange ça.
Mais elle mange seulement deux Cheerios.
C'est...
Yeah, c'est ça. Mais c'est pas vraiment des vrais Cheerios. C'est... C'est ça. Mais c'est pas vraiment
des vrais Cheerios. C'est du Power O's.
Parce que Cheerios,
c'est le bullshit dedans.
Comme cornstarch et le sucre.
And stem cells.
Puis des Power O's,
c'est quoi?
Power O's, c'est des five.
Power.
C'est du steroids. Non, c'est des fiveives et du power c'est du steroids
non c'est des fives
des lentilles
pas de sucre
et ma bébé va être
super bon
mais je pense pour vrai
les enfants devraient
moi je pense pas manger de viande
devrait être tu décides ça quand t'es adulte
absolument la première communion moi j'avais Moi, je pense que ne pas manger de viande devrait être... Tu décides ça quand tu es adulte.
Absolument. Moi, j'ai...
La première communion.
Moi, j'avais...
Non, mais j'ai daté une fille qui est née végétarienne.
Je l'avais rencontrée avec 18 ans.
Puis elle n'avait jamais goûté la viande.
J'avais fait, Christ, il faut que tu goûtes la viande au moins une fois.
C'est ça ta pick-up line?
Non, non, non, non.
Ah oui, C'est ça ta pick-up line? Non, non, non, non. Ah ouais, c'est...
C'est pas mal que j'y poussais
sur la tête.
Aussitôt qu'il y a eu le Me Too Movement,
j'étais comme, oh shit, je vais être dans la marde.
C'est vraiment weird, Me Too movement, hein?
Non, non, mais je veux parler de ça,
parce que dans le temps, je vais admettre ça,
j'ai exposé ma graine à une femelle,
comme 14 ans.
J'ai fait ça dans un bar,
j'ai exposé ma punisse à une femelle.
Ben, j'ai marié quand même.
Oh, fucking hell!
J'ai payé le prix,
call this!
Hashtag
French comedy is easy.
De toutes les victimes du MeToo,
c'est elle
qui a été le plus punie.
C'est juste ma femme.
As-tu le réflexe maintenant,
avec tous les podcasts que t'as fait,
quand un chumilien rentre dans un bit,
parce que ça, c'est un bit qu'il fait.
Oui, non, je savais que c'était un bit.
T'as-tu le réflexe?
Des fois.
Non, mais...
Non, mais...
Ça dépend.
C'est que quand j'aime l'humoriste je laisse aller dans sa joke
si je l'aime pas j'ai rien d'être
mais c'est juste drôle de dire ça chaque fois que quelqu'un dit me too
I'm like I expose my penis to a woman
c'est fun Je dis ça chaque fois que quelqu'un dit « me too », I'm like, I expose my penis to a woman.
And then, tout le monde est comme,
« fuck it ». C'est fun.
Anyway, continue.
Tu arrêtes, Simone, de faire des bits?
Non, mais d'habitude, j'aime pas ça.
Est-ce qu'il y a beaucoup de monde qui fait des bits sur Sous Ecoute?
Souvent, c'est souvent le monde
qu'il voit Sous Ecoute
comme un tremplin.
Un platform pour des blacks.
Vous autres, ce que j'aime, c'est que vous ne me respectez pas assez.
Vous autres, vous faites juste comme, je vais aller voir mon ami sourd.
C'est ça.
Mais non, il y en a
des fois
tu sais comme la manière
que tu l'as fait
moi je fais ça
aussi
tu sais
t'as fait un move
à la
si t'étais au
Tonight Show
que
ah crée j'ai une joke
on va rentrer ma joke
on avait la prémisse déjà
ça économise
ça c'est correct
mais des fois
il y a du monde
qui essaie de
qui essaie de m'amener pour que je pose
une question, puis je veux pas que ça devienne
comme Comics Unleashed.
Ouais, c'est ça!
Je sais pas si vous connaissez Comics Unleashed,
qui est comme le pécho de
fucking l'histoire de la télé américaine,
qui est un gars qui s'appelle Byron Allen,
que
c'est comme un sous-écoute
c'est Byron Allen
pis trois invités
mais au lieu de parler
il va faire
à Mike Patterson
il va faire
toi t'aimes ça
faire du ski-doo
pis là
lui il va faire
des jokes
de ski-doo
pis là ça va finir
avec son pot de joc
il va faire
hey toi
le baseball
pis là
pis non
McDonald's est-ce qu'il y a des invités de sous-écoute qui sont comme parle du baseball le baseball pis là pis non mais dans l'autre
est-ce qu'il y a des invités
de sous-écoute
qui sont like
parle du bowling
parle du lackey
non non
c'est jamais arrivé
c'est jamais arrivé
mais il y en a souvent
qui essayent de rentrer
leur
leur
étrangement
ce que j'ai remarqué
ce que j'ai remarqué
ceux qui veulent
commencer à faire des bits
c'est ceux qui ont
un humour mais qui ont un petit côté entertainer,
des imitateurs, ces affaires-là.
On dirait qu'eux autres, ils sont habitués de...
Dans la vie de tous les jours.
Oui, et c'est Mike qui est devenu...
Je le voyais en train de faire du vaudeville pendant que tu disais
« C'est des gars qui essayent de... »
Ça, c'est un vieux bit hack.
Il y a du monde qui est rentré.
« Do you mind if I have a drink? »
Moi, je vais juste faire des bits
pour le reste de le spectacle.
Parfait.
Est-ce que vous êtes finis
avec « politically correct »?
Mais...
Attends, mais...
Tu veux-tu dire quelque chose là-dessus?
Non, mais c'est juste quelque chose
que j'avais remarqué.
Ceux qu'on a eus qui font des imitations,
ceux qui font des musiques, des affaires de la main,
on dirait qu'ils sont pareils
juste dans le fait de...
Ils sont habitués
d'être des performeurs.
On dirait qu'eux autres,
c'est ça.
J'ai eu des beatboxers parce qu'ils
crashent sur le micro.
Ils sont comme...
Ils font des...
Ils font des sons de pets sur le micro ils sont comme ils font des sons de pets
dans le micro
et il y a beaucoup de salive sur le micro
après ça, après lui
c'est comme
on va inviter Mike Patterson
Charlie Puth
what the fuck is this mother fucker
ça c'est un autre hack-bit.
C'est facile, ça.
C'est quoi que tu demandais?
T'as commencé à demander quelque chose?
C'est moi qui ai dit par rapport aux bits,
si tu t'en rends compte,
puis là, t'as parlé de Byron Allen,
comme parce que c'est pas un show nécessairement qui va vers ça,
mais c'est sûr, on va essayer de plugger des bits,
ou on va essayer de les camoufler.
Mais on est comme ça dans la vie, on camoufle des bits.
Moi, mon but, tu sais, comme... Là, je commence à avoir une meilleure carrière anglophone,
puis je suis vendu comme le white Byron Allen.
Oh, shit!
Oh, personne ne rit,
ce qui veut dire que vous me voyez
tous comme le white Byron Allen.
Moi, je suis le seul
personne dans cette salle qui comprend
que c'est qui Byron Allen.
Do you know Byron Allen?
Moi, il y avait,
hier soir, je reviens avec
mes crises de show d'Ottawa,
je vis dans le passé, mais hier,
il y a eu deux gars qui...
Moi, là, il y avait
un moment donné, il y avait
un gars, il y a sept ans,
quand je commençais à faire de l'humour en anglais,
il y a dix ans, qui m'avait dit
« Tu me fais penser à Jeff Dunham. »
Puis là, j'étais comme « What the fuck? »
Puis hier,
il y a un gars qui est venu me voir
puis il a fait...
Il a dit « You're the best comic
I've ever seen, except for
Jeff Dunham. »
Puis là, il est parti.
Jeff Dunham, c'est un ventriloque
raciste.
C'est que des « Hey, c'est moi
et pas un arabe. Puis mon arabe, c'est un terroriste. C'est que des « Hey, c'est moi, pas un arabe.
Puis mon arabe, c'est un terroriste. »
Moi, hier,
à Cornwall, quelqu'un m'a dit
« Chaque jour, je retourne
de travail, je vois le Comedy Network
et j'aime ça beaucoup. »
Et je me dis « Oh, moi,
je suis sur le Comedy Network. J'ai
un spécial Comedy Now. j'ai ça.
