Simple Swedish Podcast - #312 - Tala naturligt (inte som en bok)

Episode Date: January 26, 2026

I det här avsnittet pratar vi om varför många som lär sig ett nytt språk ofta låter som en bok eller en robot istället för att tala naturligt. Det finns två stora anledningar. Jag går igenom... varför det händer, och vad vi kan göra åt det. Så att du kan tala naturligt på svenska.  Jag demonstrerar också några av språket jag kan. Det går ganska bra, men när jag ska byta från ryska till portugisiska gick det sådär, haha! Hoppas du lär dig något nytt och att det är trevligt att lyssna på:)) --- Swedish Pro League - start ny månad på måndagen 2/2! Få mer struktur och content varje vecka - utan stress Online-community med andra studenter Live-event varje vecka där alla får prata svenska För en 7 dagars gratis provperiod - klicka här! --- Transkribering Så jag kommer ihåg att jag träffade en kille, jag tror han var ryss. Och han talade väldigt bra engelska. Men han pratade väldigt märklig engelska, väldigt konstig engelska. Alltså, det lät som att han var nyhetsuppläsare på BBC. Alltså, han pratade väldigt, väldigt formellt, väldigt skriftligt. Men flytande, väldigt bra. Men som sagt, det lät konstigt. Och han hade aldrig varit i ett engelskspråkigt land. Han hade inga vänner som han pratade engelska med. Han hade bara lärt sig på. universitetet och studerat liksom. Och det lät väldigt konstigt. Och jag tror det är nånting som ofta händer när man studerar ett språk. Att man har svårt att låta naturlig när man pratar. Alltså, det är lätt att man pratar lite som en bok. Det är ett vanligt problem, och jag ser det med mina elever också. Vissa människor pratar lite som en robot, lite som en bok. Väldigt mycket skriftspråk, väldigt formellt. De personerna har också ofta svårt att förstå när andra pratar. Och så har vi andra personer som talar väldigt naturligt. Jag har till exempel en person som jag coachar privat nu. Han har lärt sig svenska i mindre än ett år. Men han talar väldigt bra och väldigt naturligt. Och förstår också mig väldigt, väldigt bra. Så. Varför är det en sån skillnad mellan olika personer? Vad gör man för att tala naturligt? Jag tror det finns två stycken huvudanledningar till det här.   ..resten av transkriptet kan du läsa om du är patron eller med i Swedish Pro League

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:01 So I come I'm in the I'm trying to a kid I think he was Riss and he talked very
Starting point is 00:00:16 good English but he talked very very merckly English very a very
Starting point is 00:00:22 a really a kind of it lest as he was he was a newhet's
Starting point is 00:00:29 uplasser on BBC He, he talked very formal, very, like, scriptly. But, flitande, very good, but, as far as, it lest, it lest, and he had always already been in an English-spoken land. He had no veneer who he talked with, but he had just been. but he had just
Starting point is 00:01:01 learned on university and studied, and studied, and it lest, and it lest, and I think it is
Starting point is 00:01:13 something that often happens when when you study a sport, that you have that you
Starting point is 00:01:21 have a lot natural when when you are, so it's that it's let, that you
Starting point is 00:01:28 and he's a little like a book and yeah it's a very problem and I see it with my elever
Starting point is 00:01:38 also some people people are little like a robot a book very much much
Starting point is 00:01:47 scriptsbrok very formal and those people are also often often so often it's all very to understand when
Starting point is 00:01:59 other and so have we other people who are very natural I have to example an person
Starting point is 00:02:11 who I coach are private now and he has learned in Swedish in a year but
Starting point is 00:02:20 he can he talar very good very natural and forstore also me very, very good.
Starting point is 00:02:27 So, why are it a sort of different people? What do you for at talk naturally?
