Another Below Deck Podcast - #170 - Varför så svårt att prata svenska i Sverige?

Episode Date: February 7, 2023

Hallå hallå! Här kommer ett ämne jag har pratat om förut, men eftersom det är väldigt viktigt så tänkte jag att jag pratar om det igen! OCH EN STOR NYHET! I avsnittet pratar jag också om det... nya projektet Language Lock-in! Om du bor i Sverige och redan förstår basic svenska, men har svårt att börja PRATA svenska, då är vårt GRATIS webinarium perfekt för dig. Jag och mina kollegor kommer dela med oss av de 5 största anledningarna till varför svenska är så svårt att lära sig i Sverige - och vad man kan göra åt det! Klicka här för att komma till webbsidan, och klicka på "Join the free training". Så om du verkligen vill börja prata svenska i Sverige - lyssna på avsnittet, registrera dig för webinariet, och gör tid i ditt schema för att delta! ------------------- Länk till videon med Uruguayan Polyglot där vi pratar på sex olika språk! ------------------- För transkript till alla avsnitt - klicka här! ------------------- Instagram: swedish.linguist YouTube: Swedish Linguist Facebook: Swedish Linguist Website: www.swedishlinguist.com

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 Hallå där! Bor du i Sverige? Eller du kanske besöker Sverige och du försöker prata svenska med svenskar. Så när du försöker prata svenska med svenskar, händer det då att du inte riktigt förstår vad de säger när de svarar? Eller händer det att de alltid byter till engelska? Känner du ofta stress, frustration eller kanske till och med ångest och rädsla när du försöker prata svenska med svenskar? när du försöker prata svenska med svenskar. Eller du kanske har bott i Sverige i många år och du kanske till och med känner skam över att din svenska inte är bra nog fortfarande. Men behöver det verkligen vara så här? Behöver det vara så här? Nej, definitivt inte. Så det ska vi prata om idag. Jag ska prata om fyra olika anledningar till att svenska är svårt att öva på i Sverige. Svårt att prata svenska med svenskar. Och i slutet
Starting point is 00:01:25 ska jag berätta om ett nytt, jättespännande projekt. Men först ska jag tacka några nya patrons. Det är Guzin, Lilja, Emma, Sara, Hafsa, Alitia, Madeleine, Akiko, Scott,
Starting point is 00:01:42 Nick och Jakob. Tack för att ni stödjer den här podden. Utan mina patrons så skulle inte den här podden vara möjlig. Så tack till er. Och jag gjorde också en intervju med en youtuber som heter The Uruguayan Polyglot. Eller han intervjuade mig och vi pratade på sex olika språk så, ja, sök på Uruguayan Polyglot på Youtube eller titta i beskrivningen för jag lämnar en länk i beskrivningen, för jag lämnar en länk i beskrivningen
Starting point is 00:02:25 Så kolla in den videon där vi pratar på sex olika språk Okej då Då ska vi prata om varför det är så svårt att prata svenska med svenskar Så, först och främst det som händer oftast är att den du pratar med byter till engelska.
Starting point is 00:02:52 Så varför byter svenskarna till engelska hela tiden? Okej, det är jobbigt, det är frustrerande, men det här är ett automatiskt beteende som människor har i allmänhet, som alla människor har för att underlätta kommunikation. Och om vi känner att den vi pratar med, att den personen har svårt eller är nervös i det här språket som vi använder, då försöker vi att göra det lättare genom att kanske använda ett språk som båda förstår bättre, som båda är bekväma i. Så det är därför som folk byter till engelska, för att man vill hjälpa till. Så resultatet är ofta att du känner att du är dålig för att du känner att, ja fan, min svenska är inte tillräckligt bra. Fan, min svenska är inte tillräckligt bra. Men om du inte är nybörjare, alltså om din svenska är liksom helt okej, då är antagligen inte det anledningen. Utan anledningen är att folk vill vara hjälpsamma, helt enkelt. Folk vill vara hjälpsamma, helt enkelt.