Il me dit que je n'ai jamais vu toi sur le Comedynetwork,
mais tu es plus drôle que tout le monde,
il faut que tu fasses quelque chose avec ta carrière,
parce que toi, tu es fucking drôle.
Je me dis que je fais des affaires, fuck off bro, je travaille, fuck off.
Il me donne un pep talk comme je fais.
Comme l'ange pot. Exactement. Ça fait 20 ans que tu vis avec ça. Je travaille, fuck off! Ah, mais me donner comme un pep talk, comme je fais... Comme lâche pas.
Exactement, j'ai juste fait un...
20 ans, tu vis de ça.
Exactement, je gagne ma vie, motherfucker.
C'est exactement ce que toi, tu m'as fait.
Ah!
Boom!
Boom!
Jay to the sea.
Hey, Yann, ça fait pas vrai.
Ça fait combien de temps?
Laisse-moi calculer.
Crissart, ta calculatrice.
Parce que le monde va le juger.
On a commencé en avant.
White wine, my favorite mistake.
Gab, peux-tu amener
un autre Bud Light, s'il vous plaît?
On a fait combien de temps?
Qu'est-ce que c'est long?
T'as fini, t'as lâché
le secondaire à quel âge?
Le secondaire,
c'était-tu un rêve de jeunesse?
Que tu disais
un moment donné,
knock on wood,
la septième année, elle va être dans la poche.
On demande combien de temps on a fait?
Oui, c'est ça.
Ça fait une dix-huit.
Une dix-huit? Oh my God!
C'est Michel qui est venu me souffler à l'oreille.
Fait que t'as triché.
T'as triché pour le calcul.
Michel, c'est ton asiatique dans ta classe.
Est-ce que je peux plugger quelque chose?
Non.
Je ne sais pas si...
Non, parce que la raison que je suis ici,
ce n'est pas pour manger ton Impossible Burger.
C'est comme...
Vraiment, j'aimais ça de manger ton argent. à ces frais et toi aussi yannick de marcelo à un homme nommer merci non
mais j'ai commencé un nouveau un deuxième carrière et on a parlé de ça
déjà un peu j'ai un nouveau... Bless you.
C'est qui qui a éternué?
Puis attends, mais la personne...
C'est qui qui a éternué?
C'est qui?
Je sais.
C'est toi?
Mais ça sonnait, je ne t'ai pas vu,
mais ça ne sonnait pas comme si tu étais bloqué.
Ça sonnait comme si tu as fait comme...
C'est tout sur la pizza de Yann.
Merci d'effecter Yann.
C'est la fille blonde là-bas.
Ça, c'est comment?
Non seulement je le paye mal,
il va être malade.
C'est ça.
En plus, moi, la semaine prochaine,
je m'en vais aller,
je vais lui envoyer des photos
de moi sur la plage.
Ça va être magique.
Fuck off, everybody.
Écoute-moi. Vous, écoute.
Non, parce que
quand je commençais en French
Comedy, c'était fucking
awesome, c'était facile.
Et maintenant, je veux, parce que
je suis un papa et c'est le temps
de chercher une autre carrière, un deuxième carrière.
French music.
C'est ça.
Tu vas être le, c'est cuir, tu vas être gros cuir.
Je connais pas cette référence-là.
Eric Lapointe, le nickname d'Eric Lapointe c'est le petit cuir.
J'ai vu lui, j'ai vu.
Faux cuir.
C'est un végétarien, faux cuir. Faux cuir. Il est végétarien. Faux cuir. Faux cuir. Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah rêves je met des gosses je dis à joie faire gala en français j'ai fait un
avec toi j'ai fait un avec capi de mcleod qui était pas bon c'est ma faute
je pense que c'est ma faute à quoi qui est arrivé avec ma clan à y est par un
anglophone non je sais je sais. OK. Moi, je savais pas. I was like, fucking, hey, Peter,
what's up, bro?
I'm like, hey, bro, it's me, fucking
another anglophone. Let's fuck around.
And he's like, and I was like,
hey, bro.
Ça t'a pris
combien de temps, Mandralizé, qu'il était pas
anglophone?
C'est quand même moi, comme 15 minutes.
C'est juste à parler blablabla.
Anyway, it was cool.
Maintenant on est cool.
Non.
Je sais pas.
I don't know.
French comedy is weird.
Mais ma, ma, ma, ma nouveau rêve c'est de devenir le nouveau Jeanette Renaud à la
Saint-Belle.
Ah oui, ben oui.
Parce que... Tu veux chanter l'hymne national?
Oui, c'est ça.
Tu peux être le petit Jérémy de 2018.
Oui, Jérémy.
Jérémy a chanté le...
Oui, c'est le même qui a commencé sa carrière.
Non!
Fuck, anyway.
Moi, je veux supplanter Jeannette Renaud.
Est-ce que de te couper
quand tu commences un autre bit?
Est-ce que tu as vu,
est-ce que vous avez vu,
il y a eu des patineurs, patineuses
artistiques nord-coréens
qui ont fait leur affaire
sur du Ginette Renaud.
Vous avez vu ça?
Il y avait...
Les seuls athlètes
de la Corée du Nord
qui sont rendus aux Olympiques
par des compétitions.
Moi, je savais que ma blonde,
on regardait la télé,
puis là, on voit les Nord-Coréens
qui patinent, puis ils étaient super bons,
puis bonnes. Puis on a ma blonde est comme
c'est jean-laurent traîneau puis j'étais comme c'est pour gilles est renouvelé c'est la toune
ce n'était que je fais comme ça doit être déjà des du monde qui ont des c'est ça doit des canadiens que leurs ancêtres sont
coréens piste et des nords coréens c'est weird parce que tu n'as pas de la voix de la voix de
musique de hantel est un petit coup mais c'est que après quand j'ai googlé, j'ai fait « What the fuck? »
Comment ça que...
C'est ça l'affaire qui m'impressionnait.
C'est que la Corée du Nord
avait une toune de Ginette Renaud.
Aucun athlète canadienne,
québécoise...
Les Québécois se collissent
de Ginette Renaud.
Les Nord-Coréens, ils veulent juste
un jour manger à leur faim
puis avoir Ginette Renaud. Les Nord-Coréens, ils veulent juste un jour manger à leur faim,
puis avoir Ginette Renaud live.
Mais quand j'ai googlé,
c'est que j'ai vu que les Nord-Coréens,
leur coach est une fille de Sainte-Julie.
Puis c'est elle qui a choisi les tournes.
Puis là, j'ai fait, ah, c'est drôle,
un tabarnak, ça.
Ils ont kidnappé quelqu'un de Saint-Julie.
Elle dit « C'est toi qui vas être le coach! »
« Amène tes jeanettes renom, viens-t'en! »
Ça serait fort, par exemple.
Apparemment, souvent, des pays communistes ou...
Ben, tu sais, la Corée du Nord, c'est pas communiste.
C'est juste un dictateur qui tue tout le monde.
Que toi, tu vas jouer dans un nouveau film.
Ben oui, non, c'est ça.
Le Kim Jong-un story.
Mais l'idéal, il aurait dû prendre moi.
Il y a dix ans, j'avais fait la toune Final Countdown.
Puis s'il avait montré mon vidéo à Kim Jong-un,
il aurait fait « I want that guy ».
Pis...
Ça leur était fou d'avoir...
Moi.
Mais c'est cool que la Corée du Nord
ait...
J'aimais plus mon histoire.
Aussitôt...
C'est cool que la Corée du Nord ait dans les Olympiques.
C'est la première fois qu'au ski alpin,
quand il y a une sortie de piste, on continue à encourager la skieuse.
Continue, t'es libre! Continue!
Mais anyway, moi je pense que...
Moi je pense que...
J'aime comment que lui a fait un gag pis t'as fait...
Ok, je vais faire mon stock RDS.
Non, non, j'ai écouté!
J'ai fait le ding-a-ding-a, non, j'ai écouté. Je vais faire mes vrais jokes.
J'ai fait le ding-a-ding-a-ding.
J'ai tagué, mais je veux...
Le problème, c'est que le Canadien de Montréal,
ça prend un good luck charm.
Ah oui?
Tu reviens à ton affaire de chanter l'hymne national.
Je suis vraiment single-minded.
Moi, je vais être le vraiment good luck charm.