Starting point is 00:02:40 And, yeah, I think there are two two different human unledeneggings
Starting point is 00:02:47 to this. And I will go in-genom these two I'm going to I'm going to
Starting point is 00:02:55 I'm why it and what you can do on it so so that
Starting point is 00:03:07 you can talk naturally on the and people say
Starting point is 00:03:15 that I have natural utal on other sprook and I I think it
Starting point is 00:03:23 it that I follow these methods or or instillings mindsets, what you
Starting point is 00:03:30 say. I think I'm going to I'm going to demonstrate little my other sprok
Starting point is 00:03:38 little later. But first so I think I tell I about an
Starting point is 00:03:46 leadning number one. Why it's it's it's a lot
Starting point is 00:03:53 natural and that often it's a book and what you can do with it.
Starting point is 00:03:59 So, number one, first an reason it is that you
Starting point is 00:04:04 are that you often, it's very very focus on
Starting point is 00:04:09 to and so glommer you and you'll you and
Starting point is 00:04:16 I think that this is a little schoolans for in school so you're making
Starting point is 00:04:24 focus on on a lot of tests and you're focusing on grammatism but it's very little focus on listening and that I think I
Starting point is 00:04:39 are very very constantly for the most natural setet to learn to say a sprok and what is best for the gyrnan
Starting point is 00:04:50 it is to begin with to listen and when we are born and learn us our mothers then we
Starting point is 00:05:01 listen we in many years before we start we begin we begin when we
Starting point is 00:05:08 read and we already can the it's completely and so
Starting point is 00:05:12 why why we don't we not we're not we're
Starting point is 00:05:17 and when I learn me a new sprook, then I always with to listen and
Starting point is 00:05:28 really try to learn me the word. For, if you start with to listen,
Starting point is 00:05:39 so see these the these booksteverna and these these booksteverna have redan you've got
Starting point is 00:05:47 it to see in your gairna. If you see the word firstor on Swedish and you are
Starting point is 00:05:58 from Spainian, then you're lest you forster for that you have redan jude
Starting point is 00:06:10 copled to these these here in your head. So you comeer like learn
Starting point is 00:06:17 you learn if you're with to listen. So, you must begin with to listen
Starting point is 00:06:25 and learn all the and then also to continue to listen much.
Starting point is 00:06:33 For in Svanska, to example, have we very much that
Starting point is 00:06:39 is about intonation. And you can not see intonation when you can't
Starting point is 00:06:48 just have heard this word many times for to know how it utalas. So we must, whole can't listen much on the sprotet we learn us. Both for to learn us
Starting point is 00:07:08 the juden, also, jude in order, that I know that you say, understand, and not forster. Okay? I'm. I forstor.
Starting point is 00:07:22 Now, I'm. Instead for, no, forstor, I'm, or something so. So we must, he'll just listen much, listen a much. And, and talk with
Starting point is 00:07:35 people, listen on poddard, to example, Simple Swedish podcast. And, I'm, and I'm, look, it is
Starting point is 00:07:46 also therefor as Swenska often utal English quite because
Starting point is 00:07:53 that we hear English all the TV and on internet and so
Starting point is 00:08:00 it has much on to listen and then
Starting point is 00:08:04 you learn you both to understand and to
Starting point is 00:08:07 out and out and that that the first
Starting point is 00:08:11 the first the the reason to that that you can't
Starting point is 00:08:17 talk as a book instead of naturally. So, listen very. Okay. Anledning
Starting point is 00:08:26 number two is that it's it's quite it's to out out
Starting point is 00:08:35 the new jude and maybe especially intonation And it's, yeah, it's normal that it's
Starting point is 00:08:46 it's kind of. And why does it constit? Jo, for, Sprook is very stark coppled to identity. Also, think if I would begin to speak Skonska. Also, so they're talking
Starting point is 00:09:07 near in Skona. If I would talk so here, It would be Kness yet-konstit and I love Skoskka I think it
Starting point is 00:09:16 it looks it lottes it's great but it's really quite if I would
Starting point is 00:09:22 talk so here and if I would speak British English it would just feel weird right
Starting point is 00:09:32 it will feel weird or I don't know if I speak very good British English but anyway it would
Starting point is 00:09:39 just feel weird right so I don't do it and it is it is a little so often so so just just about
Starting point is 00:09:50 utal are a word a little more on its own for that it feels more bequavent I can not
