Simple Swedish Podcast - #79 - Hur man pratar svenska med svenskar

Episode Date: March 29, 2021

Tjena tjena, här kommer ännu ett nytt avsnitt av den lätta svenska podden! Det här avsnittet är riktat till folk som har en medelnivå eller mer, och som siktar mot att bli flytande i svenska. Ja...g pratar om varför svenskar är så bra på engelska, varför det ofta blir ett problem för er som lär er svenska, och hur man kan lösa problemet! Här har jag skrivit en artikel först, och spelat in efteråt. Hoppas ni gillar avsnittet! Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :) If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :) -------------------- Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)

Transcript
Discussion (0)
Starting point is 00:00:00 Hej då och välkomna till Simple Swedish Podcast. Jag sitter här i Valencia. Börjat 3D veckan här nu. Det känns väldigt kul och vädret är härligt. Allt det är bra. Och idag ska jag prata om... Ja, varför svenskar är så bra på inget ska? Varför det kan bli ett problem när man lär sig svenska och hur man kan lösa det här problemet?
Starting point is 00:00:41 Och jag ska tacka en ny Patreon. Verånika. Tusen tack till dig, Verånika. Närför alla andra om det är någon som vill få tillgång till transkripten för alla avsnitt så kan du bli Patreon. In på min hemsida www.swedishlingvest.com och följ linken till min Patreon. Ja, men jag ska också förklara två ord, tänkte jag, som jag använder i det här avsnittet. Det ena är omvärlden. Om världen, det är alltså världen runt omkring till exempel om du är i Sverige så är omvärlden antagligen alla andra länder.
Starting point is 00:01:30 Så att när man tittar på nyheterna så ser man ofta vad som händer i omvärlden. Och sen har vi då att utsätta sig för någonting. Och det är alltså att utsätta sig för någonting är på engelska to expose yourself for something. Så du kan utsätta dig själv för farliga situationer till exempel. Det är inte så bra, men eller du kan du kan också vara i en utsatt situation. Och en exposed situation.
Starting point is 00:02:07 Så att utsätta sig för någonting, att utsätta sig för ett språk. Det är någonting som är väldigt viktigt när man lär sig ett språk. Så det var dem orden. Så ja, men då lyssnar vi på avsnittet år. Varför är svenskar så bra på engelska? Ja, det finns flera anledningar till varför svenskar är så bra på engelska. Vi börjar till exempel med engelska väldigt tidigt i skolan. Jag kommer ihåg att vi hade våra första engelska-
Starting point is 00:02:42 -relationer i första klass. Vi har också engelska överallt i samhället. Vi ser filmer på engelska, och vi använder bara svenska undertexter, så vi dubbar inte filverna. Engelska är överallt på internet. Engelska använder ofta i reklam, och engelska har också hög status i samhället. Och något annat som gör en ganska stor skillnad är att svenska älskar att resa. Och eftersom svensk är ett så lytetspråk och ingen utanför Sverige och Finland pratar svenska så därför måste vi använda engelska när vi reser i Sverige så förväntas det ofta att man kan engelska
Starting point is 00:03:36 det kan till och med ses som lite konstigt om man inte kan ok engelska i Sverige i alla fall om man är unge. Jag tror att det här beror mycket på att Sverige är ett väldigt utåtriktat land. Det är en del av kulturen, att vi tänker mycket på omvärlden, att vi brir oss mycket om omvärlden, och att vi vet mycket om omvärlden, att vi brir oss mycket om omvärlden och att vi vet mycket om omvärlden. I bland så tenderar vi till och med att se ner lite grann på vårt eget land och vår egen kultur och sätta andra kulturer liksom över vår egen. Det är inte ofta man ser svenska flagger utom i, till exempel, sporträppande mang eller om man firear någonting till exempelfölj sådagar eller högtider.
Starting point is 00:04:35 Jag minns att jag pratade med en person som var insatt i det här med hur fokusera det olika kulturer är på det egna landet gällde mot omvärlden. Han berättade att det finns ett spektrum där man kan plasera olika länder brående på hur mycket fokus kulturen har på det egna landet genomförts mycket på omvärlden. på det egna landet jämfört mycket på omvärlden. Sverige hamnar väldigt, väldigt långt ut på ena kanten i spektrat, alltså extremt utåtryktat. Det finns andra länder som till exempel Kina och Ungen,
Starting point is 00:05:20 som hamnar andra änden av spektrat, och de är alltså väldigt fokuserade på det egna landet. Jag tror att det här är en stor anledning till att svenskar gillar att resa så mycket att vi har engelska så tidigt i skolan, att vi föredrar och tittar på filmer i originalspråk med undertexter istället för dubbat då och att engelska har så hög status i samhället och sen vill jag också understryka att det här är vad jag tror och jag har ingen expert på området Men okej, så varför blir det här då ett problem för studenter i svenska?