Est-ce que c'est quelque chose en français,
un good luck charm? Parce que ça prend quelque chose chose en france et le saison est pas bon la saison prochaine
ouais avec moi
en france et c'est le portebonheur. Un porte-bonheur. Ouais, fait que tu vas être comme la…
A door of earliness.
A door of happiness.
Like that fucking whorehouse.
Yeah, c'est ça.
D'accord.
OK.
Moi, je veux être le porte-bonheur de les Canadiens.
Et chaque jour, je vais chanter ça.
Il va me payer beaucoup d'argent.
Et je chante le...
L'hymne national.
Oui, je chante au Canada comme un motherfucker.
Tu vas devenir la Ginette Renaud...
Exactement.
...masculine.
C'est ça.
Mais je vais aller acheter le coat aussi.
Oh!
Je vais aller acheter le manteau aussi qu'elle fait.
As-tu hâte encore, le gérant du Burger King,
quand tu vas chanter?
Yeah, en dessous de ça, c'est ça.
Parce que yeah, yeah, yeah, ça va que je le mette.
Et vraiment, je peux prouver maintenant.
Moi, j'ai hâte.
Yeah, yeah, yeah.
Fuck, sorry, bro. Excuse-moi, bro.
Sorry, bro.
C'est le temps de tout le monde,
lève fucking et enlève tous tes fucking casques
et tête bandana, enlève ça.
Je sais que t'es chauve en-sous.
Il y a pas de chauve! Oh my god!
C'est le temps de prouver comment je vais être le deuxième Jeanette Renaud.
Sortez le fucking laptop. Stand up, motherfucker. In the territory at Popeye.
The plubrias
explore.
English.
Godkeeperland.
I'm not good at English.
Glorious
and free. Spanish.
Oh, Canada.
Nos hable something. I don't know any Spanish.
Oh Canada, we stand on guard for thee. Ginette Renaud avec Patterson au Canada.
C'est...
Dans 4 ans,
prédiction dans 4 ans,
il va y avoir
aux Jeux olympiques
une équipe nord-coréenne
qui va patiner
sur une de tes tournes.
Merci. Mais bro, c'était un peu flat
sur le finish.
Mais si j'étais un American Idol,
j'aurais été comme,
that was a little pitchy.
C'était un peu pitchy dans le fin.
Ça faut que je prenne des...
I need to take some courses.
Oui.
Mais non, mais c'est pas...
Ça te prend plus de...
Oui, oui, oui.
Ça l'aide pas quand je suis au Centre Bell.
Il faudrait que tu chantes au Centre Bell
avec ton white wine spritzer.
Je vais chanter
« I want to soak up the sun »
de Sheryl Crow.
Please remove your caps
and listen to Mike Patterson
singing « I want to soak up the sun »
by Sheryl Crow.
I want to soak up the sun » par Cheryl Crow. « I want to suck up the sun »
Puis,
est-ce que tout le monde
pense que j'ai eu la chance?
Oui!
Fuck yeah!
Mais ça,
ça,
tu sais,
comme là,
là,
tu fais comme
c'est un gag,
mais c'est un vrai,
c'est un vrai...
Parce que,
j'ai dit à ma femme,
ma femme était comme like
« Oh no,
c'est pas comme ça. » Mais le pire, c'est que tu prends l'avant puisai dit à ma femme, ma femme était comme like, oh no, tu vas commencer à rire.
Mais le pire,
tu pourrais l'avoir
et ça serait le fun
parce que,
tu sais,
tu es tout ce qui est parfait
de Montréal.
Yeah.
Tu sais,
souvent,
moi je parle à,
tu sais,
vu que je suis plus connu
du côté français
et du côté anglais
et l'affaire
que souvent
des francophones n'aiment pas,
ils font,
tu sais,
tu as des francophones qui apprennent l'anglais
et tu n'as pas d'anglophones qui vont du côté français.
Puis toi, tu es vraiment...
Tu représentes tout ce qui est le meilleur de Montréal.
Fait que tu devrais chanter l'hymne national.
I know!
Merci, Mike Ward.
Il y a beaucoup de controversies en anglais maintenant au Canada
parce que Justin Trudeau a changé le nom.
Ah oui, il a changé le nom.
Il a changé les lyrics?
Mais pour être plus gender neutral, c'est comme
All thy sons command, c'est everyone's command.
Et c'est fucking bon parce que c'est important.
C'est pas comme tous les garçons hum, c'est tous les Canadiens.
Mais c'est une chanson française, c'est écrit en français.
Oui, c'est écrit au Québec.
C'est une chanson bilingue, fucking chanson française, tabernacle.
Mais il y a...
Thanks bro!
Je veux juste une question, toi tu t'es pas levé
Est-ce que c'était la paresse ou un stand politique
Moi
Ça aurait été fort
Que lui il se mette à genoux
C'est il take a knee
Et il est comme fuck you Mike Davidson
You right wing motherfucker
C'est mon nouveau nemesis.
Je vais travailler sur toi, bro.
Oh my god, c'est ça avec cette gueule?
C'est ça?
Oh my god, avec juste le color?
Oh, I don't wanna do that.
T'as trois brebis.
T'as trois brebis?
Il est comme, oh, j'ai un problème avec trois brebis.
Il faut pas
Lelever
Et comment tu dis
Il n'y a pas de sperme qui reste
Dans ses fucking penis
C'est dans les testicules
Ouais dans les testicules
I don't know where they come from
That mystery
It's a mystery C'est ça. C'est un mystère. C'est un mystère.
Oui, j'allais dire quelque chose, puis là je t'écoutais, je t'écoutais, je t'écoutais, puis j'ai fait...
OK, je vais juste attendre, puis là, j'ai oublié que j'allais dire.
C'est quand je parlais.
À rapport avec l'hymne national?
Non, non, quand tu parlais avec...
Oh yeah, non, ils ont changé au genre neutral.
Oui, oui.
Il n'est pas genre.
Mais ils ont gardé
all thy gods command.
All thy sons command.
Mais ils ont laissé God.
C'est quoi?
C'est où le but de God?
God keep our land.
C'est ça.
Glorious and free.
Oh, Canada.
Ça devrait être ça.
My crazy socks
keep our land.
Science keep our land?
Ça, c'est fucking cool.
C'est cool, ça.
Science keep our land.
Internet trends keep our land.
Actually, à cause de Justin Trudeau,
ça devrait être les amis riches de mon père,
Keeperland,
qui m'ont donné ma crise de job.
Mike Ward, le conservateur.
Non, mais je ne suis même pas conservateur,
mais Justin Trudeau, c'est une vidange qui...
C'est une marionnette. Tu ne pensange qui... C'est une marionnette.
Tu penses pas que c'est une marionnette?
Il ressemble un peu à Bruno.
Il ressemble à Bruno adulte.
Mais je le vois comme une marionnette.
Ah non, j'aime ce gars-là.
Mais il nous représente.
Harper avait l'air de comme
l'empereur de fucking Palpatine
de Star Wars.
C'est comme like, we will get free trade. C'est fucking weird. T'avais été sur le monde en parle enpatine de Star Wars. Il a dit, « Nous allons avoir un traité libre. »
C'est vraiment bizarre.
Tu avais été sur le monde en parle
en même temps que Jack Lee.
Oui.
Moi, j'adorais...
Moi, c'est ça.
À ce temps-là, le monde me voit
comme un gars de droite,
mais j'ai été le gars
qui a le plus supporté l'NDP au Québec.
Puis Justin Trudeau,
je le voyais à l'époque
comme un fauné. Je le voyais à l'époque comme un faux-nez.
Je le voyais comme...
C'est le Justin Bieber de la politique.
Mais avec le temps,
je le vois encore de même.
C'est le fun de voir
un pretty boy à l'international.
Il nous représente
mieux que, mettons, Trump
représente les États-Unis.
Vraiment.
Je ne sais pas que je pourrais avoir
Bill Cosby pour être notre premier ministre.
On serait comme...
Moi, j'ai toujours
voté pour Gilles Giuseppe.
On se réveillerait et nos taxes sont
fucking élevées.
Gilles Giuseppe.
C'est mon stand-up, mais c'est une vraie histoire.
Il m'a donné un morceau de bloudin gratuit
dans le parc La Fontaine.
Et après ça, je suis comme like,
je m'en corriste ou whatever,
I will always vote for Gilles Duceppe.
Il m'a donné un fucking morceau de bloudin gratuit.
Thank you for the bloudin again.