Starting point is 00:10:03 I can not talk as them because I am not a deal of them So, and it is
Starting point is 00:10:14 And it is quite okay It is quite To not Not like to not Like, I'm not I'm not like I'm not like I'm American, I'm not
Starting point is 00:10:25 I'm not like an Australianer I have like my own little accent so And it is Okay So, you can Fortfarerando
Starting point is 00:10:37 You can still well, and talk correct and to talk quite and to
Starting point is 00:10:43 have his own so. But if you will let more Swedish,
Starting point is 00:10:52 then you need more to know more to be to try
Starting point is 00:10:59 to try to try that you can like really actually love
Starting point is 00:11:03 this this this will be a a deal of it and do it to a
Starting point is 00:11:10 deal of you. That it is that it is personal and not not know that I can not be a
Starting point is 00:11:21 deal of them I can say we we welcomeer we welcome you as a deal of us
Starting point is 00:11:29 so you can come and be a deal of us and talk as we and if you can
Starting point is 00:11:37 know that you will be a of of this of this this the here
Starting point is 00:11:48 automatically to be more be more bequem with these these kind of
Starting point is 00:11:54 the kind out of the wordet and intonation and you can like try to
Starting point is 00:12:02 just to just say the things that you hear people say, so, to example,
Starting point is 00:12:09 ah, but it was so here and here, and maybe say a little, little,
Starting point is 00:12:14 like, fillers, outfilling word, amen, blah, blah, blah,
Starting point is 00:12:18 yeah, like, maybe. Amvenda a little slang, yeah, but,
Starting point is 00:12:26 to say things more like a Swedish. It has much about psychology,
Starting point is 00:12:33 this actually. So, and that you're upn't for this this sprotet, this culture, you know,
Starting point is 00:12:42 that I personally gillar, what I can identify me with, and I welcome it as a new deal of me.
Starting point is 00:12:51 It means not that you be an another person, but you just, you just, you're just
Starting point is 00:12:59 a new deal of it, it's a little heftit, I, So, yeah, uttala
Starting point is 00:13:08 on this set even if it it's a little kind of in the beginning. And I personally,
Starting point is 00:13:18 I think that I always have gillat this here with to uptack a new
Starting point is 00:13:25 culture and come in a new culture and a new culture and a new
Starting point is 00:13:30 new sprok. So, I think I think I should talk some for example
Starting point is 00:13:40 in English I don't I don't really know what what kind of accent I have I think my accent is a bit mixed
Starting point is 00:13:47 from everything so I started learning English in Sweden obviously and then I moved to Australia for one year so maybe you got mixed up with
Starting point is 00:13:56 Australian but also there's a lot of American probably because in Sweden we have a lot of American influence on the on the TV and movies and series and everything and it's like the standard way to pronounce things in English in Sweden is the American way although in school we learn
Starting point is 00:14:16 British English so yeah but I've spoken a lot a lot of English in my life and yeah I don't know exactly what accent I have I think is probably a little bit mixed in Spanish well when I was I was living in Barcelona. I passed much time with Argentinians and I'm sure that I'm
Starting point is 00:14:40 a little to get a time when I'm a Spanish, especially when I'm with Argentinus
Starting point is 00:14:46 but I think here now I've now I've almost five years in Valencia and
Starting point is 00:14:54 I'm I'm I'm supposed that's a little mixed with other types of
Starting point is 00:14:59 Spanish but but I know I've I've heard much
Starting point is 00:15:05 in Spanish, podcasts, series and movies and have been much
Starting point is 00:15:13 with the people so I think it comes very natural and not not
Starting point is 00:15:20 not not about a book and then the French and the
Starting point is 00:15:26 French was the first language that I learned and in
Starting point is 00:15:31 In fact, I've started to learn the French in Australia and that's an
Starting point is 00:15:38 moment very interesting in my life because I discovered my
Starting point is 00:15:44 interest for the language and it was very very fascinating for me. I was
Starting point is 00:15:52 absorbed I was obsessedioned by learning and by to learn and by
Starting point is 00:16:01 I think for that, my pronunciation is very, it's very good, because I was like immersed in the language and in the culture. And the... But the gestures, I do. I do, also, the gestures. The French, they have a lot of things like that. And I don't know. It was very, very fascinating for me.
