Simple Swedish Podcast - #195 - Vad är Language Lock-in?

Episode Date: September 17, 2023

(for English - scroll down) I det här avsnittet pratar jag om projektet som jag har ägnat mycket tid åt det senaste året - Language Lock-in. Det är ett program som jag bygger tillsammans med två... andra personer, och det innehåller ett så kallat språkbad. Vad är ett språkbad? Lyssna så får du höra! För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här! Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”. -------------------- English: In this episode, I talk about the project that I have spent a lot of time on over the last year - Language Lock-in. It's a program that I'm building with two other people, and it includes language immersion. What is language immersion? Listen and find out! To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here! Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”. ------------------- Instagram: swedish.linguist YouTube: Swedish Linguist Website: www.swedishlinguist.com ------------------- Ett smakprov (sample) på transkriptet:   Tjenare, du lyssnar på Simple Swedish Podcast. Jag är tillbaka i Spanien, i Valencia, efter nästan en månad i Sverige. Och i det här avsnittet ska jag prata lite om vad jag gjorde under den månaden i Sverige. Jag spenderade ju en tid i Mora. Mora, en stad i Dalarna i Sverige. Och där var jag med och arrangerade Language Lock-in. Så det ska jag prata om i det här avsnittet. Som vanligt ska jag tacka några Patrons, och det är Georgsson, Erika, Julia, Tomislav, Роман, Stefan, Ewelina och Ivetta. Tack till er för att ni stödjer den här podden. Och ja, som ni vet, alla som stödjer podden får transkript till alla avsnitt. Om du är intresserad av det, gå till www.patreon.com/swedishlinguist, eller gå till min hemsida www.swedishlinguist.com. Och nu kan jag använda min bra mikrofon igen. Så att det låter kanske lite bättre nu än det senaste avsnittet. Okej, så, vad gjorde jag i Mora för några veckor sedan? Jo, så jag var med och arrangerade den första versionen någonsin av Language Lock-in. Jag och mina två kollegor Ryan och Stefan, tillsammans med tolv andra deltagare, och tillsammans med andra gäster. Vi arrangerade Language Lock-in, och det var en riktigt riktigt häftig upplevelse. Så, jag tänkte först berätta lite mer vad exakt Language Lock-in är. Om du följer mig så har du säkert hört om det här förut. Men det är alltså ett intensivt program för dig som vill nå en hög nivå i svenska, med speciellt fokus på att bli bekväm med att prata, och få självförtroende i språket. Alltså..och med fokus på att prata svenska. Det här gör man genom att man deltar, man är med, på det här högintensiva språkbads-eventet.   Ett språkbad, alltså ett bad för språk.   ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 Ja, tjenare, du lyssnar på simple Swedish podcast. Ja, jag är tillbaka i Spanien i Valencia efter nästan en månad i Sverige. Och i det här avsnittet ska jag prata lite om vad jag gjorde under den månaden i Sverige. Jag spenderade ju en tid i Mora, Mora, en stad i Dalarna i Sverige. Och där var jag med och arrangerade Lengwich Lock In, så det ska jag prata om i det här avsnittet faktiskt. Som vanligt ska jag först tacka några patrons och det är Gerogson, Erika, Julia, Tomislav, Roman, Stefan, Evelina och Iveta. Tack till er för att ni stöder den här podden. Som ni vet så alla som stöder på den får transkript
Starting point is 00:01:04 till alla avsnitt. Om du intresserar av det går till Patreon.com-slar-swedishlinggust eller går till min hemsida Swedishlinggust.com. Ja och jag kan nu använda min bra mikrofon igen. Så att det låter kanske lite bättre ännu en recennast avsnittet. Jag använder min bra mikrofon igen. Det låter kanske lite bättre än det senaste avsnittet. Okej, så var jag gjorde i Mora för några veckor sen? Jo, jag var med och arrangerade den första versionen Nogonsin av Langewich Lockin. Jag och mina två kollegor Ryan och Stefan tillsammans med 12 andra deltagare och tillsammans med andra gäster. Vi arrangerade Langewich Lockin och det var en riktigt, riktigt, häftig upplevelse.
Starting point is 00:02:07 Så jag tänkte först bara berätta ex lite mer vad exakt language lock in är. Så, ja, om du följer mig så har du säkert hört om det här förut. Men det är alltså ett intensivt program för dig som vill nå en hög nivå i svenska med speciellt fokus på att prata svenska. Och det här gör man genom att man deltar, man är med på det här hög intensiva språkbad eventet, ett språkbad, alltså ett bad för språk. Det skulle man kunna säga en immersion på engelska. Vi kallade för ett bootcamp för att det är väldigt intensivt.