Tu sais, t'as dit qu'il y a beaucoup d'humoristes
qui vont se servir du podcast comme un tremplin.
Mike utilise le let B comme un tremplin. Mike utilise le let B
comme un tremplin.
Quoi?
Le let B,
c'est ton tremplin humoriste.
Tu devrais devenir...
Tu devrais devenir
comme Sesame Street.
Tu sais,
quand tu vas sortir
un one-man show,
ça devrait être
Mike Patterson's show
is brought to you
by the letter B.
Fuck, man.
Michel, write that down.
Ça, c'est fucking drôle.
Je vais utiliser ça.
Est-ce que tu trouves que ça sonne plus drôle en français
ou en anglais, la lettre B?
Non, c'est la même affaire.
B, B, B, B.
Tu sais en anglais que ça sonne.
I'm gonna go play some
baseball.
C'est mieux. Barbecue. que ça sonne. I'm gonna go play some baseball. Yeah. Let's play baseball.
C'est mieux.
Barbecue.
Barbecue.
Ça a commencé avec barbecue.
Barbecue is better than barbecue.
Je suis en train de faire des spectacles en anglais.
J'ai essayé de parler en français.
Ils étaient un peu racistes.
Mais j'aime ça.
C'est cool de dire. Mais j'avais un prof raciste. Mais j'aime ça, les bruits. C'est cool
de dire... Mais j'avais
un professeur de...
J'ai pris des cours d'acteur.
Je sais que ça aurait été mieux si au lieu
d'un professeur, c'était un brofesseur.
J'avais un professeur
et on a travaillé sur
notre bruit. Il est venu
de Tennessee et son nom était Fred Ward.
Il est un gars fucking cool.
Fred Ward, c'était pas le...
C'était pas Robin
dans le premier Batman?
Non, ça c'était Burt Ward.
Yes! Fucking have another beer.
Anyway,
Fred Ward was a great fucking
professor.
Et on a juste travaillé sur des bruits
et on a travaillé là-dessus
et on a juste allé dans un...
Bibliothèque?
Non.
Bibliothèque.
Mais on a juste...
On était comme 30 personnes
qui ont juste fait bruit.
Bruit. Bruit ». Et lui a dit à nous autres « juste continuez de se dire bruit ».
Mais c'est sûr.
Mais 18 personnes ont sorti de la classe parce qu'ils prenaient que c'était « bullshit ».
« Bullshit ».
Ils étaient comme « oh, ils sont partis, maintenant on peut faire du travail
et moi je suis comme
j'ai travaillé bien fort sur mes bais
mais on a fait des autres
travails là-dessus aussi
bravo
c'est un travail gratuit
bravo
mais pourquoi
ils vous faisaient travailler sur le bais
sais-tu si
j'ai jamais remarqué la différence entre l'anglais
et le français. Le B,
c'est-tu ça qui différencie
le français de l'anglais?
Quoi?
Mais pourquoi
il vous faisait pratiquer...
Michael B, autant.
Je comprends pas. Répète ça, s'il vous plaît.
What are you talking about?
T'sais, le gars qui vous faisait pratiquer les B. Ouais. Il voulait que les softcore
sortent de la classe pour avoir juste des hardcore. Il a fait un bullshit exercise pour
tout le monde qui était pas vraiment all-in de faire du acting crazy.
OK, c'était pour l'acting.
Je pensais que c'était un cours de français.
Non, c'est un cours d'acting.
C'est un cours d'acting.
What a fucking weird acting teacher.
Lui, il fait comme...
OK, sais-tu comment tu vas gagner un Oscar?
I can't believe it! I can't believe it!
I can't believe!
Il a fait des autres affaires aussi.
Ah, je pensais que c'était un cours de français.
J'ai manqué.
Non, je ne vais jamais prendre un cours de français.
Si je prends un cours de français,
je vais perdre mon cachet en français humor.
You know what I mean?
Si je rentre bon en français,
ça va tout fucking scraper mon fucking
plan d'être riche.
Right? No?
I don't know. T'as-tu peur
de ça pour vrai, là?
Il y a beaucoup de monde qui l'aide moi,
and I'm like, fuck you.
Mais t'as-tu peur de ça
que, mettons, là, ça fait comme
quatre ans que tu fais de l'humour en français,
trois ans. T'as-tu peur que, mettons, dans dix ans ans que tu fais de l'humour en français t'as-tu peur que mettons dans 10 ans
que
t'auras plus d'accent
ou ton accent va être plus léger
tu vas être comme
pis là il va être comme
fuck you tabarnak
ça fait depuis 1976
je le sens plus
c'est impossible de perdre mon accent
j'ai attrapé j'ai fait depuis 2009
je sais mais tu as perdu ton accent tu as plus d'accès à cadier autant si je
dis pas au début d'un show les gens se demandent qu'est ce que je dis pas
qu'est-ce que je dis mais mais il se demande pourquoi je parle comme ça. Oui, c'est vrai. J'ai fait un spectacle.
Mais c'est vrai que ça s'est attiré.
Mais tu sonnes plus parce que tu veux pas.
Quand j'étais en France avec d'autres humoristes.
C'est quoi que t'as dit?
J'étais en France.
Quand j'étais en France.
Quand j'étais en France avec des humoristes qui venaient du Québec, moi j'avais déjà fait le travail
de parler de manière standard en français.
Fait que toi, ils comprenaient.
Oui, ils comprenaient.
Super.
Les Québécois qui parlaient comme un Québécois parce qu'ils n'avaient jamais fait ce travail-là
pour être compris, ils avaient plus de misère à être compris sur une scène en France.
Moi, l'affaire qui me fait tout le temps le plus rire quand je vais en Europe, c'est
que tous les humoristes du Québec qui n'ont jamais joué en France,
mais qui ont un humour un peu intellectuel,
puis là, tout le monde leur dit,
« Toi, en France, ça va marcher au bout parce que tu parles super bien. »
Ils arrivent là-bas, puis les Français font,
« Putain, fuck, c'est quoi cette affaire-là? »
Puis ils comprennent, « Toi, super bien. »
Moi, j'allais à la France, et j'étais sur à la France et j'étais sur un train
et j'étais dans le drink cart
et le cart
on dit en français
on dit un drink cart
c'est ça
est-ce que t'en as quelque chose comme
Corona ou Modelo
est-ce que t'en as quelque chose
un light beer mexicain
est-ce que t'en as quelque chose
c'est Modelo Des modèles.
Oui, j'étais vraiment...
Quand j'étais là,
j'étais trompé sur des fucking cerveza mexicains.
Je me disais,
est-ce que tu as quelque chose comme un favorito?
Et puis le barman me dit,
viens-tu du Québec?
Et je me dis,
oui, je viens du Québec.
Et puis il me dit, je viens de Québec! » Et puis, je suis comme, « Oui, c'est le Brassard! »
Mais il dit, « Je comprends ton accent, c'est comme un vrai Québécois. »
Et je suis comme, « Yeah, je suis un vrai Québécois! »
C'est ce que je fais!
As-tu servi ça comme Corona?
Je prendrais une autre Bud Light.
Qu'est-ce qui est mauvais?
Vu que je n'ai pas mangé aujourd'hui,
je l'avais dit à Gab entre les deux shows que j'avais fait.
À la fin du premier show, j'avais fait « Deuxième show, je ne boirai pas trop.
Amène-moi un vrai drink info drink pilote là j'avais peur
qu'ils m'amènent des faux drink
c'est quand je calais mais je sais comme pourquoi je me suis cock-blocké sur la boisson, osti.
Hé, on va aller avec les questions.
Yann, ça doit faire un heure et demie qu'on est là.
Ça fait une heure quarante-et-une.
Une heure quarante-et-une.
Fait que là, on va...
Si, Yann, souvent, tu poses des questions
en premier, puis t'as des bonnes questions.
T'as-tu une question?
Ben, moi, j'en avais une pour Mike,
parce que t'as comme pas...
Hé, Mike, là, ne t'écoute plus.
Je parle avec JC.
On a des questions?
Ton projet d'aller faire
l'hymne national,
vas-tu me montrer ça?
Vas-tu me montrer ta démarche de ça?
Il y a un documentary crew
qui a demandé à moi
s'il peut me suivre
quand je fais le humour en français
et je dis, ça c'est pas la histoire
que je veux dire parce que
là je vais faire une autre histoire
de comment je vais être le nouveau
le nouveau Jeannette
et tu ferais ça
genre pas juste une fois
c'est quoi?
moi je vais payer mes doses.