Starting point is 00:04:29 Och sen så är det också så att svenskar gillar att använda engelska. Svenskar är både väldigt bra på engelska och svenskar gillar att använda engelska. Men tänk på att de gör inte det för att du är dålig, utan de gör det för att man vill hjälpa. Och det är ett ganska automatiskt beteende. Okej, så då tar vi nästa punkt. Så, när du lyssnar på en svensk som pratar, känns det alltid som den personen pratar för fort, alltså för snabbt. Den personen att byta till engelska. För att den personen vill underlätta kommunikationen såklart. Så då kommer en fråga till dig. Min fråga till dig är. Prioriterar du att lyssna mycket på svenska i dina studier?
Starting point is 00:05:40 För med traditionella metoder. För med traditionella metoder, ja, då brukar inte lyssna vara speciellt prioriterat. Så man fokuserar ofta på text och grammatik och sånt saker, läsning, skrivning och sådana saker. Men om du inte har lyssnat mycket, då självklart kommer det vara svårt att förstå när folk pratar. Så jag personligen, jag försöker lyssna varje dag mycket under en lång tid för att liksom lära dig att förstå talspråk. Och det här är inte bara viktigt för att lära sig att förstå, för att lyssna mycket är också viktigt för uttalet. För om du uttalar ord väldigtter, då lär man sig också att uttala orden bra. Och du ska försöka imitera hur orden låter, inte hur man skriver dem för det är stor skillnad, okej? Så att du behöver lyssna mycket och du behöver imitera hur orden låter Så!
Starting point is 00:07:32 Du lyssnar på den här podden Jätte, jättebra! Så fortsätt med det Så fortsätt att lyssna på svenska varje dag och du kommer garanterat att få det lättare att förstå talad svenska helt enkelt. Nästa punkt.
Starting point is 00:07:49 Så säg att du förstår ganska bra talad svenska. Men bara lätta ämnen. Så till exempel du förstår den här podden ganska bra. Men om du lyssnar på en vanlig podd. Eller om du tittar på en tv-serie utan undertexter eller om du pratar med någon. Om det fortfarande är jättesvårt för dig, då behöver du antagligen fler ord. Du behöver förstå ungefär 2000 ord för att förstå en vardaglig konversation om olika ämnen. 2000 ord. Så om du skulle lära dig 5-6 ord varje dag, då skulle det ta ett år att lära sig 2000 ord.
Starting point is 00:08:43 Ett år. ett år att lära sig två tusen ord. Ett år. Och det är om du lär dig varje dag fem till sex nya ord och du bara lär dig de viktigaste orden. Då skulle det ta ett år. Och det tar antagligen längre tid, okej?
Starting point is 00:09:00 Så det är verkligen viktigt att lära sig många ord. Och det tar tid, okej? Och jag säger att förstå 2000 ord för att förstå är det viktigaste Och du behöver alltid förstå många fler ord än du behöver kunna använda själv Och tänk på, vad är det bästa sättet att lära sig många ord? Är det att skriva lister med vokabulär? Nej, definitivt inte.
Starting point is 00:09:33 Och det är inte att spendera timmar på att repetera ord och så, nej. Utan det bästa sättet att lära sig många ord, det är mycket exponering, mycket begriplig input, mycket läsa, mycket lyssna, mycket interaktion med språket, lär mig med intressant material på en nivå som är bra för mig. Så inte för lätt, inte för svårt. Och den sista punkten är att du kanske är perfektionist. Så, om vi tar ett scenario. Så, händer följande dig. Så, när du pratar med en svensk fastnar du i ditt huvud och liksom börjar leta efter ord eller leta efter rätt grammatik och så vidare. Försöker du alltid säga allting korrekt? Är du liksom rädd att göra misstag? Tänker du, ah shit, är ordet, är hus ett en-ord eller är det ett ett-ord?