Starting point is 00:03:14 Man spenderar nya dagar där man bara fåratar svenska, allt där på svenska du lyssnar på svenska du skriver på svenska du pratar svenska man får inte använda något annat språk än svenska under nya dagar på det här språkbadssventet om man bor tillsammans allihopa i ett stort, häftigt hus och ja det här gör att du faktiskt förstår att du kan bara använda svenska för att leva ett liv för att lära känna människor för att göra massa roliga aktiviteter. Och det här självförtronet, det tar du sedan med dig när du gör den andra delen av programmet,
Starting point is 00:04:12 vilket är 28 dagars utmaningen. Så efterbudcampet, efter de här nya dagarna av språkbad, efter de här nya dagarna, där du bara får använda svenska Då kommer du tillbaka i lite vardagsliv Och din uppgift är att du ska då integrera Svenska språket så mycket som möjligt in i lite vardagsliv möjligt in i ditt vardagsliv så att du kan fortsätta lära dig så mycket som möjligt fortsätta bygga ditt självförtroende i svenska så att du till slut kan börja prata flytande svenska. Ja, så det är lite kort, en lite kort beskrivning av vad language lockin är.
Starting point is 00:05:08 Så hur kom language lockin till? Alltså vad? Hur startar det? Så den här idén kom först från min kollega Ryan som hade blivit inspirerad dels av en person som han känner som var soldat i den amerikanska armen under kalla kriget och han deltog en intensiv träning i ryska och han skickades då till en bunker och där fick han bara, bara lyssna, läsa, prata, riska, dygnet runt, alltså 24 timmar om dagen i flera veckor. ett koncept som finns på Irland där man skickar irrelänska barn till specifika
Starting point is 00:06:08 byar där de får spendera sommaren och där får de bara prata irrelänska. Det här grejerna var och inspiration från början till det här idén som Ryan hade ra med min kollega och han kände att någonting som här, någonting liknande, det behövs i Sverige. Varför behövs det någonting som här? Jo, så att det är väldigt många i Sverige som lär sig i svenska, men som har väldigt svårt att faktiskt börja prata svenska och speciellt att bygga sitt självförtroende i språket. sitt självförtroende, alltså den här känslan att man kan, man känner att man kan det här. Det är självförtroende och det är eftersom alla svenskar är väldigt bra på engelska.
Starting point is 00:07:07 Svenskar pratar väldigt gärna engelska som man känner nästan aldrig att man behöver prata svenska. Och då får man heller inte övning och då får man inte självförtroende isbråket. Så Ryan hann tänkte att han måste hitta ett sätt, att tvinga sig själv att prata svenska. Nåtsätt så att han verkligen behöver prata svenska och bara svenska och under en tid, inte bara under en timme eller så utan under en längre tid. Så att man verkligen läser, man får känslan att man kan det här. Och att man verkligen läser i det man behöver lära sig och känner att man kan man får själv förtroende.
Starting point is 00:08:07 Och han kontaktade mig först. Vi började prata och ganska snart blev också Stefan en del av våra team. Och sen så har vi tre spenderat de senaste året med att utveckla det här konceptet. Så vi har byggt det här programmet under det senaste året. Nu var det första gången vi gjorde det i verkligheten. Väldigt spännande. Jag tänkte prata lite mer om själva konceptet för language lockin, för som sagt det vi vill göra, själva idén är att lösa ett problem.
Starting point is 00:08:54 Ett problem som väldigt många har i Sverige när de vill lära sig svenska. Inte bara i Sverige utan generellt att lära sig svenska. För när du vill lära dig prata ett språk flytande. Då behöver du användas språket. Du behöver prata med folk, prata med svenskar och du behöver göra det mycket och ofta så att du verkligen lär dig alla upp. Förlåt. Så att du verkligen lär dig alla ord, lär dig förstå och du bygger dit självförtroende i språket.
Starting point is 00:09:33 Problemet är att svenska är väldigt bra på engelska och väldigt gärna pratar engelska. Och då blir ofta resultatet att du får svårt att faktiskt öva på svenska, men det värsta kanske är att aldrig får en chans att bygga dit självförtroende, alltså att bygga känslan att du kan det här, för att folk byter direkt till engelska. att folk byter direkt till engelska. Så hur skapar man det här behovet att prata svenska? Hur gör du för att känna att du måste, så att du faktiskt gör det, och så att du faktiskt börjar känna att du kan? Och det är det som är det mest unika med längårdslokken för att vi har det här bootcampet.