Je vais aller à des
arenas de beer league.
Si t'as un
beer league d'internet,
demande à moi, juste paye-moi
quelque chose.
Ça te prend un fils qui s'appelle Pascalin.
C'est ça l'autre fils de Ginette?
Ginette Renaud,
elle a un fils
semi-attardé
qui le suit...
Il est peut-être pas attardé.
J'ai pas dit qu'il était attardé.
J'ai dit qu'il était
semi-attardé.
On a le droit.
On a le droit de dire.
C'est juste semi-assurant.
C'est semi-assurantine. C'est pas ici.
On n'est pas ici pour parler
de mal de Ginette Renaud.
Qu'est-ce qu'elle a fait?
J'adore Ginette Renaud.
Pis Pascalin aussi,
je l'aime au bas.
Mais je l'aime.
Mais je vais chanter partout.
Je vais chanter dans
des maisons âgées.
Des maisons de personnes âgées.
La fête de Pascalin, ça serait...
Absolument.
Je vais faire les Jeux du Québec.
J'ai des vrais bookings.
Ça ne paie pas beaucoup maintenant.
As-tu été booké pour vrai?
Pour chanter aux Jeu du Québec?
Absolument.
Ça va être fucking awesome, man.
C'est tellement drôle
que tu vas être au Jeu du Québec
et chanter au Canada.
Le Jeu du Québec, c'est seulement
un midi fucking...
C'est comme...
C'est-tu ce que tu devrais faire au Jeu du Québec?
Tu devrais chanter au Canada
et en chaque refrain faire
« Fuck you, you are in a country yet ».
Je ne vais jamais faire ça.
Je vais être super respectueux de la job
parce que je veux la job.
You know what I mean?
Je ne suis pas toi.
Démarre sérieux.
You know what I mean?
I'm like fucking...
Je vais faire ça avec des affaires positives.
Qu'est-ce que, mettons,
le monde qui regarde,
qui vous écoute,
qu'est-ce qu'ils pourraient faire pour t'aider?
Fucking aucune idée.
Peut-être
hashtag Jeff Molson hire Mike.
Hashtag Jeff Molson hire Mike.
Ça, c'est quelque chose.
Je suis prêt de ça.
Hashtag
the new Jeannette.
Ça marche, ça marche ça. J'aime ça.
Et c'est toujours, tu peux utiliser mon hashtag
FrenchComedyIsEasy.
Tu devrais,
Jeannette Renaud, je suis sûr
qu'elle n'est pas si dure que ça
à rentrer en contact avec.
Puis je suis sûr qu'elle t'aimerait. Ohure que ça à rentrer en contact avec puis sûr qu'elle t'aimerait puis elle te ploguerait
j'ai magrisé dans la même structure
que Jeannette Renaud
moi j'ai acheté un nouveau sofa
et Jeannette Renaud
était avant moi
j'ai allé à Brossard
à la structure pour acheter un nouveau sofa
et elle avait
brisé
quatre sofas
and I'm gonna
know
on vous a merci
fuck
he's very good
at this
he's really
really good
Mike Ward
is fucking awesome
and I'm not even
gonna remember
this show
it's so funny
anyway
Kepcoury I'm like t'es le deuxième célibataire qui était ici aujourd'hui Mike Ward est un p**** de p**** de p****. Et je ne me souviendrai même pas de cette série. C'est tellement drôle.
Quelqu'un m'a dit que c'était le deuxième célibataire qui était ici aujourd'hui.
Et je me suis dit que c'était Jeanette Renaud.
Mais pour vrai, tu sais j'ai fait mon gag de Jeanette qui a cassé des divans, mais...
Elle aime l'humour, puis je suis sûr qu'elle te trouverait drôle, puis il y aurait moyen de... C' puis il y aurait moyen de il faut que tu rentres en contact avec
je vais faire mon voyage là-dessus et je suis certain que jeanette
jeanette en plus qu'est ce qui est le fun jeanette non seulement elle le podcast, elle est une des membres Patreon.
Demain, tu vas avoir une réponse. Patreon, baby!
Michel, chaque jour,
plug the Patreon, motherfucker!
Non, mais pour vrai,
je pense
qu'il faudrait faire un hashtag.
OK.
Hashtag Mike Patterson.
Mike P.
Canadiens.
Mike P. Habs.
Mike P. Habs.
Mike P. Habs, ça marche.
Ça marche.
Mike P. Habs.
Parce que vraiment, je suis un gros amateur des Canadiens.
Même s'ils ont traité P.K. Subban, je suis piqué subin je suis un peu triste mais ça va être
fucking awesome mike p habs
vous allez faire un documentaire avec ça
yeah yeah yeah yeah there's a guy following me. C'est fucking cool.
Mais lui a commencé... Comment ça qu'il t'a pas suivi
à soir?
Il a dit comme like,
no, Yann will get everything.
OK.
Il a dit comme like, OK.
C'est le pire suiveux
de l'histoire, tu sais.
Oh, yeah.
Il était comme,
je suis partout.
Ah non, Yann va le faire.
C'est après, tu vas chanter.
C'est Eric Trottier.
OK.
On a fait un autre podcast
avec, vous le savez.
Eric Trottier?
Oui, Eric Trottier.
C'est qui?
Oui, oui.
Quand on a fait le Beau-Malais
ou le Beau-Malais avec Simone
sur l'île où on a mangé les burgers.
Ok, oui.
C'est ce qu'on fait.
Je ne me souviens pas de ce que nous faisons. On a mangé les burgers. Ok, oui. C'est le dimanche. Oui, c'est ça. Je ne me souviens pas de ce qu'on fait.
On a mangé des burgers ensemble.
Oui, oui, oui.
C'est là qu'on a commencé à nous suivre.
On va aller dans les arenas.
Et on va fucking…
Tu vas te pratiquer de ville en ville.
Je vais payer mes dues.
Comme j'ai fait en humour.
Tu vas-tu faire des open mics
pour chanter l'hymne national
exactement ça serait drôle de te voir si vous êtes à un beer league ou tu besoin quelqu'un pour
chanter au canada je suis prêt d'aller ça serait même meilleur si c t le vu à carmine al ya des premiers partis man
j'ai prêt bro à asti chanteur que tu chantes au Canada, à Saint-Jean,
il y a quatre jeunes noirs qui te poussent.
C'est une stage.
On va aller avec les questions.
Y a-tu des questions?
Y a-tu quelqu'un que ça fait...
Ça fait-tu longtemps que t'attends
au micro?
Oui, mais c'est pas grave.
Y'a comme une chaise libre à côté.
Fait que moi, je pense que j'ai du plâtre assis.
OK.
Mais merci. Ça fait longtemps
que t'as pas posé de questions.
Oui, j'ai, disons...
J'ai été pas mal occupé
de cette année-là.
D'habitude, je suis pas aussi
sûr que ça quand tu poses des questions.
D'habitude, je te comprends
quand tu parles.
Moi, ça fait deux mois que j'ai pas bu.
Tu viens d'où, bro?
Tu viens d'où?
Il vient de Staderville,
Ontario.
Tu viens from France?
I didn't know that.
I came from Coanville.
I didn't know that.
Coanville.
Boangil?
Coanville.
Rene Angelo?
Coanville?
Where?
Coansville.
Cowansville!
It's called Cowansville.
Excuse-moi, bro! Excuse-moi bro!
Excuse-moi, vas-y!
Non, c'est correct.
Alors ma question c'est pour Mike Patterson.
Yes!
Et la question suivante c'est, as-tu vu genre beaucoup de jeux, ben d'objets de...
qui vient par exemple de ta wish... de ta wish... wish? wish list de souhait
de ta liste de souhait
que t'avais fait pour
pour ton bébé
je te rappelle
je comprends pas
tu te rappelles quand t'étais venu
je pense que c'était la première fois
ou la dernière fois
ton beau-boui
était pas né ensemble
et on avait pluggé ton wish list de Toys R Us pour le bourbon.
Oh yeah!
Puis ils voulaient savoir...
C'était tout scrappé parce que Toys R Us, c'est un garbage company.
OK.
Et il y avait du monde.
Alain Godet a essayé d'acheter des affaires.
Beaucoup de monde a...
Ils ne te l'ont pas envoyé?