Starting point is 00:06:07 För de flesta som lär sig svenska stötter på någon av de här situationerna. Till exempel, du vill tränna på svenska, men så fort du får lite problem med att hitta ett ord eller om du pratar lite för långsamt, då byter andra människor till engelska. Samma sak, om du inte förstår vad en andra personen säger, direkt där och säger det. Eller så kanske det du som gärna använder engelska eftersom det är enklast. Du kanske är också redda att se fel eller du vill inte att folk ska behöva vänta på att du ska tänka och hitta rätt ord och sådana saker. Äm... Och...
Starting point is 00:06:59 Du kanske har en svensk partner, men du pratar säkert ändå och engelska med honom eller henne. Samma sak om du pratar engelska på arbetsplatsen, då är du varn att prata engelska med alla de här kollegor, även om de här svenska allihopa. Då fortsätter du antagligen prata engelska med dem även på lunchasten och utanför jobbet. Svenska är oftast inte bara bra på engelska utan vi älskar också att prata engelska. Det här gör att du sällan behöver användas vänska. Men samtidigt så måste du användas bråket för att nå en avancerad nivå. Och därför är de här situationerna ett problem. Så gör man för att få öva mer på svenska.
Starting point is 00:07:59 Ja, så först så måste du komma under fund med varför du använder engelska i situationer där du skulle kunna användas svenska. Du vet att du behöver öva på svenska, även om kommunikationen kanske blir lite svårare, men ändå så gör du inte det. Och antagligen så är det en kombination av de här faktorerna. Till exempel du rädd att göra misstag och du inte bequäm med användatsbråk som du inte har en jättehög nivå i. Eller du vill inte besvära andra människor med att göra kommunikationen svårare. Eller du tror kanske inte att du pratar tillräckligt bra för att bli förståd. Eller du kanske är rädd att du inte ska förstå vad andra människor säger. Och det finns två saker som är väldigt viktiga och förstå här. Nummer ett anledningen till att folk byter till engelska.
Starting point is 00:09:16 Det är oftast inte att du pratar för dålig svenska. Utan det är för att de vill göra kommunikationen enklare. Det är automatiskt beteende som folk har och man gör det för att underlätta för att hjälpa till. Inte för att du pratar för dåligt. Så, och nummer två då, och det är att din utveckling, det är ditt ansvar. Och alltså måste du se till att du får öva, och det finns inga genvägar. Alla som lär sig ett språk måste gå igenom den här fasen. Och tänk på att de flesta människor vill hjälpa till och det är därför de biterspråk. De byter inte för att du inte kan tillägg bra svenska, de byter för att hjälpa till.
Starting point is 00:10:15 Och det ska såklart säga att det beror såklart på ens nivå i svenska. Om man är nivåerigare så kan man inte förvänta sig att man kan börja delta i samtalen, kring elursbordet. För alla som har något en medel nivå eller högre, då måste du användas bråket för att bli bättre och det är bara du som kan ta det ansvaret. Så om du har något en nivå där du faktiskt kan ha vardagliga kombinationer om olika ämnen. Men inte vet hur du ska få öva på att kombisera så kommer här lite tips. Så nummer ett är att förklara din situation. För när folk bitet länge ska fortsätta prata svenska och förklara att du håller på att lära dig svenska
Starting point is 00:11:20 och det är viktigt för dig att få prata så mycket som möjligt. Och du kan göra det här i steg. Du kan, till exempel, börja med människor i din närhet. Till exempel om du har en svensk partner eller svensk familj eller svenska vänner, berätta för dem att du vet att kommunikationen kanske blir lite långsammare men att det skulle hjälpa dig jättemycket om de pratade svenskar med dig och de flesta kommer vilja hjälpa dig och du kan till och med börja med specifika tillfällen för att inte sätta så mycket press på dig själv till exempel när du och din partner väntar på mat på en restaurang
Starting point is 00:12:10 eller när du fikar med en vän eller på specifika tidpunkter eller specifika dagar kanske är liksom på söndagar eller på vardagar innan lunch tid. Och sen kan du liksom fortsätta med kollegor, till exempel på lunchrasten eller du kan börja användas svenska imatbutiken på restaurang och så vidare. Och för ju mer säker du känner dig på svenska, det är fler situationer kan du börja användas bråkete. Vissa tillfällen som verkligen kräver tydlig kommunikation som till exempel läkarbussök eller jobb möten kan du ta då när du redan känner dig ganska säker i språket. Det viktiga är att du alltid pushar dig själv ut från din trygghet sån.
