Immersive Spanish - Immersive Spanish, Season 6, San Sebastián: Episode 19 -Learn Spanish While Exploring San Sebastián | Spanish Prepositions in Context
Episode Date: June 5, 2026Learn Spanish naturally through immersive stories and comprehensible input.This podcast is designed for intermediate Spanish learners who want to improve their listening comprehension, vocabulary, flu...ency, and confidence by learning Spanish in context.New to Immersive Spanish?Start from the beginning of the current season, or simply choose a topic that interests you and begin listening. Each episode helps you understand real Spanish while building speaking ability naturally.The Immersive Spanish AppLearn Spanish with interactive lessons, listening practice, speaking exercises, and more:https://studio.com/apps/immersivespanishLearn with VideoWatch Kav explore the Spanish-speaking world and learn Spanish through real-life experiences:https://www.youtube.com/@ImmersiveSpanishMore Episodes & TranscriptsGet extra episodes, transcripts, and bonus lessons on Patreon:https://www.patreon.com/ImmersiveSpanish Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Transcript
Discussion (0)
Season 6, episode 19.
Hello, Viejero, and bienvenidos de novo at Emersive Spanish.
I just want to say before starting, thank you so much to everyone listening, and a huge thank
you to our Patreon supporters.
Classes executive a Vieheros get one extra immersive Spanish episode every week in the same
style as a podcast, as well as ad-free listening, transcripts, and 48 hours early access.
And a bigger thank you to our Primera Classes supporters who are eight.
able to vote on what we teach and where we go next.
With that being said, let's get started.
Let's get started.
Ah, La Parte Vieja, the old town of San Sebastian.
It's late afternoon, but the sun is still warm,
and these streets look like they've been plucked straight out of a fairy tale.
Or should I say,
Un Quinto of Adas.
Just imagine, narrow, cobbled streets,
where it seems every other doorway is a pincho's bar or a restaurant.
I've been walking around for about 20 minutes with no particular destination.
Sindestino, which is the best way to see this place.
As I walk, I keep noticing how much of what I want to say is about where things are.
That bar is next to that church.
The market is behind that building.
The beach is in front of the hotel.
tell. And those little words next to, behind, in front of, are called prepositions. That's what we're
learning today. Prepositions. Now, some of these you already know. You've been using them without
even realizing it. Let's start with those ones first and build from there. N. N. N. N means in,
on or at depending on context let's say it together en en check out these examples where we use in
estoy in san sebastian estoy in san sebastian meaning i'm in san sebastian or how about this
I'm at el bar.
I'm at the bar.
I'm at the bar.
Here's another.
La Carta
is in la mesa.
The menu is on the table.
La Carta
is ta in la mesa.
Next we have a.
Ah.
Ah means to or at.
You know this one well. For example,
I am going to San Sebastian.
I am going to San Sebastian.
Or at last three.
A las three.
Or at the right.
To the right.
To the right.
I'm going to the beach.
at last 3 de la tarde at 3 in the afternoon next we have de de de t e de de
de means of or from also very familiar for example so i de i'm from de i'm from de i'm going to say
again and then you say it after.
Soy.
De.
Inglaterra.
A glass of wine would be
One Copa de
Vino.
One cup of
wine.
You should know
De also combines with
El, meaning the,
to make del.
D-E-L.
D-E-L
becomes del.
So, instead of
De el Mercado, you say, del Mercado.
Bit tighter, isn't it?
Del Mercado.
For example,
CERca del Mercado.
Near the market.
O yeah, I'm passing the cathedral now,
La Caterral del Buen Pastor,
is enormous, it's huge.
And right in front of it,
there's a big open square.
Which brings me to the first new preposition.
Delante de
Delante de
means in front of
in front of
repeat after me
Delante de
so with that
we could say something like
La Plaza
is da
delante de la cathedral
The square is in front of the cathedral
La
La Plaza
is sta
Delante
De la
Cathedral
And if I want to say
I'm standing in front of the cathedral
we would say
Estoy
Delante de la Cathedral
Estoy
Delante
De
De
La Cathedral
Now the opposite
behind
detraste
detr
detr de
De
one more time together
detrase de
behind
and right now
the market
El Mercado is just behind
the cathedral
so
El Mercado
is da
detrace
of the cathedral
El
Mercado
is
detrace
de la
cathedral
The market is behind the cathedral.
Or how about this?
El bar is da detraise de trance del restaurant.
I'm asking a question.
El bar is the bar behind the restaurant?
Is the bar behind the restaurant?
Remember that intonation, that rising intonation that lets us know it's a question.
Then, El Bar is da detra de'raise of the restaurant?
Moving on, we have.
Al-lado-de.
Three words,
Al-lado-de.
Meaning next to.
To the side of.
Al-lado-de.
Literally at the side of.
And, well, there's a Pinterest bar right next to the pharmacy I went to yesterday.
The bar is
Al-Lado
of the
pharmacy
The bar
is
at
the
side
of the
pharmacy
The bar
is
at
the
side
of
the
bar
is next
to the
pharmacy
and so
using what we
know
from
comparatives
we could say
I'll say, the bar at
side of the pharmacy
is better
that once more.
What do you think it means?
El bar
al-lado
of the pharmacy
is
better
than that
bar.
It means
the bar next to the pharmacy
is better than that bar.
Now,
we have
between,
between,
Entre.
Entre.
Between.
Entre.
Very similar to English actually.
The Banco is between the Bar and the Pharmacia.