Mais ils ont envoyé
un ou deux affaires,
mais pas vraiment.
Mais c'était fucking awesome anyway
parce que j'ai eu plein d'affaires.
Mais est-ce qu'il y a du monde
qui a acheté des affaires pour moi?
Mais c'est quoi qu'Alain a acheté
qui n'a pas marché?
Un onesie.
Un onesie. Un onesie.
Un onesie.
En français, on dit un onesie.
Ils ont retourné
l'argent à Alain.
Et j'étais comme, c'est bon,
mais prends l'argent pour toi,
pour ton bras Jacko.
Mais c'est Alain.
Moi, moi, je sais.
Il y a un gars dans un est dans une chaise roulante
avec un bras
qui s'appelle Jack-O.
Oui, oui.
En anglais, on dit Jack-Off.
C'est drôle pour moi.
Oui, je sais.
En français, on dit ça Bralé.
Bralé.
Je dois apprendre cette parole. Bralé. J'ai l'impression que c'est un mot. En français, on dit ça «brunly». «Brunly». «Brunly». «Brunly». «Brunly». «Brunly». «Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly».
«Brunly». «Brunly que tu répondes à sa question. Alain, avec son bras jaco, un moment donné, j'avais fait une entrevue
avec, puis là,
il avait dit,
il avait demandé
pourquoi tu voulais être jaco,
puis il avait dit, parce que je veux
passer le doigt à blonde à Mike.
Quoi?
J'étais jaloux.
Il est drôle, cette comédie.
Je voulais un bras de robot dans mon anus.
Anyway.
Ça fait un fret.
Mais Alain,
il n'est pas mal.
Il ne voulait pas vraiment passer. Il a beaucoup de...
Il a beaucoup de humour.
Ouais, ouais, vraiment, vraiment.
Mais ouais, fait que tu...
Mais t'as zéro répondu à sa question.
Yeah, yeah, je comprends même pas un mot de la question.
C'est quoi la...
T'as pas eu le jouet...
Oh non, j'ai eu beaucoup de jouets.
J'ai eu le...
Le...
Le skip hop. Skip hop fucking awesome. C'est le skip hop. I had the Skip Hop.
Skip Hop?
It's fucking awesome.
I said Skip Hop.
Yeah, yeah. Skip. It's fucking cool.
And you don't stop?
I had a Jolly Jumper. It's awesome.
My daughter does Jolly Jumps.
I stole a stuffy, un ourson qui s'appelle Happy.
L'as-tu volé comme d'un autre?
Non, non, c'était quelqu'un d'autre.
J'étais dans le...
Il avait un ami de ma belle-mère qui avait beaucoup d'oursons stuffed animals.
Et je me suis dit, je vais le voler parce que mon bébé aime ça.
Et elle m'a dit, non, non, ne vole pas ça. Et no no I didn't steal this from Calgary and now it's in my house
and it doesn't come from Toys R Us it comes from the wish list
it comes from the cry list yeah exactly David Pride the English humorist
just went to my house donner moi des fucking biscuits.
C'est fucking awesome.
Et un...
Un stripper pole?
Non, un stripper pole.
Fuck!
Un jacko.
Un jacko!
Un jacko!
I am jacko.
Here's some cookies.
My job is jacking you.
You have a really nice penis.
Jocko,
my job is checking you.
You have a really
nice penis.
Non,
mais sa famille
a me donné
un nouveau mobile.
J'ai toujours,
tout le monde
donne moi
des cadeaux
toujours
et c'est
fucking awesome
d'avoir
assez
amis
et des personnes
qui aiment moi
et ma famille.
C'est fucking cool.
C'est beau.
C'est beau. Les'est beau bon question bro
y'a-tu prochaine question
moi j'en ai une
oui j'ai entendu quelqu'un dire moi j'en ai une
pis j'aime ça que t'es arrivé au micro pour dire ça
tu sais t'es en ligne t'as fait
pas moi ça aurait été cool que tu fasses pour dire ça. T'es en ligne, t'as fait...
Ça aurait été cool que tu fasses
« Moi, rien à dire. »
Mais c'est quoi ta question?
Salut. Je voulais te remercier pour le
restant de burger.
Oh, bien, c'est ça, un défranc
à draps, c'est cool.
J'avais pas l'air de vraiment l'aimer tantôt,
mais j'allais enlever de la boulette,
aussi de la baveave de JC et de Mike
Le burger en tant que tel était fucking sur la coche, ça c'est une belle expérience
Ma question c'est pour Mike Patterson
Si tu pouvais passer une journée avec Juliette Renaud
Quel trou tu pourous à premier?
Alright, je suis marié bro!
Oh c'est toute la réponse!
De 24h avec Ginette Renaud, qu'est-ce que tu fais avec?
Moi je vais demander des questions à Ginette Renaud quand je parlait à Mike Camilleri elle s'est donnée elle s'est dit Mike Camilleri tu l'as eu
et elle a fait des scores
c'était cool je vais parler de ça
qu'est-ce que ça fait
quand tu veux avoir
le fille, l'organiste
qui fait le
quand tu parles
à la fille qui joue l'organe
est-ce que t'es
est-ce que t'es comme
you know what do you do
comment tu fais ça
you know what I mean
je vais demander si t'es à part de moi
c'est très cool
j'ai une question pour toi bro
il est parti
ask and run ça c'est ton jumel ok Il est parti? Où est-il allé? Il est parti. Ah, il est juste là!
Ask and run!
Ça c'est ton jumel?
Ouais.
Ok.
Il a mangé des frites, j'ai marqué, avec le gins de Mike Ward.
Toi, tu as léché le mayonnaise.
Mais lui, il n'avait pas de problème avec ça.
Est-ce que toi que tu sois avec lui
ok c'est ok c'est c'est quoi ça c'est sexuel le dimanche oh my god c'est juste la salive ils ont été dans le même utérus Oh shit! This is crazy. OK. OK, plus tes questions.
Ah!
C'est quoi la prochaine question?
Salut.
Mike, j'ai une question pour toi.
Mais lequel Mike?
Mike Ward.
Mike Ward?
Je vais en prendre ça.
Mike Ward.
Je vais en prendre ça.
Je vais en prendre pareil.
Je voulais savoir si c'était déjà arrivé
que t'avais eu deux invités,
que t'avais eu une planification pour les inviter,
mais finalement, tu t'es rendu compte
que tu pouvais peut-être perdre le contrôle avec eux autres.
Ben, à chaque fois, c'est Mike Patterson.
Pis là, mon plan...
La seule raison que j'ai acheté des Impossible Burgers,
j'ai fait Chris Mike Patterson,
la gueule pleine de fausses viandes, ça va...
Fuck, j'ai aimé ça quand j'ai fait Chris Mike Patterson, la gueule pleine de fausses viandes. Fuck, j'ai aimé ça quand j'ai mangé ça.
Non, moi, j'aime parler à des humoristes.
J'aime ça laisser le monde aller.
Puis au début, je me sentais coupable.
Des fois, il y avait des fois.
Des fois, il y avait des fois.
Ça arrivait des fois que,
mettons, un humoriste parlait
beaucoup, l'autre humoriste parlait moins.
Puis là, je me sentais mal.
C'est comme...
Je comprends pas.
On parle de quoi?
Je les ai pas compris.
J'ai parlé quand même pas mal. Non, t'as parlé... Non, mais c'aime mais je n'ai pas compris qu'est ce que j'ai parlé quand même non mais j'ai un commentaire pour Mike Patterson aussi t'attends même pas ma réponse
avant d'aller m'asseoir
avant d'aller m'asseoir
mais j'aime ça, toi t'es comme un gars de la télé
tu poses des questions, il y a un rire
tu fais yes sir caméra 3
on part en pause
t'as un petit chum qui fait ok plug
c'est l'album, OK.
Non, j'ai plugé que Jean-François Kelly
est là pour Mike Patterson, par exemple.
Quoi? Jean-François Kelly est ici?
Juste là, là.
What? Are you a motherfucker?
Why are you here again, motherfucker?
Anyway, c'est cool.
OK, c'est cool.
Connais-tu Jean-François Kelly?
C'est qui, Jean-François Kelly?
Excuse-moi. C'est qui Jean-François Kelly?
C'est un personnalité de lutte.
Connais-tu la lutte?
Oui, je connais la lutte. C'est comme...
Chaque année, il y a des awards.
Tu as encore...