Starting point is 00:13:11 När någonting börjar känna spekfält, då är det dags att ta nästa steg. Och sen har vi tips nummer 2. Utsätt dig för språket. Försök utsätta dig för fler situationer där du behöver användas vänska. När man behöver användas språk då lämnar man sig ofta väldigt effektivt. Så ska fast vänska vänner gå på svensk språkiga event, kökitta tillfällen där alla pratar svenska och du är en enda utländningen. Du kan också ta det en utmaning att bara prata svenska under en dag eller under en becka eller under en månad. Det är uteslute såklart personer som inte kan svenska. Du kan ha den här utmaningen och prata bara svenska med personer som kan svenska.
Starting point is 00:14:17 Utmaning en dag eller en bekall eller en månad. Berätta för folk att du gör den här utmaningen för då får du mer motivation och det blir lättare för andra människor att hjälpa dig. Ett annat trick som jag själv inte har provat men som skulle kunna fungera gärna fall med främlingar alltså människor man inte känner. Det är att säga att du inte förstår engelska så bra, och att det är bättre att prata svenska. Men kom bara ihåg att folk inte bittet till engelska
Starting point is 00:14:59 för att du inte förstår vad de säger, eller för att de inte kan repiterar någonting som du inte hörde utan de byter för att de vill vara hjälpsamma. Och det är helt okej. Om det visar människor som gör det, men generellt om du tar ansvar för din utveckling, tror på dig själv, använder svenska mer och mer för varje dag eller för varje vecka. Då kommer du garanterat också att känna dig mer och mer bekväm med språket. Jag har personligen här förhållighet om det här med Spanska.
Starting point is 00:15:56 När jag kom till Spanien 2015 då hade jag en medel nivå på min spanska. Jag kunde ha ett samtal, men det var svårt och jag var inte bekvär med mer avancerade samtalsemmen eller till exempel grupp samtal. Jag kunde inte läsa en romant på spanska eller förstå filmer än om de hade undertexter på spanska eller förstå filmer än som om de hade undertexter på spanska så. Men efter ett år så kunde jag prata med eller mindre flytande
Starting point is 00:16:32 jag kunde prata om komplexa ämnen som politik jag förstod generellt när folk pratade med mig och jag kunde delta i grupp samtal. Jag hade läst en roman på spanska, jag kunde lyssna på spanska poddar och titta på spanska filmer. Och det var för att jag bestämde mig för att jag skulle lära mig. Jag pratade bara spanska med alla som kunde spanska, jag utsattar mig för situationer där jag behövde prata spanska.
Starting point is 00:17:10 Jag borde till exempel med några av killar från Venezuela som inte kunde inget ska och jag umgicks mest med spanska språkiga vänner. Och jag integrerade så mycket spanska jag kunde inin vardag. Det här kan alla göra. Alla kan lära sig ett nytt språk, men det finns inga genvägar. Du kan inte först bli bra och sen öva. Du måste öva först och bli bra sen. Du måste använda det som mycket du kan varje dag. Folk skriver ofta till mig på engelska och säger att de lyssnar på den här podden.
Starting point is 00:17:59 Men om du förstår den här podden då är det dags att sluta använda engelska när du kan faktiskt använda svenska. Du måste bara bestämma dig och du måste tro på dig själv. Så bestäm dig för att du ska nå en bra nivå i svenska och tro på dig själv. Det är inte så bekvämt i början, men ju mer du använder språket, det är stå mer säker, kommer du känna dig. Det tar mycket tid, då det tar mycket energi,
Starting point is 00:18:36 men det är värt det. Ja, det var det. Tack för att du har lyssnat och om du vill gå gärna in på min hemsida Swedishlingwist.com Och om du vill stödja det här projektet får du jättegärna bli Patreon. Ha det gutt, så hörs vi i nästa avsnitt. Bye!

There aren't comments yet for this episode. Click on any sentence in the transcript to leave a comment.