Starting point is 00:10:30 Du spenderar nye dagar i ett fantastiskt hus i mora, i dalarna, där du bara får använda svenska, du gör allt på svenska i nya dagar, och du gör det tillsammans med andra personer, tio-tal och andra personer, som är i samma situation som du, och det gör att du inte behöver känna den här pressen, att du måste säga allt korrekt och du behöver inte vara redd att göra massa fel för att alla ni är i samma situation och det gör att det blir mycket mycket lättare att bygga det här, den här vana, att pratar svenska och det här självförtroendet Ja, så att
Starting point is 00:11:20 efter det här så kommer du att veta att du kan leva dit liv på svenska. Du kan prata med folk på svenska. Du kan göra olika aktiviteter på svenska. Du kan till och med bygga relationer på svenska. Så det kommer kännas mycket mer bekvämt och naturligt att prata svenska. Du kanske till och medbörjar tänka på svenska. Och det här är väldigt intensivt. Så det är bara för dig som vill ha en utmaning.
Starting point is 00:11:54 Men bootcampet är bara första delen av det här. Andra delen är det som kommer efter bootcampet. Och det är 28 dagars utmaningen. Och det är efterboetkampet då ska du integrera svenska språket i ditt vardagsliv så mycket som möjligt. Och du kommer få 28 dagar i ett specifikprogram där du får en utmaning varje dag på svenska där du får en utmaning varje dag på svenska och varje vecka har vi gruppcoaching så att du får stöd och guidning och visit till att du gör allt
Starting point is 00:12:36 du kan för att nå dina mål. Så det är Language Lockin. Och ja, vi gjorde ju det här för första gången nu i dagarna. Och det jag var så klart lite nervös innan det. Men det kände så väldigt bra. Och det kände så väldigt bra under hela genomförandet också. Så ja, vi var där, vi, våra tim, våra 13 deltagare. För att Ryan var ju faktiskt både organisatör och deltagare den här första gången.
Starting point is 00:13:16 Ja, alla var positiva, alla var motiverade och från första dagen så pratade alla bara svenska superhäftigt och vi hade olika aktiviteter varje dag. Det kunde vara brädspel, karåk, kyssar, rollspel, titta på film. Vi besökte ett museum. Vi och det vikingavbotten. Vi lagade mat i samman, det var yoga, träning, måla, vi hade lektioner med olika teman och så vidare.
Starting point is 00:13:52 Det jag tyckte var det allra hefteraste, det blev sånt fin sammanhållning i gruppen. Det var en sånt fin grupp, alla hjälpte varandra, alla var positiva och alla blev vänner. Det är någonting som är väldigt viktigt när man lär sig ett språk att skapa mänskliga relationer på det språkigt. och jag är väldigt stolth över alla er som var där. Jag kan... Jag pratar till er nu de första deltagarna. Andi, Vera, Kristina, Anika, Yasmin, Makoto, Chris, Sak, Daniel, Shined, Juliet och Jane. Och såklart Ryan som också hade den lite omöjliga uppgifterna att... Jag har en liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten liten Jessica, Yasmin, Makoto, Chris, Zack, Daniel, Cinead, Julia, och Jane.
Starting point is 00:14:45 Och så klart Ryan som också hade den lite omöjliga uppgifterna att både vara organisatör och deltagare i det här första bootcampet. Så om du som lyssnar tänker att okay, det här är någonting som jag behöver. Så vi har redan öppnat för nästa event och det kommer vara över ny år. Samma plats alltså imora och det kommer bli riktigt heftig att vara där på vintern med massa snö. Så om du är intresserad av det här, gå till languagelockin.com och där kan du anmäla ditt intresse. Och så du registrerar i där, du anmäler dig där och om vi känner att du är en person som passar bra, då kommer vi att kontakta dig. Och det viktigaste då för att man ska passa för att man ska vara en bra match för programmet är att man är motiverad, att man vill ha en riktig utmaning, att man vill verkligen ha
Starting point is 00:16:06 vilverkligen någonting med svenska språket, man vill nå en hög nivå, och man behöver redan ha en medel nivå på svenska, så att man behöver redan förstå svenska på en medel nivå kan vi säga. Så om du tycker att den här podden redan är ganska lätt att följa mig då är chansen stor att du har tillexigt bra svenska förprogrammet. Tänk bara på att platserna är väldigt begränsade och att flera platser redan är bokade. Så om du är intresserad så är det bra om du inte väntar för länge. Men ja, det var det jag skulle säga om det här, om language lock in.
Starting point is 00:16:54 Jättespännande, intressant projekt som jag känner mycket för. Ja, höra av dig, om du har fler frågor och gå till www.lackin.com för att få veta mer. Ha det så bra. Så här är vi i nästa avsnitt.

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.