The bank is between the bar and the pharmacy.
The bank is between the bar and the pharmacy.
Right.
I'm heading down toward the bar and the pharmacy.
Right.
the waterfront now, let me teach you a few more. On top of, Enceima de, Encema de, on top of, Enceima de, on top of, Enceima de.
The carda is on top of the table. The carda is on top of the table.
Conversely, we have under
the debajo dey
debajo de bajo de
under
debajo de bajo de
the gato
is debaue de la mesa
the cat is under the table
the gato
is debajo
de baio de la
mesa
Right, moving on to the time prepositions.
Before.
To say before,
antes de,
antes,
before,
antes de.
We can add any verb to the end of this.
For example,
antes de,
comeer.
I'm going to caminar.
Which means,
before eating,
I'm going.
going to walk.
Anteis de comer,
I'm going to
caminar.
Before eating,
I'm going to walk.
Notice,
Antese is followed
by the infinitive.
See?
The basic form of the verb.
So we've covered before.
Logically, we should cover after.
Despoise de.
Despoise.
De.
after
before and after
so again
this can be followed by the infinitive
let me show you
despite de
comeer
I'm going to take a coffee
after
de
comeer
I'm a
to take a
coffee
after eating
I'm going to have a coffee
after
to comeer
I'm going to
take a
during
do you know the word
for during
in Spanish
Durante
during
during
pretty similar
Durante
so
if I tell you
during
the verano
has much
color
what do you think
that means
Durante
During the summer, it's very hot.
During the summer, it's very hot.
During the summer, it's very hot.
The verano being the summer.
During the verano.
Right then, the two most useful and most confusing prepositions in Spanish.
Por and para.
Both can mean for in English, which is why people mix them up.
But they mean very different things.
Para is for when you're talking about purpose, destination, or who something is intended for.
Para.
So, for example, this, this, this is for you.
this is for
you are the destination of this thing
therefore
this is for you
for you
for you
I'm going to San Sebastian
to comeer bien
I
go to San Sebastian
para
Commer bien
We're talking about purpose
The reason I'm going to San Sebastian
is in order to eat well
Para Comer
in order to eat.
Purpose.
Or we could say,
Tengo a reserve, I have a reservation,
para dos personas,
for two people.
Para dos personas for two people.
Now,
Por.
P-O-O-R.
Por is for when you're talking about reason,
cause,
exchange, duration, or even moving through somewhere, through somewhere.
So we could say,
Grazias por todo.
Thanks for everything.
For to do for everything.
Reason or cause.
Grazie for to do.
Or I did tell you, right?
You can use por when moving through somewhere.
So, Camino,
for la Ciudad
I walk through the city
Think of it being more deep
This type of fall
Through
I walk through the city
For La Ciudad
Movement for a place
Pago 20 euros
For El Vino
I pay 20 euros for the wine
For El Vino
Exchange
We're talking about an exchange
Pago 20 euros
or how about this?
For la manana, me levanto temprano.
In the morning, I get up early.
Por la manana.
In the morning.
Time of day uses por.
A simple way to remember it.
Para points forward.
To a destination, a purpose.
A person receiving something.
Por is a bit deeper.
It looks at the.
reason behind something, or describes movement through something, or an exchange.
Prepositions, eh? Pesky little words, but when better understood, make communication
much more fluid. There are quite a few of them, right? As a learner, come to terms of the fact
that you may be juggling to find the right preposition, and often you'll get them technically
incorrect. But stress not. You will not learn Spanish without making mistakes. So my suggestion
is to learn to love them. With that being said, let's help you a little bit with a quiz.
Don't worry. This isn't something you can lose. Only improve. Let's start. How do you say
in front? In front of the cathedral. Delante de la Caterral.
And how about the market is behind the cathedral?
The market is behind the cathedral.
El Mercado is detrace de la cathedral.
El Mercado is detrace de la cathedral.
detras
de la
cathedral
how do you say
next to
or more literally
to the side of
al
laddo de
al
lado
de
how do you say
the bar is next to the pharmacy
El bar
is next to the pharmacy
El bar
bar
And how about between the bar and the pharmacy?
Entre el bar and the pharmacy.
Entre el bar and the pharmacy.
How do you say on top of the table?
Enceima de la mesa.
Enceima de la mesa.
De la mesa.
How about under the table?
Debajo de la mesa.
Debajo
Debajo
de la mesa.
What about before eating?
How would you say before eating?
Three words.
Antes de comeer.
Antes
de
come.
So building on that, how would you say after eating, I'm going to have a coffee?
Despoes de comer, I'm going to have a coffee.
Después de comeer, de, comeer,
I'm going to take a coffee.
What about if you wanted to tell someone, this is for you.
This is for you.
Remember, they are the recipient.
They're receiving.
Imagine this object has a destination and that person is going to them.
This is para ti.
How would you thank someone for everything?
Graziez for todo.
Ay, amigo,
Graziezias for todo.
How do you say I walk through the city?
Camino for la Ciudad.
Camino.
Por la
Ciudad
Bueno
Viajeros
Excellent
Quiz over
And yeah
So I've arrived at the waterfront now
The bay is right in front of me
Delante de me
And the sun is starting to drop
It's one of those evenings in San Sebastian
Where you just stop and stand
Just to take it in
The old town is behind me,
detras de me.
The beach is to my right,
a my right.
Well,
so, viajeres,
after this episode,
I'm going to
dream,
like a baby.
After the next.
Chao.