Starting point is 00:16:34 I started to learn the language. The language, the language. And then, Russian-Jewicz. I'm, I'm using Russian-I, I'm, I don't know, six, six years. I I
Starting point is 00:17:04 I am, I, I'm, I, I I, I, I, I, I like, I, I, I my, I'm, I know, and I know, I, not know, I, know, why, but... very interesting for me and I I very much, very much I've heard podcast on Russian
Starting point is 00:17:40 I think that I I'm going to I'm going in the pronunciation my my my my good, I'm a good
Starting point is 00:17:55 because I very, I very heard I just, I just, I just, I'm just, I'm just, and I'm just, I'm interested, culture, me, interesting, I'm interested in the way, and, and, and, and, and, I'm, Portuguese.
Starting point is 00:18:31 And now I I'm I'm I don't in Russian. I can't
Starting point is 00:18:44 I can't speak in Portuguese. Okay. I will infouca me in
Starting point is 00:18:57 in to in I would I the yeah
Starting point is 00:19:03 was to be to be to portuguese from Russian
Starting point is 00:19:07 Okay I I'm I'll try I'll try to
Starting point is 00:19:14 talk Portuguese and and not think in Russian
Starting point is 00:19:19 okay okay okay it's good it's good is
Starting point is 00:19:24 it's French okay okay It's a Melange of language in my
Starting point is 00:19:31 servos now Okay we're we're in Portuguese Scal And so
Starting point is 00:19:39 I I wanted I wanted I about Derija I
Starting point is 00:19:47 hate A N. N. N. N. N. A.
Starting point is 00:19:53 N. A. Kna. Kna. DREJA is a Lough
Starting point is 00:20:02 in the Logah in the Arabi the Arabi Maghribi And and
Starting point is 00:20:15 I I I can I read We can read a degree one, one a man. And he'd like me, be a lot of, a degree. A great.
Starting point is 00:20:37 I like to, we'd like to be a d'ar with a degree, because, I like to Um, um, um, um, Um, thock, um, um, Uh, uh, is, uh, is, uh, l'eswet. Okay, I, Ichebni, ntaq al-aswet. Okay, the last meaning, uh, learned I'm actually, uh,
Starting point is 00:21:03 in an, I should play in this. Okay, okay, I think it was, to be a demonstration of and I wanted and I wanted just I'd
Starting point is 00:21:15 talk a little different for to to be able a, a good a good a natural
Starting point is 00:21:23 utal through to listen much through to get to get what that you know
Starting point is 00:21:29 and say these these words trots that it's constantly in the beginning, for you and you know,
Starting point is 00:21:40 I'll try to find the un-skan, to be, to, uh, to, uh, to find contact with, contact with, the here culture and this sprotet.
Starting point is 00:21:52 So, inan we sluter, will I say that, we startar, snort, next month of Swedish Pro League. And Swedish Pro League is program for you,
Starting point is 00:22:05 who will have more structure in your studies, more content for your studies but without stress without, like, without stress,
Starting point is 00:22:19 without press, that you can do that in your own tempo. You can't new content, new upgifter every week.
Starting point is 00:22:29 You for a community with others who learn you, You have, every week so, so we have a live event where we talk about
Starting point is 00:22:40 about the week's emne. Yeah, very trevly community and I hopeas that I can see you there. You have a
Starting point is 00:22:49 seven-dagars gratis-prov period. We startar on Monday on the 2nd February. Link in the description.
Starting point is 00:23:03 I'm

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.