Starting point is 00:10:58 Eller fan, är det på skolan eller är det i skolan? Är det på skolan eller är det i skolan? Så händer det dig att du liksom fastnar i den här typen av tankar Att fastna, det betyder att man liksom kan inte ta sig ur Man kan inte ta sig bort från någonting Utan man sitter kvar på ett ställe Man är stack. Man fastnar. Så händer det dig. För i så fall så betyder det att du är en perfektionist. Du är rädd att göra misstag. Du fastnar i ditt huvud. Du försöker hitta rätt ord. Du försöker säga någonting med perfekt grammatik. Du försöker hitta rätt ord, du försöker säga någonting med perfekt grammatik. Resultatet, du blir osäker, du blir nervös, rädd, orolig och så vidare. Och personen som du pratar med, den personen kommer liksom känna att du är nervös.
Starting point is 00:12:02 Och den personen kommer garanterat byta till engelska och det här är liksom en ond cirkel okej, för du är rädd att göra fel resultatet är att du blir nervös och stressad resultatet av det personen du pratar med känner av detta och byter till engelska resultatultatet av det, du känner fan jag pratade dåligt. Resultatet av det, du blir ännu mer räd pratar mindre och du lär dig aldrig. Är avslappnad och självsäker. Du har fokus på kommunikation, att ha kul.
Starting point is 00:13:08 Du säger det du vill säga. Men du bryr dig inte om detaljer. Du bryr dig inte om misstag. Du behöver inte säga allting korrekt. Du behöver inte hitta exakt rätt ord. Du behöver inte hitta exakt rätt ord. Nu är det mycket större chans att personen inte byter till engelska. För att personen känner att du är avslappnad, du är självsäker. Det känns kul liksom.
Starting point is 00:13:42 Även om din faktiska nivå är lägre. Så det är större risk att personen byter till engelska om du är osäker och nervös för att du är rädd att göra fel. Inte för att din nivå är lägre Så att vara perfektionist är jättedåligt Så jag är också lite av en perfektionist Och jag har behövt försöka vara mindre perfektionist Ja, så det var de punkterna jag ville gå igenom
Starting point is 00:14:28 så vill du veta mer, vill du gå djupare vill du liksom veta allting du behöver veta för att prata flytande svenska nå en avancerad nivå
Starting point is 00:14:43 prata svenska med svenskar i vardagen utan att bli stressad och utan att folk byter till engelska. Okej, så jag har hintat om det här tidigare för jag tillsammans med två andra personer, vi har startat ett nytt superspännande projekt och det heter Language Lock-in. Så i slutet av februari, den här månaden, den 22 februari, då kommer vi på Language Lock-in, vi kommer ha ett webbinarium. på Language Lock-in. Vi kommer ha ett webbinarium och på det här webbinariet så kommer vi dela med oss av allting som du behöver veta för att klara detta. Så registrera dig idag. Gå till languagelockin.com klicka på free training
Starting point is 00:15:43 för det här är ett gratis seminarium som är helt fyllt med olika tips och tricks om hur man kan börja prata svenska med svenskar i vardagen i Sverige och jag lämnar en länk i beskrivningen
Starting point is 00:16:00 och vi kommer också att presentera en väldigt spännande ny grej, ett superintensivt bootcamp. Det här kommer vara i slutet av sommaren och det är nio dagar. Man kommer åka med några andra personer, ungefär tio personer, till en villa i Sverige. Där man kommer ha aktiviteter och lektioner och massa kul saker. Bara på svenska. 100% på svenska. Man får bara prata svenska, bara lyssna på svenska, bara läsa svenska. Alla aktiviteter är på svenska under nio dagar.
Starting point is 00:16:48 Plus en vecka före av personlig coaching och en månad efter där du fokuserar på att integrera svenska språket på riktigt i ditt liv. Så vi kommer prata om allt det här på webbinariet den 22 februari. Så både allt du behöver veta för att verkligen lära dig svenska och vi kommer presentera det här superintensiva bootcampet. Så gå till languagelockin.com, länk i beskrivningen. Ja, och vi ses där och vi hörs i podden om en vecka ha det så bra

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.