Tu étais le...
Tu étaétais comme un
t'étais comme un
slave master
t'étais comme
I got this black guy
mais
j'avais beaucoup de black guys
pour
là c'est asian women non non mais qu'est-ce qu'il y a, c'est Asian Women.
Non, non, mais qu'est-ce qui a passé?
C'est Velvet Jones.
Après, j'ai fait le gala
de Mike Ward. J'étais rendu
addicté à la crack
parce que j'ai fumé la crack sur le...
Et un gars
qui s'appelle Velvet Jones
m'a vendu la crack
et j'ai vendu mes looters à lui pour le crack.
Après ça, il trouvait que j'avais plus d'argent.
Après ça, il a vendu du coke à moi.
Et j'ai pris le coke et j'ai lancé dans la face des autres looters pour Black Dynamite de gagner toujours mais quand Black Dynamite allait pour le Saint-Sir
champion de le monde, Velvet Jones...
C'est le vrai monde ou...
Non c'est pas vraiment c'est Indie Bullshit Wrestling
Mais Velvet Jones a pris un towel et a lancé dans Reign parce qu'il a fait que Black Dynamite a give up. Après ça, Black Dynamite a perdu le fucking Saint-Cyr et Mike Bailey a eu le Saint-Cyr.
Mike Bailey a eu le same story parce que Velvet Jones a fait
leur gage que
son loutard et notre loutard
va perdre.
Et puis moi, Black Dynamite,
t'es fucking fâché.
Et on a rendu des good guys.
On a rendu des fesses.
Et on a fucking
fait attaquer
Velvet Jones
et White Chocolate.
White Chocolate
qui est le M&M de la lutte.
C'est ça.
C'était un gros
blin fat.
Après ça, on a lutté
contre Rey Mysterio.
Oh shit.
Et on a gagné
le cinceur de Rey mysterio and mike bailey and and jack fucking jack me off
après le brebis je n'ai pas fait beaucoup de luttes à mais je vois rev... Revenir pour la belte.
Non, pas pour la belte, mais j'ai quelque chose,
je vais faire quelque chose crazy bientôt, mais pas de suite.
J'ai un tour de bullshit.
J'ai des spectacles de humour à faire.
J'aime que tu appelles ta tournée d'humour
« I got a tour of bullshit ».
Le monde qui a payé 32 piastres
de faire
« Je fais partie de sa bullshit ».
Mais toi, tu as vu mon spectacle.
C'est fucking awesome.
Oh non, tu ne l'as pas vu
parce que tu bouvais en arrière.
Mais tout ce que je t'ai vu faire,
j'ai toujours aimé ça.
Thanks, bro.
Mais je suis un gros fan.
Puis je déteste les fist bumps,
mais je fais des fist bumps avec toi pareil
parce que j'ai peur que sinon Black Dynamite...
Je vais faire un art ici à Bordel.
Je vais faire un art à B bordel un lundi soir
mai le 21
mai le 21
victoria day
god save the queen
un fasciste régime
un un un
c'est un chanson
de sex pistols
moi je fais le 2 avril
mais j'ai pas de jingle.
Oh shit, ok, lui va faire... Tu vas faire un art?
Je vais faire le 2 avril.
Tu vas faire le 2 avril, c'est ça?
Oh my god, go to hashtag JC 2 avril.
It's fucking amazing.
Mon hashtag c'est hashtag FrenchComedyIsEasy.
Je vais faire mon spectacle
un an. Je vais
prouver à le monde comment c'est facile
de jouer en français.
T'as-tu une première partie?
Non.
C'est quelle date?
C'est quelle date?
21 mai.
21 mai. Si je suis au Québec,
je vais le faire.
OK, cool.
That's cool.
OK, that's cool.
That would be fucking amazing.
Moi, j'aimerais ça.
Mais si t'es pas là,
ma première partie
va être 6 minutes de musique
de Rocky IV.
OK.
Il y avait un...
J'ai joué...
Rocky IV. Non, c'est comme... Il y avait un... Il'ai joué... Rocky IV.
Il y avait un numériste...
C'est ça, l'entraînement.
Ivan Drago.
Il y avait quelqu'un dans la loge
qui était comme,
ça va être difficile de faire un art pour toi.
Je vais juste mettre une chanson Rocky
pour 6 minutes.
Après ça, je vais suivre ça.
54 minutes.
Exactement bro!
Fucking French comedy is easy.
Y'a-tu un autre question?
Yeah yeah j'ai un autre question.
Is that Jeremy Allais?
Oh my god!
C'est vraiment dingue.
Jeremy Allais! Parle-moi de comment mon char est fucking bon. Oh my God. Jeremy L.A.
Tell me how my car is fucking good.
I have a car right now.
You too have a car.
You too have a car.
I have a car.
Jeremy L.A., you were in my car.
Tell me how fucking good it was.
You're like Oprah.
But instead of... You get a car.
You get a car.
You get a lift.
You get a lift. You get a lift.
I gave you a lift.
I gave you a lift.
I have a car.
I have a car.
Merci.
Merci d'avoir une auto.
Je peux-tu poser ma question?
J'ai une question pour JC sur RAP.
Oh yeah! Ça c'est un bon chum. J'ai une question pour JC Surette Moi par exemple avant ta question
Prends-toi un vrai drink
C'est quoi ta question?
C'est JC Surette qui a arrêté de boire
Qu'est-ce que tu penses des du calcone?
Non, non, non, non
C'est pas vrai, c'est pas vrai.
C'est des jokes, OK?
C'est une bonne question, ça, par exemple.
Ben, peu importe.
Moi, il a fallu que j'arrête complètement
parce que je peux pas faire modération.
Moi, je t'adore, mon chum. T'es fucking nice.
T'es pas comme Jer Alain.
T'es pas capable.
T'es pas capable.
Non, mais t'as une soirée
avec Pascal Cameron
à Verdun qui est fucking cool.
Benelux.
Ça serait le fun que t'en parles parce que c'est une soirée
qui marche bien dans ce coin.
Mais Benelux, c'est fucking awesome parce qu'il y a
des bières.
Oh non, toi tu peux parler de ça.
Je préfère avoir la réponse
de Mike. Non, non, c'est une. I prefer to have Mike's answer.
Hey, thank you.
No, no, it's a great, nice evening.
Mike is here.
Yes, it's fucking awesome.
It's close to my house.
I've already been to Verdun.
Dude, it's...
What are you doing, Verdun?
I sucked a lady's cock.
I don't think it was at Benelux, but you can come.
I was at Benelux to maybe see Mike Ward suck the Venezuelan woman. Viens le spectacle de JC et Pascal Cameron
Et toi, spur, sussé
Le dick d'une femme
Non mais c'est vraiment bon
Merci pour le plug, Jer
Mais c'est ça, c'est à tous les lundis
Chaque lundi
Et Jeremy, vraiment
Parle à quelqu'un parce que tu as un problème
je me sens mal qu'on fait des jokes sur Jer.
Parce que Jer, je le vois comme un gars
que moi, quand j'avais son âge,
j'étais de même.
Puis malheureusement, lui, il ne se rendra pas à mon âge.
C'est vrai!
C'est toute ta faute, là!
Non, mais j'ai fait des spectacles avec Jeremy.
Il est un vraiment bon humoriste
il dit des blagues
et le monde rit
ça c'est le job
t'es supposé de sortir des blagues
sur ta bouche
et le monde rit
ça c'est le job
exact
pis il vient de crier Benelux c'est le job exact y'a-tu Benelux pis il vient de créer
Benelux
c'est drôle
je sais pas quoi dire
de plus
à part que
venir les lundis
au Benelux
c'est super le fun
ça coûte combien
aller au Benelux
c'est 8$
8 piastres
pis t'as 5 humoristes
pis
c'est un show
de 2 heures
c'est un
un
un micro
un microbrasserie un microbrasserie y'a des bières en bas les bières sont super bonnes y'a un micro brasserie
et un scotch ale c'est fucking bon
un okie tchèque ale avec tchèque et slovakia
bière moi aussi je veux parler en même temps J'ai un cousin qui aime ça jouer au baseball.
Il y a-tu un autre cas?
On devrait faire même...
Ça fait longtemps, je pense, Yann.
Ça doit faire un heure et demie qu'on est là.
Oh, look at this guy.
Mais pas de vrai.
Ça, souvent, je fais des jokes sur Yann
mais applaudissez Yann
j'aimerais ça qu'on applaudisse Yann
le monde à la maison
tous les
les auditeurs de
Michael, tu écoutes, puis le monde qui regarde
les auditeurs
on dirait qu'ils écoutent
puis le monde qui regarde c'est les visionnaires.
C'est pas des visionnaires.
C'est pas des visionnaires, mais...
En tout cas, le monde...
Les regardeurs
de Mike Ward, ils écoutent.
Souvent, le monde font...
Aussitôt qu'il y a un
fuck technique, le monde
te blonde tout le temps.
Toi, mais t'es la raison
pourquoi, Michael, tu nous écoutes.
C'est bon. Puis j'aimerais ça
qu'on respecte pour ça.
Puis là, vois-tu,
grâce à cette claque-là,
je vais pouvoir le payer le salaire minimum
encore deux.
J'étais presque
de dire la même affaire. Ça, c'est pourquoi tu fais deux cents piastres
ce soir à je le paye en argent du bangladesh au débat des battes des claques de grime dans C'est-tu une bague de dèche que c'est une bappe? Comment tu veux une bappe? Il fait trois.
Clac, clac, clac.
C'était pas dans l'entente.
C'est une joke, c'est une joke.
C'est pas vrai, il en demande 60.
OK.
Mauvais gag.
Prochaine question.
Même si ça va être la dernière question,
ça fait trop longtemps qu'on est là.
Ma question est pour vous trois. Qu'est- ce qui vous a amené à l'humour
qu'est ce que vous amène c'est pour pourquoi tu es devenu un humoriste
c'est pour moi j'ai traduit de français français pourquoi j'ai pourquoi j'ai
commencé à humour moi moi quand j'étais jeune, je voulais être un...
Attends, je vais te traduire. Lui, quand il était jeune, il voulait être un...
Moi, j'ai vu Hulk Hogan, j'ai vu Metallica, j'ai vu William Shatner sur Star Trek.
Laurent Fabien.
William Shatner sur Star Trek.
Laura Fabien.
Non, mais moi, j'ai vu l'entertainment, c'est la même affaire.
Le lutte, le métal,
le humour, Saturday Night Live,
c'est la même affaire.
Et moi, je voulais faire
tout ça en même temps.
Et je pense que je fais ça.
I don't know.
C'est comme, j'avais un calling. I don't know. C'est comme...
J'avais un calling.
Toi, tu veux faire de la humour, bro?
Il est parti.
Il est parti.
Toi, tu veux faire de la humour?
T'es un humoriste?
Ça t'a le sou de faire de la lutte?
T'es vraiment grand.
Peut-être que je peux être ton gérant.
Tu peux être le nouveau white chocolate.
Parce que le premier white chocolate est blessé
et ça prend un nouveau gars blanc
dans une affaire marshmallow
guimauve gars.
Ça serait drôle que la version française
de white chocolate,
c'était guimauve gars.
Guimauve blanc.
Guimauve gars. Guimauve-blanc. Guimauve-gau.
Guimauve-gau.
Guimauve-gau.
Moi, je suis guimauve-gau. C'est weird.
Son genre de kryptonite,
c'est quand il se fait brûler,
il devient délicieux.
Ah!
Comment il est capable
de boire de même
et sortir des...
C'est tout écrit d'avance.
C'est tout écrit d'avance.
J'écris ça le matin.
Si jamais il parle de white chocolate,
je vais dire qu'il est mon gars.
J'ai mon team. Quand j'ai moins mon team estime.
Et quand j'ai dit à le luthier qu'il va changer son character à white chocolate,
il était comme quelqu'un, tout le monde était comme like no way,
and he comme like that sounds cool,
and il a fait ça, pas de problème.
Guimauve gars.
Guimauve gars. Qui m'ouvre-ga? Qui m'ouvre-ga? Qui m'ouvre-ga? OK, on va...
On va arrêter là-dessus.
Là, avec ton regard,
j'ai fait, si on arrête là...
Ça serait parfait.
Ça serait...
Non, pour vrai, on va faire...
Je pense, on fait ça,
on va faire une dernière question.
Puis, est-ce que je peux juste dire quelque chose?
Oui.
Avant.
I want to soak up the sun.
I want to tell everyone
to lighten up. I want to lighten up.
I want to tell you that I got no one to blame.
And every time I feel lame, I'm looking up.
I want to soak up the sun.
All right.
So we're going to end on that. I wanna soak up the sun Hey Fait qu'on va finir là-dessus
Si
Yeah
Si y'a du monde
On devrait manier
On devrait faire ça
Pour le monde qui sait pas c'est quoi des podcasts
C'est exactement comme la télé
On est exactement comme deux filles le matin
C'est pareil, pareil.
Merci beaucoup, JC.
Merci, Mike.
Merci à vous autres.
Puis, si
mettons, on veut te voir,
c'est où qu'on va?
Sur ton Facebook?
C'est quoi ton Facebook?
Jean-Christophe Surette.
Pourquoi t'as mis Jean-Christophe au lieu de JC?
Parce que Facebook...
Je sais, je devrais commencer par ça.
Mais c'est que Facebook m'a écrit
pour que je n'avais pas le droit d'être JC.
OK.
Puis là, ils ont demandé ta carte d'identité.
Tu t'es paniqué comme si t'étais au joint.
Tu t'es fait jeter des légumes dans le coffre.
De la fake meat. OK. C'ai un poids accès. T'as fait, j'ai des légumes dans le coffre. De la fake meat.
OK.
Fait que c'est Jean-Christophe.
Non, allez sur JC Surette aussi.
OK.
Allez sur JC Surette.
Fait que si on va sur Facebook
et on search JC Surette.
Puis sur le site du bordel,
je vais avoir mon show ici le 2 avril.
Fait que c'est quoi le site du bordel?
Bordel.ca.
Le bordel.ca. Le bordel.ca.
C'est à toi.
Je suis un des propriétaires.
Je ne fais pas d'argent avec ton show.
Ce n'est pas une insulte,
mais je suis vraiment content
que tu fais ton show ici.
Je suis vraiment content.
Pour vrai, allez le voir en show. que tu fais ton show ici. Je suis vraiment content. Parce que,
pour vrai,
allez le voir en show, vous allez capoter. Puis Mike,
pour t'encourager
pour que tu deviennes
la Ginette Renaud.
C'est hashtag Mike P. Ginette Renaud.
I don't know.
C'est bon ça.
Mike P. Habs, on a dit. Oui,ag, oh, c'est bon ça. Mike P. Habs,
on a dit.
Oui,
mais je pense que c'est bon
de,
hashtag,
Mike P.
Je suis sur Twitter,
je suis
à Patterson Tweets.
Juste,
suive-moi
et on va
partager quelque chose.
Ou même,
hashtag,
the real
Jeanette Renaud.
Mais moi, je ne suis pas le real Jeanette Renaud. Mais moi,
je ne suis pas le real Jeanette Renaud.
Mais peut-être que je vais remplacer
elle parce que, you know,
elle a fait un bon job, mais
c'est temps d'avoir un nouveau good luck charm.
Un port bonheur.
Puis le pire,
elle est super gentille, cette madame-là.
Je suis sûr qu'il y a moyen de...
Connais-tu Jeanette a moyen de... Je connais.
Donne-moi son numéro, bro.
Donne-moi son numéro.
Je connais pas son numéro, mais...
Je vais trouver son numéro
pis on va patenter de quoi.
Coup.
Coup.
Sauf quand elle va mourir,
ça va être toi qui vas être pogné avec Marcelin.
C'est ça son nom.
C'est pas Marcelin.
C'est pas Marcelin.
Pascalin.
Marcelin, c'est ton personnage.
C'est Yann.
C'est ton personnage.
Tabarnak.
Avant de partir, Yann, pogne le micro.
Parce que Ginette Renaud, son fils, c'est Pascalin.
Yann, il y avait un personnage
de cartoon
qui s'appelait Marcelin.
Je viens de cacher
que c'est une parodie
du fils à Ginette Renaud.
Mon tabarnak!
Il a fallu
que je sois sous mort
pour te piéger.
Chris, pour de vrai,
si jamais la GRC
ou la Sûreté du Québec
veut mon aide, je vais me saouler
et je vais faire
« Ah, c'est déchiré! »
Je vais être
en feu!
Merci tout le monde!
On se voit la semaine prochaine, salut!